字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I've been tracing dirty money for more than 30 years. 我已經追蹤黑錢超過 30 年了。 Studying kleptocrats all over the world, distinct patterns emerge. 研究世界各地的貪污犯後,發現一套顯而易見的模式。 [kleptocracy (n.) when those in power steal government funds for personal use.] [竊盜統治:握有權力的人為了個人使用,而竊取政府的資金。] The thing about kleptocrats is that the moves and tricks they like to use each contain the seeds of their own destruction. 貪污犯喜歡使用的招數和技巧,都含有導致自我毀滅的種子。 They can get caught at every stage. 他們可能在任何階段被抓。 And those patterns are the basis of our new game, Kleptocrat: How to Hide Dirty Money. 我們新推出的遊戲——《貪污犯:如何藏黑錢》,就是以這些模式做基礎。 In virtually every case, corrupt people took six separate steps to conceal their assets. 事實上在每個案件中,貪污的人採取六步驟隱藏他們的資產。 Take the money under the table. 私下做金錢交易。 Create a financial structure to hide it. 建立一個可以藏錢的金融機構。 Move the money into the structure. 將錢移至金融機構。 Network with family members to run the operation. 建立關係網絡,與家庭成員攜手合作。 Cover up their tracks. 掩蓋行蹤。 And last, since it's no fun for the money to sit gathering dust, take the money out and enjoy it. 最後,錢放著不用會積灰塵,所以要把錢拿出來享樂。 I know nothing about Paul Manafort or the allegations in the indictment against him. 我對 Paul Manafort 和起訴書上對他的指控一無所知。 I read the Manafort indictment, and lo and behold, the allegations match the six-step pattern. 我讀了他的起訴書,真沒想到,指控與六步驟的手法不謀而合。 It says Manafort allegedly took 18 million USD secretly from Ukraine. 起訴書上指控 Manafort 私下從烏克蘭拿了 1800 萬。 That's step one. 這是步驟一。 Step two: Manafort allegedly created a blizzard of offshore companies, with names like Bletilla. 步驟二:Manafort 被指控創造大量的海外公司,並取像是 Bletilla 這類的的名字。 They're on tiny islands I bet most people couldn't even find on map. 這些公司位在小島上,我敢肯定大部分的人甚至無法在地圖上找到它們。 Then step three: He allegedly started moving the money around. 接著是步驟三,據稱 Manafort 開始移錢。 Six separate companies on the island of Cyprus sent more than 5 million dollars to a home-improvement firm in the Hamptons. 在賽普勒斯島上六家不同的公司,寄給位於漢普敦的居家裝修公司超過 500 萬美元。 Step four: Manafort allegedly enlisted some of his relatives to help. 步驟四:據稱 Manafort 請求他的一些親戚幫忙。 The indictment says he got his daughter and son-in-law to pretend to live in the real estate he was buying. 起訴書上指稱,他請他的女兒和女婿假裝住在他買的房地產裡。 Step five is covering up your secret money. 步驟五是掩蓋秘密資金。 Manafort allegedly lied to his accountants, and to the federal agents, about the funds. 關於資金的部分,Manafort 被指控對他的會計師和聯邦調查人員說謊。 He used multiple passports and he quote “developed a false and misleading cover story” unquote. 他使用多重護照,且他「編造一個偽造誤導的謊話。」 Lastly, Manafort allegedly brought the money out to play. 最終,Manafort 被指控把錢拿出來做玩樂用途。 The indictment says he “used his hidden overseas wealth to enjoy a lavish lifestyle in the United States.” 起訴書指稱,他「使用他藏在海外的錢,在美國享受奢華的生活。」 I guess sometimes a game can help you understand the news. 我想,有時候可以透過遊戲幫助你了解新聞。 [Manafort has pleaded not guilty to all charges.] [Manafort 對所有的指控都不認罪。]
B2 中高級 中文 美國腔 指控 步驟 指稱 資金 海外 公司 貪污政客洗錢手法大公開!(Opinion | This is how corrupt politicians launder money) 13488 505 Annie Huang 發佈於 2020 年 08 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字