Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So our plan for today is just to produce as much sewage as possible,

    我們今天的計畫是盡可能的產生更多的廢水

  • until we eventually get the volcano to erupt. (Oh lord here we go.)

    直到這座火山噴發

  • And to help us with that cause, we are going to set up some new land -

    為了達到這點我們要開發新土地,並讓人口填滿這半座城市

  • we're going to start populating this half of the city.

    「RT為什麼你這麼想毀掉西維吉尼亞」

  • "RT what do you have against West Virginia" -

    我沒有啊但看來Todd Howard想毀掉這裡超過76次

  • I don't have anything against West Virginia, but apparently Todd Howard

    現在我得小心點

  • ... like, wants to destroy the place

    因為不像上次我們有張完全空白的地圖,這次我們有一堆路在這

  • 76 times over.

    OK來了

  • Now, I have to be real careful with this because

    喔這真的太慘了

  • like, unlike last time where we had, like, a blank canvas

    好了,完美

  • we DO actually have a bunch of road here.

    好,我們有個坑了

  • OKAY HERE WE GO

    等等為什麼我們破產了等等

  • In-game news announcer: "... You should seek shelter immediately if any is available!"

    為什麼...

  • ... Oh that was lame.

    ...每個人都死了

  • Oh there we go. Perfect.

    然後我們重新讀檔

  • Okay, we've got the crater.

    難道說我就不能在這一小塊土地上下一場隕石雨

  • Wait, why did we get bankrupt now? Hang on.

    因為他們完全沒準備好

  • (Laughing) Why is - *wheeze*

    只要花一周的時間就能把浴缸填滿了,我們有很多水啊

  • everyone dead?

    建一個完美的圓

  • We're just gonna reload the save.

    看起來挺安全的

  • Are you telling me I can't, like, just rain meteors down on this bit of land?

    「不用一下地形工具嗎RT?」

  • Because they can't go a day without putting the kettle on.

    我有用地形工具啊!就叫隕石

  • Just fill the bathtub for, like, a week!

    好了

  • You'll have plenty of water.

    蓋好了警察局

  • Look at this SMOOTH circle.

    而且只擋住半個華盛頓街

  • (Noice)

    我對我的市民最好了

  • Yeah, that looks safe.

    這就是為什麼我們要多開墾一些

  • "Use terraforming tools, RT" -

    市民生病了

  • Well, we ARE using the terraforming tools!!

    我們的市民生病了

  • They're called meteors!

    我們有個診所

  • There we go.

    服務整個地區

  • Working police station!

    喔我的天,看看這個範圍

  • And it only covers HALF of Washington Street!

    所有地方的人都生病了

  • Only the best for my citizens.

    我們得在每個隕石坑中建一座診所

  • Uh - which is why we're going to cram in some more of them.

    這是在開玩笑嗎

  • "Citizens are sick."

    OK我們得建很多診所,但這會花掉一大筆錢

  • How are citizens sick?

    而且這坑的犯罪率也很高

  • We have one clinic!

    我很抱歉,太多人死掉了

  • covering the entire place, like how-

    我們沒辦法服務這些新市民

  • Oh my god, yeah okay you can look at the reach.

    我很抱歉

  • They're all - they're all sick, all over the place.

    疫情還在蔓延

  • We need, like, a clinic in every one of these craters, are you kidding me?

    我的天,半數的房子已經廢棄了

  • Okay so we need a BUNCH of clinics then

    我們沒辦法看到火山爆發了,因為人們一直病死

  • but that's gonna cost us so much money.

    OK,我們要再讀檔一次

  • And then apparently crime is high in this pit too!!

    都在同一天,但這裡可是西維吉尼亞

  • I'm sorry, too many people are dying.

    「我們的水被汙染了」「這裡的水被汙染了」

  • (wonder why)

    哪裡?

  • We can't afford those new citizens.

    這裡的水沒汙染啊

  • (Laughing) I'm sorry!!

    「到檢視水源那邊」你們在說什麼啊

  • The plague is still spreading!

    污染很正常啊各位,這是城市的一部分

  • Oh my god, half of these houses are just abandoned.

    這個坑被汙染了,那裡也汙染了

  • We're never going to see this volcano erupt because people are just dying of disease. (Maybe because of the "volcano"?)

    這些區域本來就要被汙染的,沒事啦

  • Okay, we're going to reload again.

    你們太緊張了

  • Welcome to Groundhog Day but it's West Virginia.

    「把汙水管移走」它沒做什麼事啊

  • "Poo water" "Water pollution" "There is water pollution" -

    OK,移走-

  • Where?

    你們一直叫我

  • There's no water pollution.

    把那些管線移走

  • "Move the water tower" - What are you guys talking about?

    好我會移走這些管線

  • Guys, the pollution is fine, it's contained!

