字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I don't need you anymore.... 我再也不需要你了 AGH 嘿~最近好嗎 Hey hows it going BRAS? BRAS!!! What the ffuuck is good 他媽的怎麼可能好 what the ffffFUCK (that voice crack) is good 歡迎回到惡靈古堡 *Shoot himself* 我們快達成了 *finally kills himself* 沒錯 Welcome back to Resident Evil 我們快達成了 We're getting there 男孩們 That's right, we're getting there boys... 還有女孩們 And girls 我可不想歧視我的女性觀眾 I don't wanna discriminate my female audience 現在 Now 也許.. Apparently ... 阿..你知道 Ahh you know what, fuck it let's just go 去他的 我們走吧 Okay what do we got here? ok 我們在這發現了甚麼 Uhh.. we need the crank, for fucks sake 喔..我們需要湊齊它 So.. i read the comments.. and..uh.. 天殺的 appreciate the spoilers by the way that's very nice 所以..我看了留言 There we go.. 感謝那些爆雷者 那蠻不錯的 apparently there's gonna be a choice soon.. 這就對了 between.. uhm.. 明顯地 if i should choose Mia or Zoe 這會有個選擇題 Uh... I would pick Zoe, y'know 介於.. 100% 如果我選擇解救Mia Cuz Mia she's just a crazy fucking bitch 或是Zoe Like I would not stick my dick in that (*-*) 嗯 我會選擇Zoe She's... she lost it, alright 你知道 What kind of weird disease would you get 無庸置疑的 I don't know 因為Mia她只是個瘋狂婊子 Is that weird for me to comment about these things? 我絕不把我的屌放進去 I think it is a little weird (O_o)*Maybe* 是她錯失的 好嗎 Im just being painfully uh.. uh honest okay 那種奇怪的疾病你會得到? Zoe however.. 我不清楚 y'know 我討論這些話題是不是很詭異? 我想是蠻奇怪的 We haven't seen her be fucking weird and shit 我只是痛苦的 呃 很誠實的 actually she, ah for fuck's sake another one of these? .-. 而Zoe無論如何.. where do I go then? 你知道的 there better not be any fucking crocodiles and shi- 我們還沒看過她變成那些詭異的東西 there's another bridge here, okay 事實上她...喔!又一個他們的一員? it's a puzzle, ain't it? 我該走那裡? INNIT (ಠ⌣ಠ) 這裡最好是不會有任何它媽的鱷魚或任何鬼東西 I can't stop saying innit it now 這是又一座橋 好吧 because of that fucking video I did with Ken 這裡有個難題是吧 Here we go 是不是啊??????? We're gonna have a gun fucking ready 我停不下來說出這句 You never know what's gonna pop up in this game 都是因為我和Ken拍了那影片 Got my one ammo gun. 我們走 AYE!!!!! 我們先拿好槍準備好 (Laughs crazily) 在這遊戲你永遠不知道有什麼會跳出來 BOX! (ಠ⌣ಠ) 拿好我的彈藥槍 Hell yes! 嘿~~~~ Speaking of low on ammo Boxxxxxxxxxxx! We can change ammo 好耶 And now we have a lot more- 對彈藥小聲的說嗨 (gasps) 我們可以填補彈藥 BOX! (ಠ⌣ಠ) 現在我們有更多的..(箱子!!) Hell yeah motherfucka! Boxxxxx!!! Alright doing pretty well so far. 好耶 婊子養的 What do you think? 好的 You know I can't hear you if you don't fucking speak 目前為止做得不錯,你覺得呢? Jesus Christ 你知道我聽不到你 (Laughs excitedly) 你他媽的不用說話 Ah shit! 老天爺呀 BOX! (ಥ⌣ಥ) 阿 靠 Atleast they don't fucking explode this time. Box~ I need this fucking crank all the time. 至少你這次不會他媽的爆炸 It making me cranky. 我需要花時間在轉動這曲柄上 And there we go everybody 這讓我很惱怒 Top of da mornin' to ya 讓我們繼續 大伙們 AH! Helvete! top of da mornin'to ya 早安(愛爾蘭俗語) I hate these fuckers! 阿!!Helvete 媽的(瑞典文) JACKsepticeye 我恨這些爛東西 Got'em Jacksepticeye (youtuber) Oh god he's not dead. 打死它了 There ya go. 