Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • King, the dog, is enjoying a steak, well-done, at Sardi's, the famous theatre-district restaurant in New York.

    狗狗 King 正在紐約著名的劇院區的餐廳 Sardi's, 享用全熟的牛排。

  • He deserves it, because he just won Best in Show at the 143rd Westminster Kennel Club dog show, in 2019.

    這是牠應得的獎勵, 因為牠贏得 2019 年第 143 屆西敏寺犬展的最佳表演獎。

  • Then he tried to eat a microphone.

    然後牠還試圖吃掉麥克風。

  • King is at the end of a long list of terriers to win Best in Show at Westminster.

    King 是眾多贏得西敏寺犬展最佳表演獎的梗犬之一。

  • But King, as wonderful as he is, will almost certainly not do what this dog did.

    但是, 儘管 King 很出色, 牠也幾乎不可能超越這隻狗的成就。

  • This is the only dog to win Best in Show at Westminster, 3 times in a row.

    這是唯一一隻連續三屆都獲得西敏寺犬展最佳表演獎的狗狗。

  • That's a 3-peat!

    三連霸耶!

  • How did she do it?

    她是怎麼做到的?

  • And was she really the greatest dog of all time?

    她真的是史上最偉大的狗嗎?

  • The answer involves a breed, a socialite, and the short life of a legend, named Warren Remedy.

    答案與品種、名流和生命短暫的傳奇狗狗, Warren Remedy, 息息相關。

  • This is not a steak.

    這不是牛排。

  • This is a rat.

    這是隻老鼠。

  • Terriers made their reputations as rat catchers.

    梗犬以擅長捕鼠而聞名。

  • First bred in the British Isles, the smooth fox terrier and wire fox terrier crossed over to America.

    梗犬原產於不列顛群島, 後來短毛獵狐梗和剛毛獵狐梗被帶到美國。

  • Warren Remedy was a smooth fox terrier while King is a wire fox terrier.

    Warren Remedy 是短毛獵狐梗, 而 King 是剛毛獵狐梗。

  • The dogs don't just share a "Best in Show" title, but also a common fox terrier heritage.

    牠們不僅都獲得了最佳表演獎, 還同屬獵狐梗品種。

  • With just a few exceptions. The American smooth fox terrier started off in the 1880s in the oldest of our great kennels, Warren Kennels, the one started by Winthrop Rutherfurd.

    只有少數例外。美國短毛獵狐梗的故事始於 1980 年代最古老的沃倫犬舍, 由 Winthrop Rutherfurd 創立。

  • Rutherfurd was a wealthy Manhattan socialite.

    Rutherfurd 是一位富有的曼哈頓名流。

  • He dated a Vanderbilt before marrying a Vice-President's daughter.

    他與副總統的女兒結婚之前, 曾與望族 Vanderbilt 的後裔交往。

  • He was also really into terriers.

    他對梗犬情有獨鍾。

  • Rutherfurd was president of the American Fox Terrier club, funding it and working to boost the breed's clout.

    Rutherfurd 是美國獵狐梗俱樂部的主席, 資助俱樂部並致力於提高該品種的名氣。

  • He also raised them at his estate in Allamuchy, New Jersey.

    他也在自己位於新澤西州的阿拉穆奇莊園撫養牠們。

  • Allamuchy Township Tax and Animal Licensing office.

    阿拉穆奇鎮稅收和動物牌照辦公室。

  • Hi, uh, what county are you in?

    你好, 請問你們是哪一個縣?

  • Warren County.

    沃倫縣。

  • So that's why his kennels were called Warren Kennels.

    所以他的犬舍才被稱為沃倫犬舍。

  • Oh, what kennels?

    你說什麼犬舍?

  • So that is where Warren Remedy got her name.

    所以這就是 Warren Remedy 這個名字的由來。

  • All the Warren Kennel dogs were Warren something.

    所有在沃倫犬舍的狗, 名字都是用沃倫 (Warren) 開頭。

  • And all that stuff sets the stage for the confluence of events that would make her not just a dog, but an icon.

    上述背景都為後續一系列事件奠定了基礎, 讓 Warren Remedy 不只是一隻狗, 而是偶像。

  • Let's go back to King.

    我們回到 King。

  • King didn't just win for being the best dog.

    King 獲勝不僅是因為他是最優秀的狗。

  • He won according to standards used by Westminster Kennel Club Dog Show judges.

    而是根據西敏寺犬展的裁判所制定的標準。

  • Standards of what an ideal wire fox terrier is.

    亦即剛毛獵狐梗的理想標準。

  • He has small, v-shaped ears of moderate thickness, a flat top-line of the skull, a coat with dense wiry texture.

    他擁有小巧、v 型、厚度適中的耳朵, 扁平的頭蓋骨, 毛髮濃密強韌。

  • It's not just an awesome dog, but the dog that best exemplifies the breed.

    牠不僅是一只優秀的狗, 還是該品種的最佳典範。

  • Winthrop Rutherfurd helped write the standards for the smooth fox terrier for his club and Westminster.

    Winthrop Rutherfurd 協助制訂他的俱樂部和西敏寺犬展對於短毛獵狐梗的標準。

  • The Westminster Kennel Club started shows in 1877, just a few years before Rutherfurd's Warren Kennel started.

    西敏寺犬展始於 1877 年, 比 Rutherfurd 的沃倫犬舍展早了幾年。

  • It didn't have Best in Show, a competition between breeds, until 1907.

