Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey boys and girls!

    嘿!大家!

  • So today I’m going to do a video

    今天,我們要來拍一部

  • that’s probably the most requested video that I get

    也許是目前為止最多人希望我拍的影片

  • and that is a video purely dedicated to accents

    而這部影片是在探討口音

  • Be for one, some of them probably aren’t perfect

    對有些人來說並不完美

  • but I have tried my best!

    但我已經盡力去做到最好了!

  • So, let’s carry on!

    好的,我們繼續!

  • This is what I normally sound like

    這是我正常說話時聽起來的樣子

  • I may have a New Jersey accent on some words

    有些字我可能念起來會有紐澤西腔

  • but I think for the most part

    但我想大致上

  • this is pretty much Middle American

    這已經很接近中美人了

  • This is most New York City accent with the exemption of Manhattan

    這是大部分紐約市口音,除了曼哈頓以外

  • Some people think that most people from New Jersey talk like this too

    有些人認為大多數的紐澤西人就是這樣講話的

  • but that simply isn’t true

    但其實並不然

  • Because if your home is in South Jersey

    因為假如你家在南紐澤西

  • then you probably sound like this

    那你可能聽起來會是這樣

  • Alright. Can we toast with butter?

    好吧!我們可以在吐司上面塗上奶油嗎?

  • No one hardly gets the Boston accent right.

    幾乎沒有人可以準確地用波士頓腔講話

  • Pardon ,people! were not from New York, people!

    你說什麼?我們不是紐約人!

  • You know it really grabs my gears when I hear people trying to do a Southern accent.

    你知道這真的很刺耳,每當我聽到有人試著用南方口音講話時

  • You all think we all sound like this guy!

    你們全 都以為我們講起話來就像這傢伙一樣

  • What you know this guy?

    你知道這傢伙什麼了

  • What does this guy ever do to you?

    這傢伙曾經為你做過什麼嗎

  • Were on bag. I gotta fix my tractor.

    我們已經準備好傢伙,我要去修我的拖拉機了

  • Yea hoo!

    咿吼

  • This is one of my favorites!

    這是我最喜歡的口音之一

  • Apparently

    顯而易見地

  • when polled a good portion of people voted the Midwestern accent to sound the most pleasant.

    有很大一部分的人都把美國中西部的腔調選為聽起來最舒服的口音

  • I don't wanna toot my own horn here, but I agree.

    我不想在這邊吹牛,但我同意

  • I’m not sure about this guy

    我不確定這傢伙

  • but I’m Navaho

    但我是Navaho人

  • And I think we have the best accent!

    而且我認為我們有最棒的腔調

  • What?! Did you see what the guy follow up his broard

    什麼?!你有看見剛剛那傢伙在他版上追蹤了什麼嗎

  • Yeah man, I totally swiped down that girl on film.

    對啊老兄,我剛剛滑手機的時候看到了那個女的在影片裡

  • Oh my God

    噢我的天啊

  • I can’t believe I got that hella hot guy whose loosing his shorts on camera

    我不敢相信我剛剛看到一個天殺的超辣的傢伙在鏡頭前脫掉他的襯衫

  • What’s up bitsy girl shine oh!

    又怎麼了!一定要嬌小玲瓏的女生才能特別出眾嗎!噢

  • Just because I talk like this

    只是因為我這樣講話

  • don't necessarily mean that I’m African-American

    這不代表我一定就是非洲女生

  • Yes, I did grow up this city with a 70% African-American, 25% Hispanic

    對,我是在這個城市長大,這裡有70%的非洲人、25%的西班牙人

  • but I do follow in that 5% of other

    但我是那剩下5%的美國人

  • You ain't born with your accent and therefore race cannot determine it.

    你不是一生下來就有口音而你住在哪裡也不是你能決定的

  • It’s learned

    這是後天學習的

  • Believe that!

    相信我

  • Hello and welcome to United States of the 1940s!

    大家好歡迎來到1940年代的美國

  • You know when gas used to be 20 cents a gallon.

    你知道一加侖的汽油通常只要20分錢

  • What?!

    什麼?!

  • How much is it in the future?

    未來一加侖的油要多少錢?

  • Yeah, shame! I’m gonna wack those guys! See?

    呀,真失望!我要幹爆那些傢伙!