    如果你們再叫的話我下次放個抽水機到下面

  • See?

    我完全不關心這些人的死活

  • That's a pollution pit.

    我真的不在意

  • That's also pollution.

    我已經殺了他們兩次

  • Like, those are the areas that are supposed to be polluted, it's FINE!

    為什麼我不能在這裡放個垃圾場?

  • You guys are freaking out about nothing.

    哪裡錯了

  • "Move the pipes and the poop thing" -They don't do anything.

    垃圾場,沒人會在乎那些垃圾從山上掉下來

  • Okay, move?

    你們有很多垃圾問題

  • (Laughing) You guys keep screaming at me

    那我就把垃圾場蓋在你家

  • to move those pipes?

    OK我就這麼做

  • Oh, I'll move those pipes.

    好了

  • Oh, I'll put a pump down there next if you're not careful.

    把它蓋在學校裡

  • I - I - I don't care if these people die.

    他們還在抱怨犯罪率

  • I really don't care.

    我的天,這坑永遠沒辦法開心起來

  • I'll kill - I'd kill them TWICE

    我想做的只有填滿這座大便火山並殺了他們

  • if I had the opportunity.

    那不是我!

  • Like, why can't I put the dump there?

    我的天它正朝著我們

  • What's wrong with it?

    謝天謝地它只打到火山

  • The dump! No one cares if stuff falls off the mountain.

    我要在隕石坑外蓋東西

  • You guys have so much issue with the bins

    我只是想要提高人口密度,反正我們最後總能毀掉整片土地

  • Can I just build a dump over your homes?

    我的...垃圾集中系統 [文字]我們的垃圾集中系統怎麼了?垃圾堆的到處都是而且還有大批蒼蠅!

  • Okay, you know what imma do?

    Jeremy如果你被我找到的話你會是第一個死的人

  • There we go.

    不做事卻在Twitter上抱怨

  • Build it on the school.

    Jeremy就是那種當災害來臨時,會用標籤來祈禱

  • They're still complaining about crime.

    思考和祈禱

  • Oh my god, just this crater is never going to be happy.

    你得積極點Jeremy

  • All I wanna do is erupt the poop volcano and kill them.

    你得真的行動起來改變世界,和我們的社會

  • in-game news announcer: "Astrologists report that a devastating meteor -"

    去他的這傢伙

  • THAT WASN'T ME

    這裡就是他住的地方

  • Oh my god, it's coming right for us.

    看來他就在這個街角商店工作,等等

  • Oh thank god, it hit the volcano.

    這就是當你在Twitter上用那些標籤時會落到的下場

  • I'm building outside the crater.

    各位,剛剛Jeremy發生了不幸的意外

  • I'm doing it just to get high-density, we can destroy all this land afterwards.

    而我們就到社群網路上打個 #為Jeremy祈禱

  • "I want a garbage collection service."

    對,蓋棟新商店

  • Jeremy, if I find you, you'll be the first to die.

    Jeremy應得的

  • Do nothing but complain on Twitter.

    OK,我們剛剛蓋了更多汙水排水管

  • Jeremy's the kinda guy, whenever there's a disaster in the world,

    我們花掉更多錢了

  • that's using, like, the #PRAY

    把我們的鼠標放在這一段時間,看一下...

  • Thoughts and prayers.

    ...會花多久,這些波浪看起來已經有點像潮汐

  • You need to be an ACTIVIST, Jeremy.

    經過一段時間,我想它正在慢慢上升

  • You need to achieve actual change in the world

    而且看起來升到一定高度後會比在一開始更花時間

  • (Laughing) ... in our society.

    我們會蓋更多排水管,只是需要賺更多錢

  • Screw this gu-- This is where he lives!

    而要賺錢的話我們得擴大城市

  • Apparently he's working in the Quiet Corner Shop, hang on.

    「他放棄在坑洞裡建城了?」

  • This is what happens when you use those hashtags on Twitter.

    每次我想在坑裡建城時到最後總是會陷入一片混亂

  • (Laughing) YES!!!

    我想這麼做但......大家都死了

  • Guys, a terrible accident has occurred to Jeremy.

    我們需要另一座公墓

  • If we could all go on social media, just type #PRAYFORJEREMY

    到底會有多少人死掉

  • Yeah, let's build the new shop.

    在直播的最後

  • That's what Jeremy gets.

    對這些路真的不太好

  • Okay, we just increased the sheer volume of poop we're now producing.

    喔天啊

  • ... We're losing a lot more money.

    在大便淹到最高點時立刻結束直播

  • Okay, let's leave our mouse cursor here for a moment and let's just see -

    這會很殘忍

  • how long it takes.

    我們快到了

  • Now, there are waves. It's starting to develop, like, a tidal system.