天啊 它還沒死 Nice little spazzy you did there. 這就死了 Fuck 不錯的小計倆 No more of these fuckers I swear to god. 靠 Okay, great, alright, alright I just- 不要再有這些鬼東西了 Take your time pewds you've got plenty of time 我向天發誓 Oh god 好吧 棒極了 Oh god 把握你的時間pewd Uh, running low on time 你有大把的時間 Don't panic. 噢天 噢天 Don't- I'm panicking a little bit 時間不多了 Jesus Christ, everyone calm down 別恐慌 everyone calm down 呃 我有一點慌了 What, I blocked? 天殺的 What the fuck? 所有人冷靜 Fuuck 所有人冷靜 Guys go gentle on me it's my first time. 什麼?! 我有擋住欸 Shotgun really fucking takes care of those assholes, don't they? 搞屁阿 Oh god he's still alive-he's still alive 靠北 AH!! 嘿 對我紳士點 這是我的第一次 Helvete! 散彈真的很好處理這些混蛋不是嗎? AAHH!! 喔天啊 它還是活著 GOT'EM! Helvete 媽的(瑞典文) Great, that went great didn't it? That went so great. 成功了 Let's never do that again. 太棒了 Ever. 那太棒了 Fucking ever. 不是嗎? How's my ammo? 那真的是太棒了 Got plenty of ammo, got so much ammo 讓我們不再做那一次 Oh fuck I hear another one 永遠 FUCK 他媽的永遠 I've run out of ammo like a motherfucker 我的彈藥還有多少? I'm just gonna run for it, this is bullshit 我拿到很多彈藥 let me through, let me through, lemme through, thank you 我聽到另外一隻了 Bitches, you ain't worth it 我像個婊子養的用光所有子彈了 Alright? 我最好快跑 Plus I have no ammo, so I have to-- 這真是狗屁 AAHHH!!!! 讓我過去 FUCK! 讓我過去 NO, don't die now 謝謝 Are you fucking kidding me? 婊子 你不值得的 hey how you doing? 好嗎? How you doing? 因為我沒彈藥了 所以我必須。。 How you doing? 幹 That's great. 別現在死 Close that fucking door. 你在跟我開完笑? Thank you, jesus fucking christ 嘿 你怎麼樣? JESUS FUCKING CHRIST 你怎麼樣? Minecraft is a- (inaudible) 你怎麼樣? Oh my god. 那真棒 Save sta-sta 關上那該死的門 Dee dee dee dee dee *Mental breakdown* 謝謝 Not sure if I was supposed to run there, but we did it 天殺的 That was pretty fucking stressful, jesus. 真的是天殺的 Ge- ge- jack- Minecraft是個^$&#t% Aye! look at that 老天啊 Thank you game for finally giving me fucking shit! 存檔~ Can't make anything. Great. (~~~) Well I have solid fuel I know I have it. 不確定那是正確的通關 BAOOX!! ಠ_ರೃ 但我們做到了 The shotgun is the fucking best in this game 玩這個真的很有壓力 天啊 I swear to god 嘿 你看看 Do we have everything we need? 謝謝遊戲 終於給我該死的東西 And, here we go. 沒辦法製作任何東西 How's everyone doin'? 好極了 Top of da moasrs *Nice english* 我有固體燃料我知道的 New area. BOXXXXXXXXXXXX Oh my god! 散彈槍是這遊戲裡最棒的,我對天發誓 It's the girls! 我們湊齊所有需要的東西沒 How ya doin' ladies? 讓我們繼續 Zoe! Are you okay? 大家現在如何? You look like you're about to shit yourself girl 新的地方 I mean Mia, how ya doin? OMG!!是女孩們 heh, heh, heh 妳怎麼樣 女士? okay, don't do any crazy shit. Zoe!妳還好嗎? I'm tired of you doing crazy shit, alright? Ethan:Zoe?Zoe..我.. It's fucking annoying. Zoe:不是現在,我們快沒有時間了 Don't make me regret this, Mia. Zoe:你拿到那兩樣原料沒 Momma Mia, pizzeria. Am I right? 妳看起來大便在自己身上 Go- 我意思是 Mia!妳好嗎?hahaha YES! ok 別做任何瘋狂的鬼事 Wait, is that not mine? 我受夠了妳做的鬼事 Can I not grab that? 那他媽的煩死了 Aw, come on man. 