字幕列表 影片播放 列印英文字幕 Welcome to English at the movies where we teach you American English. Heard at the movies are saying today is get yourself lawyered up from the film Denial. The story is taken from riel events about a court case and the Holocaust. A British man denies that millions of Jews were killed during World War Two. A woman calls him a liar and he takes her to court. Listen carefully for the words. Get yourself lawyered up, Miss bitch. Done Very real damage to my festival existence. What did you say about him? I think I called him a liar. And also fire of history. You better get yourself lawyered up. So what do you think? Get yourself lawyered up. Means you should find a lawyer to represent you. Or you should become a lawyer. Listen again. Did you have the right answer? Stitched? Done Very real damage to my festival existence. What did you say about him? I think I called him a liar and also fire of history. You better get yourself lawyered up. Get yourself lawyered up. Means you should find a lawyer to represent you in the film. The woman called the man a liar in Britain, he could take her to court for libel, saying bad things about him. So her friend told her to get lawyered up and get some legal health. And that is English at the movies, I'm an ball.
A2 初級 英語@電影:"Get Yourself Lawyered Up"(《讓自己變律師》)。 (English @ the Movies: 'Get Yourself Lawyered Up') 5 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字