Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Psychology can reveal some crazy things that can surprise even the experts.

    心理學可以揭露一些瘋狂到連專家都會感到驚訝的事情。

  • In the last few years, a ton of insane psychological studies have been done by equally crazy researchers.

    過去幾年中,瘋狂研究者開始了大量同樣瘋狂的心理學研究。

  • But the craziest thing of all is that they've actually struck gold.

    但最瘋狂的是,這些研究確實收穫良多。

  • These studies have revealed some of the most surprising facts in the world of psychology, and some of this new information is even disproving previously held beliefs.

    這些研究揭示了心理學中驚為天人的事實,而有些新資訊甚至推翻了舊有的想法。

  • And the best part of all is that these facts are about some of the things that everybody's talking about right now.

    最棒的是,這些事實跟大家現在所談論的話題有關。

  • Things like love, sex, Facebook, the newest iPhone and, of course, Donald Trump.

    話題像是愛、性、臉書、最新款 iPhone,當然還有唐納德・川普。

  • One: Loneliness hurts. Literally.

    一:孤獨感真的會傷人。

  • An amazing study has recently discovered that the emotion of loneliness does incredible harm on both our mind and body.

    最近,一項驚人的研究發現孤獨感對我們的身心都會造成難以置信的傷害。

  • The study, which was done in 2015 by Nancy J. Donovan through the National Health Institute sampled 8300 adults over the age of 65.

    這項研究是由 Nancy J. Donovan 在 2015 年透過國家衛生研究院完成的,此項研究對 8300 名 65 歲以上老年人進行抽樣調查。

  • Every two years they were surveyed.

    每兩年,這些老年人就會被調查一次。

  • And at the beginning, 17 percent of them admitted they suffered from loneliness.

    起初,17% 的人承認他們感覺到孤獨感。

  • Over the next twelve years, the researchers realized that the people who said that they were suffering from loneliness, were suffering from a 20 percent faster decrease in cognitive ability and brain function.

    接下來 12 年,研究員發現那些聲稱自己很孤獨的人,其認知能力和大腦功能退化的速度都快了 20%。

  • A separate study showed that those who were suffering from loneliness had an almost 15 percent higher chance of dying prematurely.

    另一項研究顯示,那些孤單的人過早死亡的機率高了將近 15%。

  • Two: Having sexual fantasies means you're healthy, not sick-minded.

    二:擁有性幻想代表你很健康,而非病態。

  • People with weird sexual fantasies have long been considered mentally unstable or weird.

    擁有奇怪性幻想的人,長久以來都被認為是精神不穩定或是奇怪的人。

  • But a new study that came out in 2013, suggests that those with sexual fantasies are actually mentally healthier than those who don't.

    但 2013 年的新研究指出,其實,擁有性幻想的人的心理比那些沒有性幻想的人更健康。

  • A study, which was released in the Journal of Sexual Medicine, has a lot of people rethinking sexual fantasies and kinks.

    一項發表在《性醫學日誌》的研究,讓很多人開始重新思考性幻想和奇想。

  • 902 people who practice BDSM were compared with 434 people who just have normal sex. The results were surprising.

    這項研究比較了 902 名從事 BDSM 的人與 434 名正常性行為的人,結果出乎意料。

  • Those who practice BDSM were less neurotic, more open with their partners and more sensitive and open to rejection.

    那些從事 BDSM 的人較不神經質,對伴侶較開放與敏銳,他們也較能接受被拒絕。

  • Not only that, but they seemed to be more secure in their relationships, and were generally happier.

    不僅如此,他們似乎在感情上更有安全感,通常也更為快樂。

  • Three: Facebook *will* make you depressed.

    三:臉書「會」讓你情緒低落。

  • Everyone who is addicted to Facebook needs to listen up right now.

    那些對臉書上癮的你們現在要仔細聽好。

  • A new study released in 2015 by the Palo Alto University and the University of Houston, has discovered that increased Facebook usage is linked to depression.

    帕羅奧圖大學和休斯頓大學在 2015 年發布的新研究發現,臉書使用率的升高與憂鬱症是有關聯的。

  • That's right.

    沒錯。

  • The technology that is supposed to connect us with our friends is actually making us more lonely and depressed.

    這項本該是讓我們與朋友保持聯繫的科技,卻讓我們更孤單沮喪。

  • Why is this?

    為什麼會這樣呢?

  • According to the study, which was published in the Journal of Social and Clinical Psychology, this is because people are comparing themselves to other people.

    根據《社會與臨床心理學日誌》的研究,這是因為人們總是拿自己與他人做比較。

  • In other words, Facebook turns our social life into a competition of who has the most friends and who is having the most fun.

    換句話說,臉書將我們的社交生活變成了一種競爭,即誰擁有最多朋友和誰的生活最有趣。

  • Four: iPhone users really *do* think they're better than everyone else.

    四:iPhone 使用者「真的認為」自己比其他人優秀。

  • In 2016, a psychological study was done by the University of Lincoln in cooperation with two other schools.