別逼我做出會後悔的事,Mia Alright what do you- Ma Ma Mia And give me the--do this and do that. Jesus christ 比薩店(?) How bout' a "hey, thanks for saving my life out there." 我說得對嗎? Going through demons and shit. 耶 How bout' that? 等等 那是我的嗎? "Gimi thi sirim simpli" Fucking bitch... 我不能拿走嗎? Alright we got that. 拜託 老兄 And then we got that, alright. 好啦 妳想要... There ya go. Zoe:快點,給我製作血清的原料 I don't think we have the rest. 給我去做這個做那個 Do we have to go back all the way? 真靠北 Naaah 為什麼不是 That'd be annoying. 嘿 謝謝你救了我 Huh- Give me the serum ingredients 通過魔鬼或那些狗屎東西的 There you go, have fun with this 那樣如何 Alright, I wanna see how you make this. 給我那該死的東西 What the fuck are you doing down there? 你他媽的婊子 (Laughs) 好的 我們有這個 Yeah... 然後我們也有... The fuck did you just do? 這就行了 You fucking weird little drug girl, okay? 我想我們要回去 You know what? 所以我們要走回原本那條路? One of those is mine 不~ Oh, Whoah! 那會很煩 Whoah, whoah what the- Zoe:快點,給我製作血清的原料 Uh 呃 給我製作血清的原料 The legend of Zelda called they want their boss back, what the fuck? Ethan:這裡,這些應該足夠 對吧? What the fuck are we in the cocora tree? What the hell is this? Zoe:如果我們製作得快一點,我爸爸和Lucas沒有走很遠 What the f- Mia : 他來了,老爸來了 What the fuck is this Pewd:給你吧 和他們玩得快樂 Zoe:很好,這些足夠製作兩份 Well that went pretty good, didn't it? 好的 我來要看看妳怎麼做血清的 That went pretty great 你他媽的在那搞什麼東西 Okay, we got one. Ehtan:嗯,血清製作好後的下一步? I guess we got to get all of them. Zoe:有艘氣艇在外面,我們會坐它通過沼澤 Fucks Sake Zoe:但沒有血清我們誰也走不遠 (Pewds runs out of things to say, Helvete maybe) 你他媽的剛剛做了什麼 Got em' 你這他媽的詭異毒蟲 GOT EM' 你知道嗎 Come on. show me your eye. Zoe:嘿 其中一個是我的 Got em' 其中一個是窩的 Ah shit, he follows me. 三小啊 So you got to shoot the pulsing eyes. Jack:Zoe!給我滾回屋子裡,我晚點在算清妳的帳 Nice. You hold still. 你從薩爾達傳說跑出來的...蛋蛋? Uh... There was a box up here, I swear. I saw a box. 三小啊 Are you dead yet!? 搞什麼 它是可可樹嗎? Oh, there's a box. 這他媽的是三小 Ah fuck. Jack:你奪走我女兒已經夠糟了 There's the eye, isn't it. 這到底是三小 Come on, show me your ball. Jack:你逃不出這裡的 I appreciate the invite, but I'm not interested. 睪丸:你將會祈求一死 I'm really not. 那真的不錯 不是嗎 It's cool. Hey! Hey! ok 我們擊中一個 Ah, ugh... Fuck you man. 我猜我們要擊中全部 天殺的 BOX! 擊中了 There we go. 打中了 Now where were we? 來吧 秀給我 你的眼睛 I need to shoot like... Oh god. 擊中了 Got em' 靠北 它一直跟著我 I think he had just one left. 所以你必須射中那雙眼 I don't know where it is though. 做得好 Where the fuck is his eye? 呃 有個箱子在這某個地方 我保證 我看到了 Ah jeez. ah, this is bad. 你死了嗎??? I'm not scared. *Nervously laughs* 那有個箱子 You look so sexy. 有個眼睛在那 I've done this before when I was fourteen alright. 來吧 秀出你的蛋蛋 I think I know how to beat this boss. Jack:你是家族的一員了 No! 我感謝你的邀請 但我沒有興趣 Stop moving so fucking much! 我真的不 No fucking way I'm out of ammo right now. Shit. 我們進行到哪了 YES! 我必須射那 Got em'! 打中了 Is there anymore eyes!? 我猜他還剩一顆 Enough with the fucking eyes! 我不知道在那裡 Oh, there is one isn't it. 它媽的眼睛在那 Nope. Alright. I'm going to get out of here. Because I don't like him. 這糟透了 *Monster Cries* Jack:別害怕 Ah, fuck. 我才不怕 呵呵呵 Ah, this is bad. ah blip. 