    直到 1907 年, 才出現了評比品種高下的最佳表演獎

  • By then, Rutherfurd was a member of the Westminster Bench Show Committee, and guaranteed prize money for the smooth and wire fox terrier categories.

    這時, Rutherfurd 已經是西敏寺長椅展委員會的成員之一, 相當於短毛和剛毛獵狐梗的得獎保證。

  • He ran one of the two top smooth fox terrier kennels in the country.

    他經營全國兩家頂級犬舍中的其中一家。

  • Other dogs were measured by the type he'd established.

    其他的狗則是根據他建立的標準進行評估。

  • His dog, Warren Remedy, won shows around the country.

    他的狗, Warren Remedy, 贏得了全國各地的犬展。

  • The judges called her thesprightly clean-limbed little missand raved that she was truest to type.

    評審稱她為「活潑、體型勻稱的小姐」, 並讚揚她的血統最純正。

  • But is it any wonder that she won Westminster specifically again, again and again?

    但是她不斷地在西敏寺犬展奪冠, 有什麼好奇怪的?

  • The surprise isn't that she won three times.

    令人驚訝的不是她連續贏了三次。

  • It's that she lost a fourth time to the other big fox terrier breeder out of Texas, Sabine Kennel's.

    而是她第四次輸給來自德州 Sabine Kennel 的大型獵狐梗。

  • Even though Sabine beat Warren Remedy, it wasn't really a loss for the Rutherfurd type.

    儘管 Sabine 擊敗了 Warren Remedy, 卻未對 Rutherfurd 的品種造成什麼損失。

  • A dog from the Sabine Kennel sired Warren Remedy: he was her dad.

    自 Sabine Kennel 來的一隻狗繁殖出了 Warren Remedy:他是她的父親。

  • So, what do we do with Warren Remedy?

    所以說,我們應該怎麼評論 Warren Remedy 呢?

  • Was she really the greatest dog of all time?

    她真的是由史以來最棒的狗兒嗎?

  • After the reign of the smooth fox terrier, wire-fox terriers became cooler, all the way up to King in 2019.

    在短毛獵狐梗的盛行過後,剛毛獵狐梗變得更蔚為風潮,一直到 2019 King 的時代。

  • A smooth fox terrier never won after 1910.

    在 1910 年之後,短毛獵狐梗就再也沒有贏過了。

  • Regulations also got stricter in 1924.

    在 1924 年規範變得更加嚴格。

  • There have been a couple of repeat winners since, but no three-timers, and no two-timers since 1972.

    自從那時起多少都有一些重複得冠的,但都沒有連贏三次的,此外在 1972 年之後也沒有連贏兩次的了。

  • That's over.

    就這樣沒了。

  • Before that, even an elite dog like Warren Remedy had a window.

    在那之前,甚至連一隻像 Warren Remedy 的狗狗都有機運。

  • A 20-year smooth fox terrier trend.

    二十年的短毛獵狐梗流行風潮。

  • A short 7-year life.

    短短七年的壽命。

  • And 3 years as Best in Show.

    三年的最佳表演獎。

  • In 1906, she needed a little size yet, but had time.

    在 1906 年,她還需要再成長一些,但還是有時間的。

  • By 1909, even when she was queen of all dogs at Westminster, Sabine Kennel dogs were winning other competitions across the country.

    到了 1909 年之前,縱使她躍身成為了西敏寺的犬中之后,Sabine Kennel 的狗狗也在全國各贏得了各種競賽。

  • But for a couple of years, she had the glory.

    但曾經連著好幾年,她有過那榮光。

  • She endorsed Spratt's Dog Cakes.

    她為 Spratt's 狗狗餅乾代言。

  • She earned all those front-page headlines.

    她贏得了那些封面頭版。

  • Maybe those three wins, maybe they were about socialites, and structure, and trends.

    或許是那光輝的連三勝,或許牠們跟社交名流、階級結構、風尚潮流有關。

  • Maybe she wasn't the greatest dog of all time.

    或許她不是有史以來最棒的狗。

  • But the window's small for every dog.

    但當時對於每一隻狗狗來說,機運都是微乎其微的。

  • Maybe they're all the greatest, for a moment.

    或許曾經有那麼一個時刻,牠們都是最棒的。

  • Maybe all the dogs deserve one night when they get the steak.

    或許所有的狗狗都值得有那麼光榮的一夜,那個夜晚牠們可以得到牛排作為獎賞。

  • So maybe you're curious when the terrier reign over Best in Show finally ended, and it didn't happen until 1913 when a bulldogthis big boy, named Strathtay Prince Albert

    因此,或許你會很好奇梗犬在犬展的最佳表演獎稱霸的那段時期到底是何時結束的,這一直持續到 1913 年,屆時直到一隻叫 Strathtay Prince Albert 的鬥牛犬

  • managed to pull off the victory.

    -- 牠成功地贏得勝利。

King, the dog, is enjoying a steak, well-done, at Sardi's, the famous theatre-district restaurant in New York.

狗狗 King 正在紐約著名的劇院區的餐廳 Sardi's, 享用全熟的牛排。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

C1 高級 中文 Vox 中文

史上唯一一隻達成連三冠的狗狗! (Was this the greatest dog of all time?)

  • 11980 89
    林宜悉 發佈於 2023 年 01 月 21 日
影片單字