Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The last time I ate a stick of unsalted butter, I feel like I was like ten and I realized that this is not the way to live your life.

    我最後一次吃無鹽奶油時,我想大概是我 10 歲時,然後我才發現這不是正確的生活方式。

  • [Adults try gross snack habits from their childhood.]

    [成人試吃自己小時候愛吃的怪食物。]

  • When I was a kid, I used to drink A1 sauce straight from the bottle.

    小時候,我常把一整瓶 A1 牛排醬直接拿來喝。

  • No one ever knew that this is something I did until I was at the refrigerator with the bottle up to my lips and my mom caught me.

    完全沒有人知道我會做這件事,直到某天,我站在冰箱前正要喝時,被我媽媽逮個正著。

  • She threw away the A1 sauce and never bought it again.

    她就把牛排醬丟掉,從此再也不買了。

  • And it burns a little bit going down, I remember that a little bit.

    我還有一點印象,它喝下去時有一點辣。

  • I don't think I'll go back to doing this regularly at all.

    我覺得我不會再這麼做了。

  • But yeah it's still good.

    但味道依然不錯。

  • One more for the road.

    我再喝一口。

  • I can't remember the last time I ate Arby's sauce out of a packet.

    我不記得我上次吃 Arby's 醬料包是何時了。

  • I think in middle school I tried to be a little less weird, so probably age 11 or 12.

    我猜應該是中學時,我試著搞怪,大概是 11、12 歲。

  • Yeah, it was pretty bad.

    對啊,它的味道不太好。

  • It would be worth it if I went to Arby's and got another sandwich and put the sauce on it.

    我應該去 Arby's 餐廳點一個三明治,再加醬料進去,比較值得。

  • But yeah, no, I'm not feeling great about that.

    但是,單吃真的不符合我的胃口。

  • The last time I ate a stick of unsalted butter, I feel like I was like ten and I realized that this is not the way to live your life.

    我最後一次吃無鹽奶油時,我猜是我 10 歲時,然後我才發現這不是正確的生活方式。

  • In Indian culture, we have this one god, Krishna, and he eats butter.

    印度文化裡,我們有一個神叫做 Krishna ,祂會吃奶油。

  • All my old comic books, they would talk about him grabbing the fresh butter that was just churned from the milk of cows.

    我所有的舊漫畫裡,都在講祂會拿鮮奶油來吃,而那鮮奶油是用乳牛的奶攪拌而成的。

  • So I went to my fridge, tried some butter, and I was like, "That is the stuff."

    所以我去冰箱裡,試吃了奶油,心想:這就對了!

  • It tastes like creamy nothing.

    它嚐起來只有奶油味。

  • I do not like this.

    我不喜歡。

  • Maybe it's different if it's fresh from a cow, but this is like the fridge of Costco or something.

    也許它和新鮮的奶油不一樣,但這吃起來只有 Costco 冰箱的味道。

  • I used to eat mashed avocados in milk with condensed milk and ice.

    我以前會把酪梨泥倒進牛奶,並加入煉乳和冰塊。

  • My mom actually did this for me when I was growing up.

    事實上,我成長的過程中媽媽也會做這道料理給我吃。

  • I don't know if it's like a specific Filipino thing or something she just liked to do, but I just grew to love it.

    我不知道這是菲律賓料理還是只是她喜歡做這道料理,總之,我很愛吃。

  • See, that's really good, that's family recipe right there.

    看吧,這真的太美味了,這是祖傳秘方。

  • What I would say to my old self is, "You did it right with this."

    我要對以前的我說:「你這麼做是對的。」

  • I used to pack a bag of salt in a clear Ziploc bag and just bring it to school and people thought I was doing drugs, but it's actually just a bag of salt.

    我以前會用透明的夾鏈袋裝一包鹽巴帶去學校,然後大家就以為我在吸毒,但那其實只是一包鹽巴。

  • The reason why I stopped is because my blood pressure was getting super high.

    我不再這樣吃鹽巴的原因是因為我的血壓一直飆高。

  • I was always dehydrated.

    我當時一直處於脫水的狀態。

  • This feels so good, but at the same time, I'm like, "What the heck am I doing?" you know.

    這感覺很好,但同時我又會想:我到底在做什麼?

  • Oh my gosh.

    我的天啊。

  • I would never do that again now, it's like strictly in the past.

    我不會再這麼做了,這已經完全是過去式了。

  • Hey Mom, I'm sorry, I used to eat salt.

    媽,抱歉,我以前會單吃鹽巴。

  • I know that you always told me that's not good.

    我知道妳總是說這樣做不好。

  • Too bad, I already did it.

    可惜,我還是吃了。

  • I used to eat a ton of gross shit as a kid, but my ultimate favorite is tomato sauce or ketchup on white rice.

    我以前會吃一堆噁心的東西,但我最愛的是番茄紅醬或是番茄醬加白飯。

  • I think I discovered it by chance one day.

    我記得我是無意中發現的。

  • 'Cause I like to dip most things in tomato sauce.

    因為我喜歡把番茄醬加到很多食物裡。

  • But then when I put the rice with it, I was just blown away.

    但當我把它加進飯裡,好吃到讓我很震驚。

  • I think we all have weird things that we enjoy.

    我們都有一些讓我們快樂的怪癖。

  • I'm sure there are better-tasting things in the world, technically, but this is just really comforting for me.

    世界上的確還有其他好吃的東西,但事實上,這樣吃讓我很開心。

  • I crave this as an adult almost every day.

    身為大人,我還是幾乎每天都渴望這道料理。

  • It's the sad truth.

    這是令人難過的事實。

  • Oh my gosh, this feels so nostalgic.

    我的天啊,這太令人懷念了。

The last time I ate a stick of unsalted butter, I feel like I was like ten and I realized that this is not the way to live your life.

我最後一次吃無鹽奶油時,我想大概是我 10 歲時,然後我才發現這不是正確的生活方式。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