你看起來超性感 Uh... don't mind me. 我在我14歲時就做過這種事了 好嗎 Okay, great. 我想我知道怎麼擊敗這boss了 Good for you. 別一直亂動 Good for you buddy. 真沒別的辦法 Show me that pretty eye again. 我沒有散彈的彈藥了 Okay, that's great. 打中了 Please be dead. 還有其他的眼睛嗎 Please be dead. 受夠了那狗屁眼睛 I'm really low on ammo. It would be great if you died now. 那是不是有一個? Thank you. 我要離開這裡 Appreciate it. 靠北 Hey. We did it. 別介意我 Get it. Because of the eyes. 呃 不錯 Hilarious. 不錯的一擊 不錯的一擊 老兄 I haven't been to Japan though. 再秀出那美麗的眼睛 Hey, it's Zoe. Jack:你最好祈望自己擁有一個良好的葬身之地 *M Night Shyamalan plot twist* ok 那棒極了 Are you kidding me. 給我看 Are you fucking kidding me!? 拜託快死 How are you not dead? 拜託快死 No, I'm not wasting it. 我彈藥真的快用完了 That's real nice. 我很高興你現在終於要死了 Ha Hey. 感謝你 Oh no, now we only have one serum. 嘿~我們做到了 Yes Ethan:現在我見識了所有事物 Umm, this is going to be awkward. So, you're right, now we only have one. 懂那梗嗎?因為那堆眼睛 Fuck 真滑稽 Also, ah damn, there was a box and. 我沒有去過日本 Yeaaaahhh! Aha. 可是我見識過日本了(? Yeah. Ahaha. BOX! *Fails miserably* 嘿~是Zoe *Fails miserably* X2 Zoe:Ethan!這裡 BOX! 你在跟我開玩笑嗎 *Sad whimper* 他怎麼沒有死?? BOX! Zoe:在它身上使用血清! Alright, I almost missed a bunch of boxes. Pewd:不!我不想浪費它們 Ethan:妳想要我治癒他? (It's expected of you at this point Pewds) Zoe:他感染太嚴重了,我想那會殺死他 Good one. Jack:喔喔喔喔喔 爽爽爽爽爽 That was fun, I liked that boss fight. 那真是棒 Hey. A boat and everything. How are you all doing? 喔 不 現在我們只有一枚血清了 Alright. Zoe:來吧,Mia在等我們 I mean.You... You literally just said. 呃 這變得很尷尬 So. Uh now I choose between Zoe and uh Mia. 所以你是對的,我們只剩一個 I assume that. 靠 Uh, you know. Who's hotter? 還有..那有個箱子 Okay, uh. 耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶 eenie 箱子~ Meenie 好的,我差點就忘了這些箱子 Miney 很好的一步 Moe 蠻有趣的 我喜歡這boss戰 Catch a... 嘿 有氣艇跟一切 妳們在幹麻? Oh god, Edgar just farted. Ethan:我已經對它們使用一個了,現在只剩一個 Okay, I'll go with Mia. Mia:那只剩一個?不可能只剩一個! I don't. I mean. I don't... Zoe:那我們現在該怎麼辦? Alright. 我意思是..妳就這樣說出來? *Nonchalantly* Okay. 所以現在我要在她們之中選擇Zoe或是Mia Bon Voyage. 假設我.. *Voice crack* Alright. 你知道的 誰比較正? Well, you know. I'll send you a post card then. How about that. Eenie ~ Meenie ~ Miney Moe ~ 抓個 Post card? 天 Edgar剛放了個屁 How's that? ok 我選擇Mia 我不想.. Great. Zoe:沒關係 Hey Mia, you want a sweater? You cold. Zoe:覺得我能逃出去是很愚蠢的想法 Guess what. Don't care. Zoe:走!你們兩個快走! Got em' 好吧 I think most of the comments were like. You should pick Mia, so I was like, alright fine. Mia:和我們一起走 I probably would have picked Mia. I mean, we came for her anyway. Mia:我確定有人可以幫忙 Like that was the reason we went. Zoe:這是我家,顯然地我屬於這裡 Like, we don't know much about Zoe at all. Bon voyage 一路順風(法文) Like, it wouldn't really make much sense to pick Zoe. Ethan:我會求援 I think it's more of a choice you kinda go with. Zoe:別麻煩了,再也不會有人來幫忙了 Uh, if you replay the game or some shit like that. 好喔 I don't know. 嗯..妳知道 我到時候會寄給妳明信片,如何? Oh god, you look so creepy.