Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Alright, ever since I was a kid, I'd get random nosebleeds.

    自幼時,我就常常會突然流鼻血。

  • Didn't matter where I was at the time, in the middle of class...

    不管我在哪裡都會這樣,在上課時⋯⋯

  • On an airplane...

    在飛機上時⋯⋯

  • Taking a shit in my grandpa's house...

    在爺爺家大便時⋯⋯

  • You name it.

    你隨便講都可以。

  • It would just happen randomly, I'd have no control over it.

    我會突然流鼻血,而且我不能控制。

  • And if I was at home, it was no big deal.

    如果我在家的話,那就沒關係。

  • You just fashion yourself a little nose tampon out of toilet paper and you go about your day.

    你可以在鼻子塞點衛生紙,做點鼻子衛生棉,就可以繼續你的生活。

  • But what the fuck do you do, when you get a nosebleed at a public pool?

    但如果你在公共泳池流鼻血,他 X 的該如何是好?

  • Panic, that's what you do!

    你一定會驚慌失措!

  • Probably the worst possible place you can get a nosebleed!

    這可能是你流鼻血的最糟地方!

  • Except, maybe, like a...church like at a baptism or something.

    除了也許在教堂或在受洗時。

  • "He's the Devil!"

    「他是惡魔!」

  • So I'm at the pool with my cousin, and we're all amped up.

    所以我跟堂弟在泳池邊,我們都超興奮。

  • And we're about to jump in.

    我們要跳進去了。

  • So I do this sweet Axel from the Street of Rage jump kick into the pool.

    我就做了《怒之鐵拳》裡的 Axel 的飛踢,跳進泳池裡。

  • And when I rise to the top, blood just start gushing out of my nose!

    結果當我游到水面時,血就開始從我的鼻子流出來了!

  • Just a spontaneous nosebleed in the middle of a fucking public pool!

    只是一次隨意的流鼻血,在公共泳池的他 X 正中央!

  • Jesus Christ, I'd rather shit in the pool than bleed in it.

    老天爺啊,我寧可在泳池大便,也不要在泳池流血。

  • I'd rather spell my name out...in turds...in the pool than get a nosebleed!

    我寧願在泳池用大便拼出我的名字⋯⋯也不要在泳池流鼻血!

  • Everybody's rushing out of the pool, like the water's on fire.

    每個人都衝出泳池,好像水著火一樣。

  • I climb out to the side, all lightheaded and shit.

    我爬到邊邊,覺得頭很暈。

  • "Somebody kill me! I need a...fucking...blood transfusion! I'm O-positive!"

    「有人殺了我!我需要⋯⋯他 X 的輸血!我是 O 型陽性血!」

  • "Ah, God! If I die at this pool...Somebody's gotta take care of my Tamagotchi I got at home."

    「阿,天啊!如果我在這泳池死了,有人得照顧我的電子雞。」

  • Then this dude comes out of the middle of nowhere.

    結果有個傢伙不知從哪冒出來。

  • And smashes, like, fifty napkins on my face.

    然後大概砸了五十張紙巾在我臉上。

  • "What happened? Did you get shot in the face? I think somebody shot him in the face!"

    「發生什麼事了?你臉部中槍嗎?我想有人射了他的臉!」

  • "Do you have AIDS? On a scale of one to ten how much AIDS do you have?"

    「你有愛滋嗎?從一到十,你有多少愛滋?」

  • The whole pool is totally evacuated at this point.

    整個池子到這個時候,已經被完全撤離了。

  • We got those hazmat people from ET coming in.

    從 ET 來的災難應急部隊也到了。

  • I'm half-conscious from blood loss.

    因為失血,我失去了一半的意識。

  • The pool looks like the beaches of Normandy, everybody's weekend's ruined.

    泳池看起來像諾曼第的海灘,而大家的週末都毀了。

  • And I'm like, "Oh, come on! There's chlorine in the pool for a reason!"

    我說:「噢,拜託!泳池有氯是有原因的!」

  • "Jesus Christ, I pissed in the pool a couple weeks ago, nobody even cared."

    「老天爺,我幾週前在泳池尿尿,根本沒人在乎。」

  • "Now there's a couple of quarts of human blood in there and everybody wants to freak out!"

    「現在裡面有幾夸脫的人血,大家都想抓狂了!」

  • Never went back to that pool after that.

    我之後再也沒去過那個泳池。

  • I don't think I was welcome.

    我不覺得自己會受歡迎。

  • They're like: "Woah, buddy! I know we're a public pool and all."

    他們會說:「哇,老兄!我知道我們是公共泳池啦。」

  • "But we have to have some kind of fucking standards!"

    「但我們還是有一些他 X 的標準!」

  • "You can piss in there, maybe even a half a shit."

    「你可以在裡面尿尿,甚至可以大便。」

  • "But we're not doing any nasty nose blood."

    「但我們不喜歡骯髒的鼻血。」

  • "We don't want hepatitis, alright."

    「我們不想得肝炎,好嗎?」

Alright, ever since I was a kid, I'd get random nosebleeds.

自幼時,我就常常會突然流鼻血。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