Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There is more to quelling stress than yoga and meditation.

    消除壓力不只是瑜珈和冥想可以辦到。

  • [Eat this for less stress] In fact, eating the right foods can help keep you calm, too.

    [吃這個來舒緩壓力] 事實上,吃對食物也可以鎮定情緒。

  • Here are three of our favorite soothing foods.

    以下是三種我們最喜歡的情緒舒緩食物。

  • First up, chocolate.

    首先是巧克力。

  • Research found that eating a small square of dark chocolate daily can help keep you calm.

    研究發現每天吃一小塊黑巧克力可以安定情緒。

  • It seems as though the flavonoids in this sweet treat work to lower stress hormones, and this is especially true for folks with high anxiety.

    這種甜食中的類黃酮可以降低壓力賀爾蒙,尤其是對焦慮程度高的族群。

  • Don't go overboard, though.

    但別過量了。

  • In the study, just 1.4 ounces of chocolate was enough to do the trick.

    研究顯示,只需要 1.4 盎司的巧克力就足以達到鎮定的效果。

  • Second, try oatmeal.

    第二,試試看燕麥片吧!

  • Oatmeal is a whole grain.

    燕麥是一種全穀物。

  • Healthy carbs like this spur the release of the brain chemical, serotonin, which has a mood-boosting effect.

    像這樣的健康碳水化合物會刺激大腦釋放有助於提高情緒的血清素。

  • Add oatmeal and other whole grains like quinoa and brown rice to your diet to help reduce stress.

    在你的飲食中加入燕麥和其他像是藜麥和糙米的全穀物,可以幫忙舒緩壓力。

  • Finally, sweet red peppers are full of vitamin C, which may help clear the stress hormone cortisol from the blood.

    最後,紅甜椒富有維他命 C,可以幫忙清除血液中的壓力激素皮質醇。

  • In one study, people who consumed high doses of vitamin C before tackling stress-inducing activities had lower blood pressure, and recovered faster from the cortisol surge.

    在一項研究中,那些在壓力誘導活動前攝取大量維他命 C 的人,血壓較低且能較快從皮質醇激增中恢復。

  • Of course, stress can sometimes cause us to overeat.

    當然,壓力有時會導致我們吃太多。

  • [portion control] So reach for all foods, including these, in moderation.

    [控制份量] 因此,食用包含上述這些食物時要適量攝取。

There is more to quelling stress than yoga and meditation.

消除壓力不只是瑜珈和冥想可以辦到。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