*cold sweat* 棒極了 Girls. You say one wrong thing and it's like... Nope. 嘿Mia妳要件毛衣嗎?妳冷嗎? Oh god. 妳猜怎麼?我不在乎 Oh god, what the fuck is that? 騙到了 (Obviously an airplane) 呃... Ah jeez, I hate abandoned boats. 我想就像評論說的,你應該要選擇Mia They're fucking terrifying. 所以我想 好吧 Ah god no. 我其實可能還是會選Mia *crash sfx* 我意思是說不管怎樣我們都是為了她而來 No. 我們對Zoe不太了解 NOO! 所以也沒理由去選擇Zoe Ah... Fuck. 所以應該要選擇你可以 God. Fucking. Dammit. 重新玩一次或什麼的我不知道 God. Dammit. 喔老天 妳看起來超可怕 Cthulhu. That's what turned everyone. Mia:Ethan 謝謝你 Ah Jeez. What's this? Ethan:誰還會是我可以去選擇的? Playing a memory now aren't I? 女孩...你說了一件錯的事情就搞砸了 No. I'm on dry land. Elthan:Mia,我知道妳會撐過的 We're playing as Mia. Elthan:但是我們需要談談 Thanks for the reflection there so we know. Elthan:妳和這一切脫離不了關係,對吧? I didn't just suddenly reverse puberty. Elthan:聽著,我只是想知道真相 That's good. Mia:Elthan,我真的不記得了 Alright, back to the basics. Elthan:試試看 Games like to do this. 呃 老天 They build you up, and then knock you down. 那是三小 Right before the finale. Elthan:是那艘船?它是怎麼到這裡的 Motherfuckers. 老天啊,我討厭那些廢棄的船隻 Everytime. 它們可怕到靠北 Pretty cool area. 喔 天阿 不要 That's uh... Elthan:妳還好嗎?那是什麼鬼東西 Is that me? 不要啦!!!!!!!!! Is that how I look like? Elthan:靠北阿?那是什麼?那是什麼? Damn Ethan, you don't look too good. 喔 靠 Well. The Demon has Ethan now. 幹 (發音無誤) Nothing we can do about it. 真的該死 It would be funny if we went through all this shit. 天阿真該死 To save this girl right. 克蘇魯,那嚇壞所有人 (水中邪神) And then as soon as anything happens to us. Evelyn:媽咪 It's like. Ah well... Evelyn:在這邊 喔 這又是什麼?又一個回憶? I guess I suppose I gotta go. I mean, I've been here three years. 不是嗎? That's a long time. 我在陸地上耶 *Pewds imitates Mia's grunting noise* 我們要扮演Mia了 Well, we're going in the boat. 感謝水中倒影讓我們知道 Just what I wanted. Just what I wanted. 我還以為突然回春了 Trust me. Mia:怎麼會?Elthan? This is exactly what I want with my life. 好吧,回到源頭 Going inside abandoned creepy ass boats. 遊戲很喜歡這樣整你 That's just the best isn't it? 好不容易破到後面卻又把你推回去 Oh god, It's even worse on the inside than I thought. 真是個婊子 每次都這樣 *Eerie sfx* 蠻酷的地方 Oh my god. Uck. 那是...那是我嗎? Oh my god. 那是我的樣子嗎 Ech. Elthan你看起來不太好 Disgusting. 好吧 那惡魔現在吃了Elthan I wonder if the boat has anything to do with like what happened to the family. 我們什麼都沒辦法做 That would make sense. 那會很有趣就是當我們走過這一切 Maybe the dad found like.. 就為了拯救這女孩 Some weird Russian experiments. 然後又發生更多狗屁的事情時才想到 *another eerie sfx and a flashback* 我想我應該要走了 What? 因為我在這困了整整三年 *Professionally* Sorry, my ass is itchy. 好吧 我們進入這艘船了 Okay. 就像我想要的 It was a memory Mia. 相信我 It was a memory. 這就是我人生想要的 Ope. 進入一個嚇人的廢棄船裡面 I like how there's a flashlight in my eyes. 這是最棒的 不是嗎 (You should get that checked) 喔 老天 這裡面在我進來後更糟糕了 Love when that happens. OMG 噁 K, I guess we go up. OMG 噁 Up, up, up, to the top... 噁心死了 I'm just trying to fucking see. 我想要知道這船跟那家人發生了什麼事 Oh my god, not moist monsters. 這樣就會合理了 Faak 或許是那老爸找到的 This is the moistiest game I have ever played.*not even wet game compare?