Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Whether you're trapped on a plane, trapped in space, trapped by dinosaurs, trapped by robots, or trapped in an avatar, chances are you're in one of the greatest movies ever made! This is "Movie Night"!

    無論你是被困在飛機上,被困在太空中,被恐龍困住,被機器人困住,還是被困在阿凡達中,你都有可能在有史以來最偉大的電影中!這就是"電影之夜"。這就是"電影之夜"!

  • *theme song plays*

    *主題曲播放*

  • Hello, and welcome to "Movie Night", YouTube's only weekly interactive movie review show. I'm your host, Jonathan Paula, and on today's special episode, we'll be looking at 10 movies that scored a "10" on my personal Rate-o-Matic.

    你好,歡迎來到"電影之夜",YouTube'唯一的每週互動電影評論節目。我是你的主人,喬納森-保拉,在今天的特別節目中,我們將看10部在我的個人評分表上得了"10"的電影。

  • They're not necessarily my 10 favorites- just 10 movies that scored a "10." In my life, I've probably seen about 1000 movies. I would say about 25 of them have scored a "10."

    他們不一定是我的10個最愛--只是10部得了"10."的電影;在我的一生中,我大概看過1000部電影。我想說,其中大約有25部電影得了"10.&quot。

  • We've already talked about "Die Hard" and "Back to the Future" and why I think they deserve that score. But I want to make sure you understand that a "10" does not equal a "perfect" or "flawless" film.

    我們'已經談到了"Die Hard"和"Back to the Future"以及為什麼我認為他們應該得到這個分數。但我想確保你明白,"10"不等於"完美"或"無瑕"電影。

  • To me, it just represents my favorite films, the movies I could watch over and over again, the top 1% of all of the movies I've seen. We've already talked about a couple. We're going to talk about 10 more, in alphabetical order.

    對我來說,它只是代表了我最喜歡的電影,那些我可以反覆看的電影,是我看過的所有電影中的前1%。我們'已經談到了一對夫婦。我們'要談論10個更多,按字母順序排列。

  • Let's start off with this off with this one- "Air Force One", a movie about terrorists that stars Harrison Ford on a plane, came out in 1997.

    讓'我們先從這一部"空軍一號"開始吧,這是一部關於恐怖分子的電影,由哈里森-福特主演的飛機,1997年上映。

  • I was only 12 years old at the time, but this movie absolutely floored me to the edge of my seat for the entire 2 1/2 hours. This movie is intense and fast-paced. I loved the concept of terrorists on board the most secure aircraft in the world.

    當時我只有12歲,但這部電影絕對讓我浮想聯翩,整整兩個半小時。這部電影很緊張,節奏很快。我喜歡恐怖分子在世界上最安全的飛機上的概念。

  • I mean, today, it doesn't seem that original, but it was just one of those exciting, engaging movies that I absolutely love to watch over and over and over again.

    我的意思是,今天,它似乎沒有'原創,但它只是那些令人興奮的,引人入勝的電影之一,我絕對喜歡反覆觀看。

  • Yeah, it's not perfect, but I love watching Harrison Ford shoot terrorists and kick them off the back of airplanes! This movie HAS to get a "10" from me. Anyway, so the next movie we're going to look at is "Apollo 13."

    是的,它'並不完美,但我喜歡看哈里森-福特射殺恐怖分子,並把他們從飛機後座上踢下來!這部電影必須得到我的"10"。這部電影必須得到我的"10"。總之,所以下一部我們'要看的電影是"阿波羅13號&quot。

  • As far as "true story movies" go, this is my absolute favorite. Ron Howard has done an absolutely amazing job of, one, re-creating the facts as accurately as possible, and two, doing so in a way...

    就"真實故事電影"而言,這是我的絕對喜愛。羅恩-霍華德做了絕對驚人的工作,一是儘可能準確地重現事實,二是以這樣的方式......

  • ...That is just incredibly engrossing and captivating for the entire movie. "Apollo 13"- all-star effects, all-star cast, and a real-life story. You really can't go wrong with this film, and growing up, as a kid, I was an absolute space nerd.

    ......這對於整部電影來說,就是令人難以置信的沉迷和吸引。 "阿波羅13號"--全明星特效,全明星陣容,以及一個真實的故事。 你真的不能錯過這部電影,長大後,作為一個孩子,我是一個絕對的太空呆子。

  • I loved everything about the Apollo program, I watched all of the Space Shuttle launches and stuff. So, for me, this movie is one of the finest I've ever seen.

