Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I've been tracing dirty money for more than 30 years.

    我已經追蹤黑錢超過 30 年了。

  • Studying kleptocrats all over the world, distinct patterns emerge.

    研究世界各地的貪污犯後,發現一套顯而易見的模式。

  • [kleptocracy (n.) when those in power steal government funds for personal use.]

    [竊盜統治:握有權力的人為了個人使用,而竊取政府的資金。]

  • The thing about kleptocrats is that the moves and tricks they like to use each contain the seeds of their own destruction.

    貪污犯喜歡使用的招數和技巧,都含有導致自我毀滅的種子。

  • They can get caught at every stage.

    他們可能在任何階段被抓。

  • And those patterns are the basis of our new game, Kleptocrat: How to Hide Dirty Money.

    我們新推出的遊戲——《貪污犯:如何藏黑錢》,就是以這些模式做基礎。

  • In virtually every case, corrupt people took six separate steps to conceal their assets.

    事實上在每個案件中,貪污的人採取六步驟隱藏他們的資產。

  • Take the money under the table.

    私下做金錢交易。

  • Create a financial structure to hide it.

    建立一個可以藏錢的金融機構。

  • Move the money into the structure.

    將錢移至金融機構。

  • Network with family members to run the operation.

    建立關係網絡,與家庭成員攜手合作。

  • Cover up their tracks.

    掩蓋行蹤。

  • And last, since it's no fun for the money to sit gathering dust, take the money out and enjoy it.

    最後,錢放著不用會積灰塵,所以要把錢拿出來享樂。

  • I know nothing about Paul Manafort or the allegations in the indictment against him.

    我對 Paul Manafort 和起訴書上對他的指控一無所知。

  • I read the Manafort indictment, and lo and behold, the allegations match the six-step pattern.

    我讀了他的起訴書,真沒想到,指控與六步驟的手法不謀而合。

  • It says Manafort allegedly took 18 million USD secretly from Ukraine.

    起訴書上指控 Manafort 私下從烏克蘭拿了 1800 萬。

  • That's step one.

    這是步驟一。

  • Step two: Manafort allegedly created a blizzard of offshore companies, with names like Bletilla.

    步驟二:Manafort 被指控創造大量的海外公司,並取像是 Bletilla 這類的的名字。

  • They're on tiny islands I bet most people couldn't even find on map.

    這些公司位在小島上,我敢肯定大部分的人甚至無法在地圖上找到它們。

  • Then step three: He allegedly started moving the money around.

    接著是步驟三,據稱 Manafort 開始移錢。

  • Six separate companies on the island of Cyprus sent more than 5 million dollars to a home-improvement firm in the Hamptons.

    在賽普勒斯島上六家不同的公司,寄給位於漢普敦的居家裝修公司超過 500 萬美元。

  • Step four: Manafort allegedly enlisted some of his relatives to help.

    步驟四:據稱 Manafort 請求他的一些親戚幫忙。

  • The indictment says he got his daughter and son-in-law to pretend to live in the real estate he was buying.

    起訴書上指稱,他請他的女兒和女婿假裝住在他買的房地產裡。

  • Step five is covering up your secret money.

    步驟五是掩蓋秘密資金。

  • Manafort allegedly lied to his accountants, and to the federal agents, about the funds.

    關於資金的部分,Manafort 被指控對他的會計師和聯邦調查人員說謊。

  • He used multiple passports and he quotedeveloped a false and misleading cover storyunquote.

    他使用多重護照,且他「編造一個偽造誤導的謊話。」

  • Lastly, Manafort allegedly brought the money out to play.

    最終,Manafort 被指控把錢拿出來做玩樂用途。

  • The indictment says heused his hidden overseas wealth to enjoy a lavish lifestyle in the United States.”

    起訴書指稱,他「使用他藏在海外的錢,在美國享受奢華的生活。」

  • I guess sometimes a game can help you understand the news.

    我想,有時候可以透過遊戲幫助你了解新聞。

  • [Manafort has pleaded not guilty to all charges.]

    [Manafort 對所有的指控都不認罪。]

I've been tracing dirty money for more than 30 years.

我已經追蹤黑錢超過 30 年了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