* 某個詭異的俄國實驗 What do you think? 三小? (Interesting word choice) 抱歉等等,我屁股癢癢的 Name one moistier game than this one. Mia:那是啥? Moistier is not a word? 那是回憶呀 Mia (Well, uh, technically nah.) 那是回憶 I think it is after you've played this game 我想我的眼睛裡有手電筒 Hello 喜歡這樣子 What have we got? Give me something. A gun. Anything. ok 我猜我們要上去 Fuck. 去~到~最~頂~端 *another flashback sfx* 我只是想試著看得更清楚 Whoa 喔 老天啊 (crazy-shit girl) 別再有更多的怪物 Oh. 機掰喔 Okay. 這是我玩過最潮濕的遊戲了 I was like, where should I go? And the game was like, you're welcome. 你們覺得呢 Wow, what a great way to go. 說一個比這更濕的遊戲名稱? Creepy corridors "更濕的"不是一個字? People like to get in your face. And you're like. Hey, what up. 我想你們玩過這遊戲就會懂了 It's your boy. 哈囉? ETHAN BRADBERRY 這裡有什麼? *In the distance* "Slammmminnn!" 給我點什麼 Anything here? Nope. 槍 或著 任何東西 Anything here? 靠 Yes. 船員:他們死了,他們全死了! Anything down? 船員:什麼東西? Down we go. 船員:在引擎室! Yuck 船員:你他媽的在說些什麼? Yuck, yuck, yuck. Oh god, it's saving. 船員:她殺了他們全部! Autosave always means bad news in video games. 船員:靠北...這到底是怎麼一回事 At least horror games. 船員:我們需要些武器,這船上那裡有武器? Could there be guns here? 船員:我不知道,但也許我們可以從這裡逃走 Oh my god! Dude! 我就像是還在想我該走那 You fucking little weirdo. 然後遊戲就像這樣 (這裡~不要客氣) He must have been hiding from something. 好一個指引,現在該走那 Great. 可怕的走廊 Something pleasant I'm sure. 它們喜歡等一下往臉上衝出來然後還要和它們打招呼 This one... That's not how you take a shit, but you were pretty close. 是那男孩?Elthan #^&$%#^& Pretty close buddy. 我想是這裡?是的 Don't do that again. 我想是要下去 Okay, we're fine. 天呀 遊戲在存檔 Hey, a shower would be nice. 在遊戲裡所有的自動存檔都代表會有壞事發生 Shouldn't you be looking for Ethan? 至少是在恐怖遊戲裡 She's inside me. 會有槍在這嗎? Well, I guess that's what happens when you fuck people.*shouldnt it be the other way around* OMG 老兄,你這死怪胎 This way please. 他一定是在躲什麼東西 *wind sfx* 棒透了 Oh. Wow. Okay. 一些歡樂的東西 我很確定 Wasn't expecting this. 而這一位是.. Fucking hell. 你知道大便不是像你這樣大的,但你很接近了 Okay. 蠻接近的 老兄 Can we go anywhere from here? 別在嚇我了 Okay, we can. ok 我們沒事 Hey look. 如果洗個澡會很棒的 It's Annabelle. 確定不繼續尋找Elthan嗎? Typical boat name. "她進入了我裡面,她進入了所有人" That looks like us. 嗯 我猜這就是你上其他人的樣子 Doesn't it. 這邊 謝謝 It does look like us. 不是很期待這個 Okay, well that makes me feel a little safer. 從這裡我們可以去哪嗎? Like, I don't know... what's wrong with girls? 好吧 我們不行 Little tiny girls. They are so creepy and weird. 嘿快看 是安娜貝爾(船) Like, we should all just send them off. Pewd:典型的船名 船員:鎮定點 小女孩 鎮定點 You know, somewhere. Evelyn:妳想起來了嗎? So they can't hurt anyone. Mia:什麼?妳到底是什麼? I don't like it. 她看起來好像我(Mia) I don't like em' alright. 對不對? I'm going to be honest. I don't like them. 她真的很像我 Creepy and weird. 很好,那讓我覺得有點安全了 Ah jeez 我不懂這女孩有什麼問題 This place looks cool though. 那個小女孩 超級嚇人又詭異 *creepy-ass moist sound* 我們應該把她們全部送走 Can you guys shut the fuck up. 她們會傷到任何人 Oh god. It's all. Not... 我不喜歡 My new shoes. 我不喜歡 好嗎? Dammit. 必須老實講 我不喜歡 How do I get out? 嚇人和詭異 Oh. there we go. 