    我喜歡關於阿波羅計劃的一切,我看了所有的航天飛機發射和東西。所以,對我來說,這部電影是我看過的最好的電影之一'。

  • The next movie on my "10 for 10" list is the brand-new and very recently released "Avatar." You've all been waiting for me to review this movie. The fact is that this movie deserves every accolade that it receives.

    我的"10 for 10"名單上的下一部電影是全新的、最近上映的"阿凡達."你們'都在等著我來評論這部電影。事實上,這部電影值得它獲得的每一項榮譽。

  • I saw this movie in the theater, with the 3D goggles, and it is absolutely stunning and breathtaking. This movie combines the greatest special effects ever achieved in filmmaking, with a decent-enough plot that everything works together.

    我在影院裡看了這部電影,帶著3D護目鏡,它絕對是驚豔的,令人歎為觀止。這部電影結合了有史以來最偉大的電影製作特效,劇情也足夠體面,一切都很順利。

  • I was blown away by "Avatar", and I absolutely loved every minute of it. Anything less than a "10"? I just can't really feel it. That movie deserves the highest score I can give it. THAT was a "10"!

    我被"阿凡達"所震撼,我絕對喜歡它的每一分鐘。任何少於"10"的東西?我就真的感覺不到了'。那部電影值得我給它最高分。那是一部"10"!

  • Next movie on my list is "Braveheart", the 1995 Best Picture starring Mel Gibson and written by Mel Gibson. It's about the story of William Wallace, the Scotsman who took on the English army.

    我的下一部電影是"勇敢的心",1995年的最佳影片,由梅爾-吉布森主演,梅爾-吉布森編劇。它'是關於威廉-華萊士的故事,蘇格蘭人對英國軍隊的故事。

  • This is also based on a true story, like "Apollo 13", but this is an absolutely fantastic film, with some of the greatest battle scenes and filmmaking, overall. The cinematography in "Braveheart" is absolutely beautiful.

    這也是根據真實的故事改編的,就像"阿波羅13號"一樣,但這絕對是一部神奇的電影,有一些最棒的戰鬥場面和拍攝手法,總體來說。在"勇敢的心"中的電影攝影絕對是美麗的。

  • Mel Gibson does a great job. This is a LONG movie, over 3 hours, and when I first saw it, I thought I was only sitting on the couch for about 20 minutes! This is the kind of movie that pulls you in. You really get invested in this film.

    梅爾-吉布森演得很好。這是一部長片,超過3個小時,當我第一次看的時候,我以為我只在沙發上坐了20分鐘!這部電影是那種能把你拉進去的電影。你真的會投入到這部電影中去。

  • It is just entertaining, top to bottom, for 3 hours. I can't say that about too many films. I have to give "Braveheart" a "10." The next movie on the list is one I'm sure you're familiar with, "Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark."

    它就是娛樂性,從上到下,3個小時。我不能對太多的電影這樣說。我必須給"勇敢的心"一個"10."名單上的下一部電影是一個我'相信你'熟悉的,"印第安納瓊斯和奪寶奇兵&quot。

  • Now, I like all of the "Indiana Jones" movies, but I and III, especially, are my favorites, for reasons that are obvious. These movies packed everything you'd ever love about an adventure movie.

    現在,我喜歡所有的"印第安納瓊斯"電影,但I和III,特別是,是我的最愛,原因顯而易見。這些電影包裝了你'會喜歡冒險電影的一切。

  • You've got planes, trains, tanks, bullwhips, guns, stabbings, explosions- all sorts of cool stuff, all mixed in with these religious undertones and cool special effects. Harrison Ford IS Indiana Jones in these movies.

    你'有飛機、火車、坦克、牛鞭、槍支、刺殺、爆炸--各種酷炫的東西,都混雜在這些宗教的底色和酷炫的特效中。哈里森-福特在這些電影中就是印第安納-瓊斯。

  • It's like the role he was born to play. When I say "Indiana Jones", you know EXACTLY what I'm talking about. There's not many other characters in movie history you really get that iconic image in your head the second I pronounce the name.

