Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Welcome to English at the movies where we teach you American English.

  • Heard at the movies are saying today is get yourself lawyered up from the film Denial.

  • The story is taken from riel events about a court case and the Holocaust.

  • A British man denies that millions of Jews were killed during World War Two.

  • A woman calls him a liar and he takes her to court.

  • Listen carefully for the words.

  • Get yourself lawyered up, Miss bitch.

  • Done Very real damage to my festival existence.

  • What did you say about him?

  • I think I called him a liar.

  • And also fire of history.

  • You better get yourself lawyered up.

  • So what do you think?

  • Get yourself lawyered up.

  • Means you should find a lawyer to represent you.

  • Or you should become a lawyer.

  • Listen again.

  • Did you have the right answer?

  • Stitched?

  • Done Very real damage to my festival existence.

  • What did you say about him?

  • I think I called him a liar and also fire of history.

  • You better get yourself lawyered up.

  • Get yourself lawyered up.

  • Means you should find a lawyer to represent you in the film.

  • The woman called the man a liar in Britain, he could take her to court for libel, saying bad things about him.

  • So her friend told her to get lawyered up and get some legal health.

  • And that is English at the movies, I'm an ball.

Welcome to English at the movies where we teach you American English.

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級

英語@電影:"Get Yourself Lawyered Up"(《讓自己變律師》)。 (English @ the Movies: 'Get Yourself Lawyered Up')

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字