這地方看起來蠻酷的 Fucking making me walk through this god damn maze. 可以請你們閉嘴嗎 Hey, there you are. 我的新鞋 Yeah, I know. Well, I fucking lied alright. 靠北 Those are not even guchi boots. 我該怎麼出去 I'll go this way. 喔 在那裡 I'll go this way. 幹 就一定要我像在走迷宮? Apparently, there's a lot... Pewd:嘿 原來妳在這 Evelyn:妳說我們可以成為家人 Ah jeez. 好啦 我知道,我他媽的說謊好不好 Hey, it's a box everybody. Mia:你在說什麼? Can't break it though. 那甚至不算是個謊話 Could there be guns in here perhaps. Evelyn:是妳說的! Hey, it's a herb everybody. Mia:等等!拜託! It's been preserved so well. 我要走這裡 Everything else is rotten. but. Evelyn:我已經等累了 You know it's some good. Good. Oh god. 我要走這裡 What is happening over there? 明顯地 有一些... I do not... Oh fuck. 噢 天 I need to find a gun fast. 嘿 是箱子 Shit. 我無法打破它 I don't have a fucking gun. 也許我們能拿到槍 Fuck off honestly. 嘿~是草藥 大家 Hey look it's me. Oh wait, it's just trash. 那被保存的很好 Dammit. 這裡的一切都爛掉了,但是 Oh. What the fuck!? 你知道 那就是個不錯的.. Oh my god. 那邊在衝三小 What the hell man. I don't have a fucking gun. 我才不..靠北..我要快點找到槍 Like honestly fuck off. 靠 Can I hide at least. 我沒有任何槍 你他媽的快滾開 What the hell. 嘿 看那是我欸,等等 那是一堆垃圾(LOL) I mean. They wouldn't put a box here unless they gave me a knife or some shit. WTF For fucks sake. 呃靠北喔老兄 我沒有槍啊 That thing just patrols? 老實講 滾開啦 I guess we need a... Ah fuck. 至少我可以躲起來吧? This is really bad. 搞屁喔 What about in here? 它們就給我個箱子在這 但也不給我個刀子或什麼的 Maybe there's a gun here. 天殺的 Nope, just demons. 那東西就只是在巡邏? Just demons everyone. No big deal. 我猜我們需要..喔 幹 I don't like this. 這真的很糟糕 You know? 這裡如何 Motherfucker! 或許這裡有槍 CLOSE! (I think) 沒,只有怪物 Oh ho ho ha my god. 只有怪物啊,大夥...不是什麼大事 Oh thank god, a save. 我不喜歡這樣你知道嗎? Ah Jesus Christ. 婊子養的!! Thank god for doors. 關!!! Man. Thank fucking God for doors. 噢 我的天啊 *Grunt* 謝謝老天保佑 *High pitched whisper* Save Station. 天殺的 *High pitched whisper* Gotta love my save... 真的是謝謝老天賜的門 Oh hey buddy. 喔 嗨老兄 There it is! 這就對了 That's what I want. 這就是我想要的 What do we want! 我們該走哪? A gun with two ammos! 一把只有兩發子彈的槍,靠 兩發而已 Fuck. Two ammo. 它媽的只有兩發欸 Fucking two ammo shots. 那就是我們拿到的 That's all we get. 我們一發都不能錯失機會 You only get one shot. Do not miss the chance. 牠跑哪了? Where'd he go? Helvete 他媽的(瑞典文) Oh helveta (Hell) ok 子彈用光了 (Something Fan) Devil 我把機會吹掉了 Okay, well I blew it. 沒關係 沒關係的 I blew it. 嗯..只要你一直跑,就沒有壞事會發生 (阿甘正傳?) I blew it. 喔老天鵝 I admit I blew it. 沒關係 That's fine. 讓我們進去看看會發生什麼 That's fine 門是關的,你不是..啊啊啊啊啊啊 It's fine. Helvete 你它媽的混蛋 Uh, as long as you run. 喔!Javlar(瑞典文)好吧 都沒關係 Nothing bad will ever happen. 你知道的 那沒關係 我感覺到真棒 Oh my god. 這裡不歡迎你 臭婊子養的 Alright that's fine. 沒有錯啦 濕濕的怪物 Let's just go in here and see what happens. 那有個保險絲 好的我要了 Alright the door is closed. 謝謝 帥哥 You're not. 你會不會介意我... OW! Helveta (Hell) you fucking asshole. 舔你的奶奶 Oh! Javlar(Devils) Oh okay, well that's fine. 好吧 我不會幹那種事 Okay. 嘿 最近如何 That's fine. 噢 你也進去 好極了 You know what. It's fine. 老兄 這裡就像整個家庭派對 I feel great. 