    這'就像他生來就該扮演的角色。當我說"印第安納瓊斯"時,你完全知道我&39;在說什麼。有'在電影史上沒有多少其他的角色,你真的得到那個標誌性的形象在你的腦海中,我一念到這個名字。

  • It's a perfect, feel-good, fun popcorn movie. It's really an amazing film, and I don't think many of you would actually argue with that. Our next film is "Jurassic Park." This movie takes you to a place you didn't even think was possible

    它'是一部完美的、感覺良好的、有趣的爆米花電影。它真的是一部了不起的電影,我不'我想你們中的許多人實際上會爭論這一點。我們的下一部電影是"侏羅紀公園."這部電影會把你帶到一個你甚至認為不可能的地方。

  • In 1994, this movie created dinosaurs, and who as a kid didn't love dinosaurs? Drawing dinosaurs on construction paper, learning about them in elementary school- this movie brought them to life.

    1994年,這部電影創造了恐龍,小時候誰不喜歡恐龍呢'?在建築紙上畫恐龍,在小學學習恐龍的知識--這部電影讓恐龍活了過來。

  • And, of course, then, they started eating people, which is the coolest part! But it's not just about the special effects and the fact that they have dinosaurs on the screen for the first time in a realistic way.

    當然,然後,他們開始吃人,這是最酷的部分!但是,這不僅僅是關於特效和事實,他們有恐龍在銀幕上第一次以一種現實的方式。

  • It IS about the people in this movie and the storyline. It just brings you in. It's one of those that, when you grow up watching it at, like, 5, 6, or 7 years old, you just want to watch it again and again and again.

    它是關於這部電影中的人和故事情節。它只是讓你在。它'是那些,當你長大了看它在一樣,5,6,或7歲,你只是想看一遍又一遍,一遍又一遍。

  • And every time, it's just an amazing film that you just can't get enough of. "Jurassic Park" has to get a "10" for me. My next movie for "10 for 10" is "Shawshank Redemption", the 1994 movie starring Tim Robbins and Morgan Freeman.

    每一次,它都是一部令人驚奇的電影,讓你百看不厭。"侏羅紀公園"必須得到"10"。我的下一部電影為"10為10"是"肖申克的救贖",1994年由蒂姆-羅賓斯和摩根-弗里曼主演的電影。

  • It's about the Stephen King novel about escaping from prison. It has absolutely incredible writing. The cinematography and everything about this film is absolutely flawless. There is not a single thing about this movie I do not like.

    它'是關於斯蒂芬-金關於越獄的小說。它有絕對不可思議的寫作。這部電影的攝影和一切絕對是完美無缺的。這部電影沒有一件事是我不喜歡的。

  • It's one of the greatest masterpieces in film history. There's really not a single thing I can say about "Shawshank Redemption" that isn't positive. Fantastic film! It has to get a "10" from me.

    它'是電影史上最偉大的傑作之一。關於"肖申克的救贖",我真的沒有一件事可以說,不是積極的。神奇的電影!它必須得到我的"10"。

  • And the 8th movie we're going to talk about today is really 6 movies. I'm talking about "Star Wars." My personal favorites are "Empire" and "Return of the Jedi", but I love all 6 of them, even "The Phantom Menace."

    而我們今天要講的第8部電影,其實是6部電影。我'說的是"星球大戰."我個人最喜歡的是"帝國"和"絕地武士歸來",但我喜歡這6部電影,甚至是"幽靈威脅.&quot。

  • These movies are similar to "Jurassic Park"- they take you to a place in your imagination that you didn't even know existed. George Lucas really just illustrates a world and a universe where anything is imaginable.

    這些電影類似於"侏羅紀公園"--它們把你帶到你想象中一個你根本不知道存在的地方。喬治-盧卡斯真的只是說明了一個世界和一個宇宙,在那裡任何事情都是可以想象的。

  • And yet, if it weren't for George Lucas, we would not have imagined such an amazingly lush landscape of creatures, characters, worlds, the Sith lords, the Jedis. This is the kind of movie that really gets you interested in the mythos behind the characters.

    然而,如果不是因為喬治-盧卡斯,我們不會想象到這樣一個驚人的鬱鬱蔥蔥的生物,人物,世界,西斯主,傑迪斯。這是一部真正能讓你對人物背後的神話故事感興趣的電影。

  • Luke Skywalker, Han Solo, Princess Leia, Darth Vader- I mean, you know ALL of them by name. The characters, not the actors, are household names in this instance, which is why it works so well.

    盧克-天行者、韓-索羅、萊婭公主、達斯-維德--我是說,你知道他們所有人的名字。人物,而不是演員,在這種情況下是家喻戶曉的名字,這就是為什麼它的效果如此之好。

  • All of the films, I through VI, they work so great together. I have to give the "Star Wars" saga an "amazing" on the Rate-o-Matic. That's really a no-brainer. It's "Star Wars"!

