字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The last time I ate a stick of unsalted butter, I feel like I was like ten and I realized that this is not the way to live your life. 我最後一次吃無鹽奶油時,我想大概是我 10 歲時,然後我才發現這不是正確的生活方式。 [Adults try gross snack habits from their childhood.] [成人試吃自己小時候愛吃的怪食物。] When I was a kid, I used to drink A1 sauce straight from the bottle. 小時候,我常把一整瓶 A1 牛排醬直接拿來喝。 No one ever knew that this is something I did until I was at the refrigerator with the bottle up to my lips and my mom caught me. 完全沒有人知道我會做這件事,直到某天,我站在冰箱前正要喝時,被我媽媽逮個正著。 She threw away the A1 sauce and never bought it again. 她就把牛排醬丟掉,從此再也不買了。 And it burns a little bit going down, I remember that a little bit. 我還有一點印象,它喝下去時有一點辣。 I don't think I'll go back to doing this regularly at all. 我覺得我不會再這麼做了。 But yeah it's still good. 但味道依然不錯。 One more for the road. 我再喝一口。 I can't remember the last time I ate Arby's sauce out of a packet. 我不記得我上次吃 Arby's 醬料包是何時了。 I think in middle school I tried to be a little less weird, so probably age 11 or 12. 我猜應該是中學時,我試著搞怪,大概是 11、12 歲。 Yeah, it was pretty bad. 對啊,它的味道不太好。 It would be worth it if I went to Arby's and got another sandwich and put the sauce on it. 我應該去 Arby's 餐廳點一個三明治,再加醬料進去,比較值得。 But yeah, no, I'm not feeling great about that. 但是,單吃真的不符合我的胃口。 The last time I ate a stick of unsalted butter, I feel like I was like ten and I realized that this is not the way to live your life. 我最後一次吃無鹽奶油時,我猜是我 10 歲時,然後我才發現這不是正確的生活方式。 In Indian culture, we have this one god, Krishna, and he eats butter. 印度文化裡,我們有一個神叫做 Krishna ,祂會吃奶油。 All my old comic books, they would talk about him grabbing the fresh butter that was just churned from the milk of cows. 我所有的舊漫畫裡,都在講祂會拿鮮奶油來吃,而那鮮奶油是用乳牛的奶攪拌而成的。 So I went to my fridge, tried some butter, and I was like, "That is the stuff." 所以我去冰箱裡,試吃了奶油,心想:這就對了! It tastes like creamy nothing. 它嚐起來只有奶油味。 I do not like this. 我不喜歡。 Maybe it's different if it's fresh from a cow, but this is like the fridge of Costco or something. 也許它和新鮮的奶油不一樣,但這吃起來只有 Costco 冰箱的味道。 I used to eat mashed avocados in milk with condensed milk and ice. 我以前會把酪梨泥倒進牛奶,並加入煉乳和冰塊。 My mom actually did this for me when I was growing up. 事實上,我成長的過程中媽媽也會做這道料理給我吃。 I don't know if it's like a specific Filipino thing or something she just liked to do, but I just grew to love it. 我不知道這是菲律賓料理還是只是她喜歡做這道料理,總之,我很愛吃。 See, that's really good, that's family recipe right there. 看吧,這真的太美味了,這是祖傳秘方。 What I would say to my old self is, "You did it right with this." 我要對以前的我說:「你這麼做是對的。」 I used to pack a bag of salt in a clear Ziploc bag and just bring it to school and people thought I was doing drugs, but it's actually just a bag of salt. 我以前會用透明的夾鏈袋裝一包鹽巴帶去學校,然後大家就以為我在吸毒,但那其實只是一包鹽巴。 The reason why I stopped is because my blood pressure was getting super high. 我不再這樣吃鹽巴的原因是因為我的血壓一直飆高。 I was always dehydrated. 我當時一直處於脫水的狀態。 This feels so good, but at the same time, I'm like, "What the heck am I doing?" you know. 這感覺很好,但同時我又會想:我到底在做什麼? Oh my gosh. 我的天啊。 I would never do that again now, it's like strictly in the past. 我不會再這麼做了,這已經完全是過去式了。 Hey Mom, I'm sorry, I used to eat salt. 媽,抱歉,我以前會單吃鹽巴。 I know that you always told me that's not good. 我知道妳總是說這樣做不好。 Too bad, I already did it. 可惜,我還是吃了。 I used to eat a ton of gross shit as a kid, but my ultimate favorite is tomato sauce or ketchup on white rice. 我以前會吃一堆噁心的東西,但我最愛的是番茄紅醬或是番茄醬加白飯。 I think I discovered it by chance one day. 我記得我是無意中發現的。 'Cause I like to dip most things in tomato sauce. 因為我喜歡把番茄醬加到很多食物裡。 But then when I put the rice with it, I was just blown away. 但當我把它加進飯裡,好吃到讓我很震驚。 I think we all have weird things that we enjoy. 我們都有一些讓我們快樂的怪癖。 I'm sure there are better-tasting things in the world, technically, but this is just really comforting for me. 世界上的確還有其他好吃的東西,但事實上,這樣吃讓我很開心。 I crave this as an adult almost every day. 身為大人,我還是幾乎每天都渴望這道料理。 It's the sad truth. 這是令人難過的事實。 Oh my gosh, this feels so nostalgic. 我的天啊,這太令人懷念了。
A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 奶油 鹽巴 料理 冰箱 番茄醬 挑戰小時候超愛吃的怪食物 (Adults Try Disgusting Snack Habits From Their Childhood) 8475 228 Cindy Lin 發佈於 2020 年 08 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字