字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 finish your drink, get the fuck out of here and never come near me again. 完成你的飲料,得到他媽的離開這裡,永遠不會再靠近我。 Sure you don't understand. 你肯定不明白。 I'm laying the groundwork enjoying yourself like that. 我在打基礎,享受你這樣的生活。 Rolls. Rolls. Are you okay, baby? 你還好嗎,寶貝? I don't know if you're hurt, but you're one lucky son of a bitch. 我不知道你有沒有受傷,但你是個幸運的王八蛋。 You're alive. 你還活著 I give you three minutes that gets a little pennies on and get the hell out of here. 我給你三分鐘的時間,得到一個小錢,然後離開這裡。 I brought Are you psychotic, asshole? 我帶來了你的精神病,混蛋? You really expect me to fall for that? 你真以為我會上當? I don't care what you fall for. 我不在乎你喜歡什麼。 I only care. 我只關心。 Did you get psychiatric help and that you never come around here bothering us anymore? 你是不是得到了心理醫生的幫助,你再也沒有來這裡打擾我們了? Could you show me some form of identification, please? 你能給我看一些身份證明嗎? In my pants in the guest bathroom? 在我的褲子在客人的浴室? Very unexpected thing. 非常意外的事情。 You're hurting. 你受傷了 You cut anywhere. 你可以在任何地方切割。 Any glass wedged anywhere. 任何地方的玻璃都可以楔入。 You're right. 你是對的 You're sick. 你有病 You're her brother. 你是她哥哥 Why didn't you tell me it was sick? 你為什麼不告訴我它生病了? Sick check. 病檢。 I'm gonna buy a Cadillac. 我要買一輛凱迪拉克。 All right. 好吧,我知道了 Cattle like, Yeah. 牛一樣,是的。 How about a redwood convertible? 紅木敞篷車怎麼樣? Would you like that? 你喜歡這樣嗎? Read confortable cattle. 讀舒適的牛。 Not cheap. 不便宜。 Provided a Cadillac since there was six years old. 提供了一輛凱迪拉克,因為有6年的歷史。 And you know what we're gonna do in six red Cadillac yet? 你知道我們要在六輛紅色凱迪拉克裡做什麼嗎? You're gonna take a trip do our destiny. 你要去旅行,做我們的命運。 You couldn't drag me to that sand hole, that Tripp fishnets. 你不能把我拉到那個沙坑,那個Tripp魚網。 We're gonna build a garden of Eden. 我們要建立一個伊甸園。 And it doesn't hotel, but not a hotel. 而且它不酒店,但不是酒店。 But it is. 但它是。 It's an oasis. 這是一個綠洲。 It's an oasis with sleeveless. 這是一個無袖的綠洲。 We're gonna have palm trees and poles will have Rose Gardens more beautiful than beside. 我們會有棕櫚樹和電線杆會有玫瑰園比旁邊更美麗。 And we're gonna design them all ourselves. 而且我們要自己設計這些東西。 We're gonna have the greatest entertainers in the world. 我們會有世界上最偉大的藝人。 I can't victim all of money. 我不可能把所有的錢都害了。 We'll have Dana Andrews because it'll be the most beautiful, most spectacular place they've ever been invited to. 我們會請來丹娜-安德魯斯,因為這將是他們被邀請到的最美麗、最壯觀的地方。 And you are going on five and 3/4. 而你要去5又3/4。 Percent of the whole thing. 佔整個事情的百分比。 That's gross, not Net. 那是毛,不是淨。 We're gonna be the greatest host in the West, and we're gonna name it after you. 我們會成為西部最偉大的主持人,我們會以你的名字命名。 We're gonna call it the Flamingo. 我們要叫它火烈鳥。 You know, I brought nothing but trouble to every man who ever went on the line for me. 你知道,我給每一個為我上過線的人帶來的只有麻煩。 Good. 很好啊
B1 中級 中文 Movieclips 受傷 酒店 沙坑 王八蛋 棕櫚樹 Bugsy (1991) - 你這個瘋子!場景 (5/10) | 電影片段 13 0 林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字