    自從我們加裝新排水管後它上升了一大段

  • I think over time, I think it is gradually rising.

    在大便火山爆發前我們在這裡建個災難避難所

  • It's starting to spend more time, like -

    你不把、你不把大便火山當一回事!?

  • above the mouse than below.

    這就是為什麼你是第一個死於大便火山的人

  • We're going to add more poop pipes soon, we're just trying to make more money.

    在火山裡弄一個海嘯

  • And to make more money we need to just expand the city.

    當你需一個這個時你知道你的汙水問題很嚴重了

  • "You're just giving up on building craters - "

    「蓋更多排水管」在這個時間點我覺得這已經不是重點了

  • Well, every time I try to build craters, like

    OK好吧

  • the freaking city, just like, plunges into chaos.

    我們能再加幾根

  • I would do it, but everyone dies.

    「我們什麼時候才能玩真正的Cities Skylines?」

  • We need another cemetery, like how many, like, people are going to be dead by the end of this stream?

    這裡就是真正的Cities Skylines!

  • Yeah, these roads are pretty bad.

    你在說什麼啊

  • (Laughing) Ohohhh god

    你知道,只是這裡會招致悲慘的自然災害

  • (Laughing) "End the stream right before the poop reaches the top."

    首都

  • That would be so cruel.

    可以建港口了

  • We ARE almost there.

    等等,可以嗎

  • Like, it has risen astronomically since we've installed the new pipes.

    不行,我想這裡不能,我只是想在這建個港口

  • Here, we'll get the disaster shelters in in advance before the poopcano strikes.

    我只是想看看能不能建在這裡

  • I mean, you don't take the poopcano seriously?

    我-我也不知道到最後會怎麼樣因為有人說

  • That's how you're first to die in the poopcano.

    這洪水什麼時候才會摧毀家園

  • "Put tsunami buoys in the volcano."

    所以這排水系統會出什麼事

  • You know you've got a sewage problem when you need one of these.

    時候到了

  • "Get more pipes" - At this point, I don't know how much it matters.

    岩漿要冒出來了

  • Okay, alright!

    來了

  • We can get a few more.

    有人才在這裡蓋好新房子

  • "Will you ever do a real City Skylines?"

    我們把火山填滿了

  • This was a real City Skylines!!!

    人們正回報下面的洪水

  • What are you talking about?!

    雖然沒辦法看到

  • You know, it just incurred a tragic natural disaster.

    下面還沒淹水

  • Capital City!

    就幫他們一把吧

  • "Can set up a harbor."

    不!

  • (Laughing) WAIT - Can I...?

    排水管!

  • Nooo I don't think there is -- I was wanting to set up a harbor.

    排水管!

  • (Laughing) I was gonna see if I could set up, like, a port. (Now I'm disappointed :( )

    等等冒出來了!冒出來了!

  • I don't know how this eruption's gonna go as well, cause someone just pointed out that, like, the -

    這邊也給一些

  • When this floods it's going to destroy all the homes.

    讓火山溢出來

  • So what happens to the poo production?

    喔天啊我們把這裡砸出一個洞了

  • (Country Roads playing softly in the background) It's time for the end.

    喔對嚇到她了 [文字]夠了!我要打包東西搬到山洞。別再有更多著火的大石頭砸到我頭上。 #隕石撞擊 #別再來了

  • Mount Lama's gonna erupt.

    歡迎來到西維吉尼亞州

  • Here we go.

    管線問題?

  • Someone is building a new home, the ballsy man.

    確認管線有覆蓋需要的範圍。

  • (Country Roads hits the chorus)

    如果你有多條管線,你可以將它們聯繫起來,綜合它們的能力。

  • We filled the volcano.

    別擔心我等等就去修

  • People are reporting flooding down below.

    對我想這裡有個堵住的馬桶,在精神上的坑洞裡

  • It's hard to see.

    我想這就是問題所在

  • There's no flooding down below yet.

  • Let's give it a hand, here

  • NOOOO

  • THE PIPES

  • THE PIPES!

  • WAIT, IT'S ERUPTING! IT'S ERUPTING!!

  • OHOHAHAHOH

  • OHOHOH (RT Dies)

  • Let's get some on the sides.

  • Spill the volcano.

  • Oh my god, we've just punched a hole in the side of it.

  • OHHOH GOD

  • (Country Roads gently playing while panicked news reporter screams)

  • OH YEAH THAT'S DRAINED HER!

  • THAT'S DONE IT

  • Welcome to West Virginia.

  • (reading the pop-up notification)

  • Yeah, no, don't - don't worry I'll fix those pipes later.

  • Yeah, I think there's a backlogged toilet in, like, South Crater.

  • Think that's the problem.

So our plan for today is just to produce as much sewage as possible,

我們今天的計畫是盡可能的產生更多的廢水

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