    所有的電影,從第一部到第六部,它們配合得如此之好,我必須給"星球大戰"傳奇一個"驚人的"Rate-o-Matic。我必須給"星球大戰"傳奇一個"驚人的"在Rate-o-Matic上。這'真的是一個不折不扣的。這是"星球大戰"!

  • It's basically the reason I'm involved in video production right now. "Star Wars" is that movie that inspired me to do this for a living. I LOVE "Star Wars"! The next movie on the list, though, is "Terminator II."

    這基本上是我現在參與視頻製作的原因。"星球大戰"是那部電影啟發了我以此為生。我愛"星球大戰"!不過,下一部電影是"終結者II."。

  • "Terminator" I, II, and IV are okay movies, but "Terminator II" really takes the cake here. James Cameron is an expert director and filmmaker. Arnold Schwarzenegger, the Terminator, the special effects, the action...

    "終結者"一、二、四都是不錯的電影,但"終結者二"在這裡真的很搶手。詹姆斯-卡梅隆是一個專業的導演和電影人。阿諾德-施瓦辛格,終結者,特效,動作... ...

  • ...The non-stop thrill ride that this 2 1/2-hour movie is- absolutely, balls to the wall, one of the greatest action movies ever made, up there with "Die Hard." It's just some of the most interesting and engaging stuff I have ever seen on screen.

    ...這2個半小時的電影是不間斷的驚險之旅--絕對的,球到牆上,有史以來最偉大的動作電影之一,與"Die Hard."它'只是一些最有趣和吸引人的東西,我在螢幕上看到。

  • And T-1000 is one of the best villains I think has ever been committed to celluloid. He is just the guy who you love to hate. And Arnold Schwarzenegger? He doesn't have to do much here, but he does just enough to make himself...

    而T-1000是我認為有史以來最棒的反派之一,被搬上了賽璐珞。他就是那個讓人愛恨交加的傢伙。阿諾-施瓦辛格呢?他在這裡不需要做太多的事情 但他的表現足以讓自己... ...

  • ...One of the most iconic characters in sci-fi movie history, really. "Terminator II"? I have to give it a "10." And our final film on my "10 for 10" list- "The Dark Knight."

    .科幻電影史上最具代表性的角色之一,真的。 "終結者II"?我必須給它一個"10.";而我們的最後一部電影在我的"10 for 10"名單上--"黑暗騎士&quot。

  • This movie came out 2 years ago, and it's already easily one of my top favorites of all-time. "The Dark Knight" is this grandiose film that piles on plot after plot, character after character.

    這部電影在2年前上映,它已經很容易成為我最喜歡的電影之一了。"黑暗騎士"就是這部宏大的電影,堆砌了一個又一個情節,一個又一個人物。

  • This is the kind of movie that, after I had finished watching it in theaters, I thought to myself, "Wow! Could they have done ANYMORE there?!" This movie climaxes 7 times. I thought the movie was over an hour-and-a-half in.

    就是這樣一部電影,我在影院看完之後,我心想,"哇!他們能不能在那裡做anymore?!"這部電影高潮了7次。我覺得這部電影有一個半小時以上。

  • But no! The movie doesn't pull any punches. It just keeps going and going and going. It's Batman, it's the Joker, it's Two-Face. So much of this movie is so well-woven, well-written, and well-acted.

    但是,不!這部電影不'拉任何拳頭。它只是不停地去,去,去。它是蝙蝠俠,它是小丑,它是雙面人。這部電影的很多內容都是如此精心編織,精心編寫,精心表演。

  • The special effects, the music- an epic masterpiece of action, drama, and comic books. It's the movie we all deserve from the Batman franchise, and it definitely deserves a "10." Again, I don't think many of you would disagree with me.

    特效、音樂--一部動作、戲劇和漫畫的史詩鉅作。它'是我們都應該從蝙蝠俠特許經營中獲得的電影,它絕對值得"10."同樣,我不認為很多人不同意我的觀點。

  • But for those who did disagree with my opinions, and for what you thought was the best, now, let's take a look at what you guys voted as your top-10 movies of all-time.

    但是,對於那些確實不同意我的意見的人,對於你們認為最好的,現在,讓我們'看看你們投票的歷史十大電影是什麼。

  • Now, here's your actual top 10. We'll go from the bottom up. Spot #10: "Die Hard." The whole series got 74 votes. "Forrest Gump", ninth spot, wtih 79 votes. In 8th place was last year's "The Hangover", with 83 votes.