    2016 年,林肯大學與其他兩所學校攜手完成了一項研究。

  • What they were studying was something that's become huge in recent years: the iPhone.

    他們研究的正是近年來數量日漸龐大的:iPhone。

  • The choice of whether a user chose Apple or Android revealed a lot about their personality.

    使用者選擇蘋果或是安卓揭示很多關於他們的個性。

  • Dr. David Ellis of Lancaster University, said: "In the study, we demonstrated for the first time that an individual's choice of smartphone operating system can provide useful clues when it comes to predicting their personality and other individual characteristics."

    蘭卡斯特大學的 David Ellis 博士說:「在這項研究中,我們首次證明了人們對於智慧型手機系統的選擇,可以為預測他們的個性和其他特徵提供有用的線索。」

  • In other words, The smartphone has become an extension of ourselves, including our personality.

    換句話說,智慧型手機已經成為我們個體的延伸,包括我們的個性。

  • A study found that iPhone users think that their phone represents their social and economic status, and are more self-conscious and extroverted.

    一項研究發現 iPhone 使用者認為他們的手機代表他們的社會經濟和地位,且具有更強烈的自我意識和外向特質。

  • In addition, they also try to look different.

    除此之外,他們也在試著讓自己與眾不同。

  • On the positive side, they also tend to be more open and sensitive.

    從正向的一面來看,他們往往也比較開放和敏銳。

  • Five: Liberals are breaking record stress levels because of Trump.

    五:由於川普的緣故,自由主義者的壓力指數打破了以往的記錄。

  • A new survey has shown that Americans are more stressed out than they've ever been before and that's no coincidence.

    一項新的研究顯示,美國人比以往任何時候都更有壓力,而這並非偶然。

  • It turns out that the most stressed out people in the U.S. right now, are liberals.

    事實證明,現在美國壓力最大的就是自由主義者。

  • And it doesn't take a genius to figure out why.

    不用是天才也知道原因何在。

  • Every year, the American Psychological Association posts its annual stress survey of America, and 2017's edition broke all existing records for stress levels.

    每年,美國心理學學會都會發布其年度壓力調查表,而 2017 年打破了所有的壓力指數紀錄。

  • They found out, that liberals were the most stressed out people in America right now, and that more than half of over a thousand people surveyed said that the current political climate was a very or somewhat significant source of stress.

    他們發現,自由主義者是目前美國壓力最大的一群人;在1000 多名受訪者中,有超過一半的人表示,當前的政治氣氛是壓力的主要來源。

  • In addition, a full two thirds of respondents to the survey said that they are stressed out about the nation's future.

    除此之外,有 2/3 的受訪者說他們對於國家的未來感到壓力重重。

  • Six: Going for a walk could be the ultimate way to cure... everything.

    六:出去走走是治癒...一切最好的方法。

  • Who could have thought that merely going for a walk could be so helpful to your mental health?

    誰能想到,僅僅是出門走走能夠對心理健康有如此大的幫助?

  • A recent study, released in 2016 by Iowa State University, found that just 12 minutes of walking can increase one's mood massively.

    愛荷華州立大學近期於 2016 年發布的一項研究發現,只要散步 12 分鐘就能大大提升一個人的情緒。

  • Another study released by Stanford University in 2014, suggests that walking can increase creativity by up to 60 percent.

    另一項史丹佛大學在 2014 年做的研究指出,散步能將一個人的創意提高 60%。

  • Yet, another study released in 2010 by the University of Illinois, suggests that walking can create more sparks and connections between neurons.

    而另一項伊利諾大學在 2010 年發布的研究中顯示,散步能產生更多神經元間的火花與連結。

  • A further study released in 2009 in the European Journal of Developmental Psychology, suggests that walking can actually improve memory.

    另一個由《歐洲發展心理學日誌》在 2009 年發布的近一步研究中說道,散步確實可以提升記憶力。

  • Which one of these new studies surprised you the most?

    上述哪一個新研究最讓你驚奇呢?

  • Which ones can you relate to?

    哪個跟你是有關聯的呢?

  • If you found these points interesting, or simply unbelievable, check out the sources in the description below.

    如果你發現這些想法很有趣或令人難以置信,請點擊下方敘述欄查看資料來源。

  • If you want part two, let us know in the comments.

    如果你想看第二部分,在下方留言讓我們知道。

  • Also, don't forget to subscribe to our channel.

    還有,別忘記訂閱我們的頻道。

  • We aim to continue providing reliable and interesting psychology facts to blow your mind out.

    我們的目標是繼續提供有趣又可靠的心理學事實,讓你大吃一驚。

  • Thanks for watching!

    謝謝觀看!

  • [Cheerful music]

    [歡快的音樂]

Psychology can reveal some crazy things that can surprise even the experts.

心理學可以揭露一些瘋狂到連專家都會感到驚訝的事情。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 研究 心理學 壓力 iphone 臉書 發布

拿 iPhone 的人有優越感?!揭露 6 項心理學事實! (12 WTF Psychology Facts (Part 1))

  • 19020 777
    doris.lai 發佈於 2020 年 08 月 26 日
影片單字