Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ALLISON: No. You know, l don't have to tell them.

    不 你知道 我不用告訴他們的

  • lt's illegal for them to fire me over it anyway,

    反正他們因為這個解僱我是違法的。

  • and l get three months maternity leave if l stay,

    如果我留下來,我可以休三個月的產假。

  • so l'm iust, you know, not gonna tell them.

    所以我不能告訴他們。

  • That's a good plan. Yeah. l like it.

    這是個好計劃是啊 我喜歡

  • lt is a good plan until her water breaks all over Robert De Niro's shoes.

    這是一個很好的計劃,直到她的水打破了所有羅伯特-德尼羅'的鞋子。

  • (IN DEEP VOlCE) ''My shoes! Hey, there's all this baby goo on it.''

    我的鞋!嘿,這上面都是嬰兒的粘液。 '&#39。

  • ''These shoes? On these shoes?

    ''這雙鞋?在這雙鞋上?

  • ''Did you puke on my shoes?''

    ''你吐在我的鞋子上了嗎''&#39。

  • ''Did your water break on my shoes?'' ''Did you puke on my shoes?''

    ''你的水破在我的鞋子上了嗎'''你吐在我的鞋子上了嗎'&#39。

  • ALLISON: (LAUGHING) Oh, my God.

    艾利森:哦,我的上帝。

  • lsn't it weird, though, when you have a kid and all your dreams and hopes

    當你有了孩子,你所有的夢想和希望,不是很奇怪嗎?

  • just go right out the window?

    就這樣從窗口走出去?

  • What changed for you? What went out the window? What plans?

    你有什麼變化?哪些東西被淘汰了?什麼計劃?

  • You do everything exactly the same.

    你做的一切都一模一樣。

  • No, l mean, l love what l'm doing. Like, say...

    不,我的意思是,我喜歡我所做的事情。比如說...

  • Okay, say, you know, before you're married and have children,

    好吧,說,你知道,在你'結婚和有孩子之前。

  • you wanna go live in India for a year.

    你想去印度住一年嗎?

  • You can do it. But you can't do it once you have a family.

    你可以做到這一點。但你不能做,一旦你有一個家庭。

  • You wanna go live in India? l don't wanna go live in India.

    你想去印度生活嗎 我不想去印度生活。

  • Do you want to go to India? Go to India! Seriously, go to India.

    你想去印度嗎?去印度吧!說真的,去印度吧

  • What about you? Do you want to go to India?

    你呢? 你想去印度嗎?你想去印度嗎?

  • l'm not going to India. You can go to India.

    我不去印度。你可以去印度

  • l get what he's talking about.

    我明白他說的是什麼。

  • You know, honestly, like, when l found out about...

    你知道,說實話,就像,當我發現... ...

  • l totally, like, l iust had this flash of me, like in a white Ford Bronco,

    我完全,就像,我剛剛看到我的影子 就像在一輛白色的福特野馬裡

  • and l'm iust hauling ass for Canada, man.

    我必須為加拿大拖後腿,夥計。

  • The chopper's taping the whole thing, and l just...

    直升機把整個過程都錄下來了,我只是... ...

  • l bust through the border and l'm a free man!

    我越過邊界,我就成了自由人!

  • That's all l kept thinking, man.

    這就是我一直在想的,夥計。

  • You know what l'm saying? It was a flash!

    你知道我在說什麼嗎?那是一個閃光!

  • Wait. What do you mean? What are you... Don't look at me.

    等等,你什麼意思?你是什麼意思?你這是...別看我 Don't look at me.

  • We can talk about our fears here. PETE: It's not like he did it.

    我們可以在這裡談談我們的恐懼又不是他乾的。

  • l mean, honestly, like, if Doc Brown screeched up in front of you in the DeLorean.

    我是說,老實說,就像布朗醫生開著迪羅裡安車 在你面前尖叫一樣。

  • (IMITATES DOOR OPENING)

    (按開幕式模仿)

  • Open the door, he's like,

    打開門,他'的樣子。

  • ''Hey, Allison, come on. l got the car here. What do you wanna do?''

    嘿,艾莉森,來吧,我的車在這呢你想做什麼? '';

  • No part of your brain would have been, like, ''You know, maybe we'll go back

    你的大腦沒有一部分會一直,像,''你知道,也許我們'會回去的

  • ''to that night and l would maybe put a condom on Ben's dick.''

    我想在本的小弟弟上戴上保險套。 ''&#39。

  • You never got that flash? No.

    你從來沒有得到那個閃光燈?沒拿到

  • And l don't know what you're talking about.

    我不知道你在說什麼。

  • ''Where we're going, we don't need roads.''

    ''我們要去的地方,我們不需要道路.'&#39。

  • BEN: (LAUGHING) Exactly. You wouldn't do that?

    沒錯 Exactly.You wouldn't do that?

  • l don't know who Doc Brown is.

    我不知道布朗醫生是誰。

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • Doc Brown is the guy who's Christopher Lloyd.

    布朗醫生就是那個'克里斯托弗-勞埃德的人。

  • He invented the DeLorean, the time machine.

    他發明了DeLorean,即時間機器。

  • He's the one who made the time machine. What?

    他就是那個製造時光機的人。什麼?

  • PETE: It's the time machine. Everyone has the time machine image.

    是時間機器。每個人都有時間機器的形象。

  • Hey. l have a really good idea.

    嘿,我有個好主意

  • Why don't the two of you get into your time machine,

    你們兩個為什麼不進入你的時光機。

  • go back in time and fuck each other?

    回到過去,然後互相干?

  • Who needs a time machine?

    誰需要一臺時光機?

  • This is my time machine!

    這是我的時光機!

  • l'm gonna throw you in my DeLorean, gun it to '88.

    我要把你扔進我的DeLorean裡,把它打成88。

  • (IMITATING ENGINE REVVING)

    (模仿發動機轉速)

  • You are a funny motherfucker, man. Jesus.

    你是一個有趣的混蛋,男人。天啊!

  • How can you fight with him? Look at his face. l just want to kiss it.

    你怎麼能跟他吵架呢?你看他的臉,我就想親一下

  • l think he's cute.

    我覺得他很可愛

  • l like the way you move.

    我喜歡你移動的方式。

  • This is fun! We should do this more, l think.

    這很有趣!我們應該多做一些,我想。

  • l mean, this is, like, the most fun l've had in a really long time.

    我的意思是,這是一樣,最有趣的 我'已經有很長一段時間。

ALLISON: No. You know, l don't have to tell them.

不 你知道 我不用告訴他們的

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