    現在,這裡'是你的實際前10名。我們'將從下往上走。第10位:"Die Hard.",整個系列得到74票"Forrest Gump",第九位,79票。第8位是去年'的"The Hangover",83票。

  • With 87 votes and the 7th spot is "Fight Club." Tied for 5th place was "Terminator", the whole series, with 103 votes, and "Shawshank Redemption", also with 103 votes. In 4th place was "Back to the Future", with 129 votes.

    87票,第7名是"搏擊俱樂部";並列第5名的是"終結者",整個系列,103票;"肖申克的救贖",也是103票。排在第4位的是"回到未來",得票129張。

  • In 3rd place was "The Dark Knight", with 154 votes. 2nd place- the "Star Wars" saga, with 172 votes. And in 1st place was "Avatar", with 227 votes out of the 1500 votes that were cast.

    第3名是"黑暗騎士",得票數為154票。第二名--"星球大戰"傳奇,172票。 而排名第一的是"阿凡達",在1500票的投票中獲得227票。

  • Well, you can't argue with it. There it is, the top-10 movies of all-time, as voted on by the "Movie Night" audience. So, thank you again to everybody who voted and contributed to the list.

    嗯,你不能'與它爭論。在那裡,它是,十大電影的歷史,由"電影之夜"觀眾投票。所以,再次感謝每個人誰投票和貢獻的名單。

  • Moving forward now, let's take a look at some of Hollywood's latest releases, as we read some Tweet Critiques. andapaige Tweeted... (reads andapaige's Tweet)

    現在,讓我們來看看一些好萊塢'的最新版本,因為我們讀一些推特評論。 andapaige推特...(閱讀andapaige'的推特)

  • Jon: KiwiBananaFruit Tweeted... (reads KiwiBananaFruit's Tweet)

    喬恩:KiwiBananaFruit發推特......(閱讀KiwiBananaFruit'的鳴叫)

  • Again, if you're going to the movies this weekend, make sure to Tweet your review with the #JPMN hashtag, to have it possibly featured on an upcoming episode of "Movie Night."

    同樣,如果你'這個週末去看電影,一定要在Tweet上用#JPMN標籤來評論你的評論,以使它可能在即將到來的"電影之夜.&quot的劇情中出現。

  • That does it for this week's episode, and thank you again to everybody who voted in the "10 for 10." Now, let's take a look at the movies we'll be reviewing for next week's episode.

    這就是本週'的劇情,再次感謝大家在"10 for 10."中投票,現在,讓我們'看看我們'將在下週'的劇情中評論的電影。

  • "Law-Abiding Citizen" is a 2009 thriller starring Gerard Butler and Jamie Foxx. It earned over $100 million at the box office when it came out last year, and it's new on DVD this month.

    "守法公民"是2009年的一部驚悚片,由傑拉德-巴特勒和傑米-福克斯主演。去年上映時票房收入超過1億美元,本月新上DVD。

  • Our second film next week is "The Informant!", a dark comedy by director Steven Soderburgh and starring Matt Damon. It came out with some mixed reviews last fall, but I've heard it's good, so I'm looking forward to seeing it.

    我們下週的第二部電影是"告密者!",一部由導演史蒂文-索德堡和馬特-達蒙主演的黑色喜劇。去年秋天上映的時候褒貶不一,但我'聽說它'不錯,所以我'很期待看到它。

  • I hope you get a chance to buy, rent, or download these movies before next week's episode, as I'm looking forward to reading what you have to say about them.

    我希望你能在下週'集之前有機會購買、租借或下載這些電影,因為我'期待閱讀你對它們的評價。

  • Until then, once again, my name is Jonathan Paula. Thanks for joining me on "Movie Night"!

    在那之前,再一次,我的名字是Jonathan Paula。 謝謝你和我一起參加 "電影之夜"!

  • *end credits play*

    *結束字幕播放*

Whether you're trapped on a plane, trapped in space, trapped by dinosaurs, trapped by robots, or trapped in an avatar, chances are you're in one of the greatest movies ever made! This is "Movie Night"!

無論你是被困在飛機上,被困在太空中,被恐龍困住,被機器人困住,還是被困在阿凡達中,你都有可能在有史以來最偉大的電影中!這就是"電影之夜"。這就是"電影之夜"!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 電影 恐龍 特效 大戰 星球 主演

【電影特輯】歷年來最棒的電影!(系列1) THE BEST MOVIES OF ALL TIME! (Part 1)

  • 773 21
    VoiceTube 發佈於 2012 年 12 月 13 日
影片單字