Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Imagine you're walking down a street.

    想像你走在街上。

  • It's a street you know well.

    在一條你很熟悉的街。

  • Maybe one you walk down every single day.

    也許是你每天走的那一條。

  • But you're so caught up in your own thinking, wondering what you're going to have for lunch, or thinking back to a conversation you had earlier, that you end up falling down a hole.

    但當你太專注在自己的思考上,想著午餐要吃什麼,或是在回想剛才的對話內容時,你最終發現自己掉進了一個洞裡。

  • At the bottom of this hole, you find yourself thinking, how did I end up here?

    掉進洞裡後,你不禁會思考自己是怎麼掉下去的?

  • Worse yet, the next day you do the exact same thing.

    更糟的是,隔天你又掉下去了。

  • And then again the next day.

    不斷重蹈覆轍。

  • It may not sound like an especially cheerful idea, but as an analogy for the mind, it's really helpful.

    這不是個特別令人感到開心的點子,但它很適合用來比擬我們的頭腦,且很實用。

  • Because so often, we follow the same habits of mind, over and over again.

    因為我們常常依照習慣而犯同樣的錯誤。

  • And so we find ourselves in an emotional hole.

    所以發現自己深陷情緒的洞裡。

  • Maybe even a place that's really painful.

    甚至是處在令我們痛苦的環境下也一樣。

  • But imagine if you started just noticing being more aware of your surroundings.

    但想像一下,如果你開始多注意周遭環境。

  • Sure, maybe next time you'd realize it a little too late you'd still end up in the hole again.

    當然,也許下次晚了一點才發現,所以最後還是掉進洞裡。

  • But maybe the time after that you'd notice the hole and choose to walk around it instead.

    但當你終於發現那個洞時,就會選擇跳越它。

  • This is what it means to train the mind.

    這就是訓練心靈的意義。

  • This is what it means to have "headspace."

    也是你需要 Headspace 的原因。

Imagine you're walking down a street.

想像你走在街上。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