  • What does that mean something different in the future?

    看到沒?什麼叫未來會有所不同

  • Bad, I’ll say,

    真糟,我得要告訴你

  • Sorry, this project I’m working on is preventing me from going on the bill.

    不好意思,我手上的這個專案沒有辦法核准經費了

  • Ora levato come here!

    Ora levato過來!

  • What you waiting for man? Come on

    你還在等什麼?快過來

  • I have been waiting forever!

    我已經等你等到天荒地老了!

  • You don’t think I can do Jamaican accent

    你不認為我可以學牙買加腔

  • but for you I make one try.

    但為了你,我要試一試

  • Not sure if I can do Irish either but it was a popular request so sure I don't.

    不確定我是否可以講愛爾蘭腔但你們想聽所以我試試看

  • Alright, so most people who are doing tracks tend to exaggerate it

    好的,大部分人想學英國腔的時候都會試著要誇大

  • and it ends up sounding like,

    而最後聽起來就會像這樣

  • Eh eh eh eh

    咿咿咿咿

  • I am fool you while that no one speaks like this in England.

    我在唬爛你因為在英國沒有人這樣講話

  • And yes contrary to popular belief

    還有,跟大眾認知裡相反的是

  • I along with many other educated Americans can point England to the map.

    我和其他許多受過教育的美國人都可以指出地圖上的英國

  • Right and yeah,

  • they said and it always reminds me of Dick Van Dyke and Mary Poppins.

    他們這樣說,讓我想起了Dick Van Dyke 和 Mary Poppins

  • I’ve not met one American person that can do an Australian accent.

    我還沒見過一個可以學澳洲腔的美國人

  • But most likely, this one is included.

    但很可能,這個可以

  • Isn’t it time to go yet?

    還沒到要走的時間嗎

  • No, really I’m starved!

    不!真的!我很餓

  • I have not eaten since this morning.

    從早上到現在我還沒吃過東西

  • I know right. This guy is talking forever.

    我知道好嗎!這傢伙會一直講下去

  • Hello! My English is not very good.

    哈囉!我的英文不是非常好

  • Let me get my friend for you.

    讓我介紹我朋友給你

  • Chao! Chao! What can I help you? I’ll find!

    周!周!我可以幫你什麼嗎?我會找出來的

  • Youre not looking for nothing?

    你沒有在找東西嗎

  • Ey, why are you calling me here for?

    哎,你叫我過來幹嘛

  • He’s always so hard headed.

    他總是這麼緊繃

  • I tell him to relax but he doesn’t listen to me.

    我告訴過他要放鬆了,但他不聽我的勸

  • Hoy! Enough fighting huh!

    喂!夠了別打了!

  • Don’t fight!

    不准打架!

  • I’m not go my class!

    我不要去我的教室!

  • I don’t know how I sound to speak English

    我不知道我講英文聽起來怎樣

  • 我會說一點英語,可是我不說得很好

    按兩下即可編輯

  • This is a Chinese accent and it sounds like Peter Chao.

    這是中國腔,而且聽起來像是周彼得

  • This is a Canto accent.

    這是廣東腔

  • Haik!

    這是廣東腔

  • I would like to say that this is my Japanese accent.

    我要說這就是我的日本腔

  • Thank you!

    謝謝你!

  • Don’t buy a shampoo.

    別買洗髮精

  • It’s for thin hair.

    那是給頭髮細的人用的

  • You have a very thick hair.

    你的頭髮很粗

  • Hello. How is your Mom?

    哈囉,你媽最近好嗎

  • Please say hi!

    請跟她打招呼

  • How’s she do?

    她最近如何了

  • Okay okay. Talk to you later!

    好!好!等等跟你說!

  • After this video,let’s get something to eat.

    這支影片結束後,一起去吃點東西吧

  • Chicken finger fat cup from Greek’s Rock Sabata.

    Greek’s Rock Sabata的雞爪如何

  • But no, I want you to just come to my house.

    不,我想要你直接來我家

  • and my wife cooked you samosa chat.

    我老婆可以做samosa chat給你吃

  • Hey, what about me?

    嘿,那我呢?

  • Both of you always forget about me.

    你們都把我給忘了

  • How about we get that go dance and see!

    我們去跳舞然後去看看如何

Hey boys and girls!

嘿!大家!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