呃 我不知道 You're not welcome in here motherfucker. 我現在要進去這裡,然後哭一下 That's right moist monsters. 你沒被邀請!! Hey, there's a fuse. Alright, I'll take it. 我怎麼說的 Uh... Thank you sir. 我怎麼說的 Would you mind if I uh... 你待在那然後反省你幹了啥 lick your titties? 好 先讓我把這東西放進這裡 Okay, I won't do that then. 然後我他媽要走了 Alright. Hey uh. How you doing? 我們成功了 Okay, you're in there too. That's great. 那壓力超大的 Dude, it's like a whole family party in here. 老天 I didn't know. 好 我們有... I didn't know. I didn't know man. 大致上空無一物 You know, I'm going to go in here and cry a little bit. 現在繼續往前吧 Ah. You're not invited! 我想能辦到...補血包 讚 What did I say? 聽起來... What did I say? 有個怪物在裡面,所以我不要走那 What did I say? 應該可以從這...好吧鎖住了 Yeah, you stay in there and think about what you've done. 我感到超級沒防備 Alright, now just let me put this fucking thing in here. 就因為我玩女角 不代表.. And I'm the fuck out of here. 喔..我的老天鵝 Alright, I'm going to get the fuck out. 這裡面有個電視 *Rising scream* 這種鬼地方到底是從哪供電的啦 *Sigh* We did it. 你知道.. 你他媽(瑞典:Jävla) 狗娘養的王八蛋 *Laughs* [ 快看 .. 啥?] That was stressful. [你給我想起來,這樣我們才能成為家人] My god. 聽著 我不打算跟你一起看亞當等大人(GROWN UPS) ,那電影超爛 Okay, well we have... 我才不管你多喜歡(*゚∀゚*) Pretty much nothing. 好每 好每 我們一起度過 Going for us right now. 這真的是個恐怖遊戲 I think we can make a health pack. 逼我看亞當山德勒的電影 (つд⊂) That's good. 天殺的 Sounds like a... "實驗對象 E-001" 海港日誌-最高機密 demon is in there. so I'm not going there right now. 這是另一個..我們必須玩的.. Should we open just this...? 另一個剪接影片..隨便啦. It's locked anyway. 我不喜歡這樣每次都被嚇(´_ゝ`) *Sigh* 我想要更多安全感 I feel so defenseless. 但這是恐怖遊戲 PEWDS Fucking sexism man. 挖災啦! 挖災~ Just cause I'm playing as a girl doesn't mean... 天殺的 (´・ω・`) Top of the mornin' to ya [他應該要在我被攻擊前注射] Alright. 這他媽是誰(。ŏ_ŏ) Ah jeez. [而且我真的太超過了] Oh there's a TV in here. HEY 那是同一隻蘋果錶! How is the electricity running in this fucking place? [是我應得的,是我不對讓她跑出去] You know what. I shouldn't... 沒有綽啦! 就是你不對! *Gets scared* You fucking asshole! [但這不代表我會讓你死在這] Listen. I'm not going to watch Grown Ups 2 with you. [她沒有攻擊你嗎?] It's a shit movie. [那是她印記程序(不確定卻名字XD)的一部分] I don't care how much you love it. [我不敢相信這一切正在發生] Fine. [拿著.. 這是她的衛生紙樣本] Alright fine. 就是我們現在拿的瓶子 Get it over with. [你要找到她.. 修正這一切] This truly is a horror game. [好的艾薇你在哪?] Making me watch Adam Sandler movies. 箱子 ! ヽ(✿゚▽゚)ノ God dammit. %@^ 九十 .. 小刀 Is this another one of those where I have to play. 老兄 .. 我他媽 I have to play the cutscene or whatever. 我是個咖小啊!(´≖◞౪◟≖) I don't like that. 我喝沙瓦 (押韻XD) It scares me alright. 你喝沙瓦嗎!? I wanna be... I wanna feel safe, 皮繃緊點啊兄弟 *Pewds imitates viewer* But, it's a horror game Pewds. 繃緊點 I know. 我要來射一些天殺的小女孩了 I know 三小 .. 我們有超多子彈der God dammit. 我不喜歡這樣( 表示有boss戰了) Who the fuck are you? 現在挺舒適的 Hey, he has the same apple watch. 我喜歡 So that's the bottle we were carrying. [她快來了] 目標接近 Hey. a box. 數字顯示距離目標有多近 Whoa! 幹 從另一邊鎖住了 P90? 我們有補給品了 Ninety? 好的 拿到了 A knife. [她正在嘔吐] Dude, I'm a fucking... 她正在嘔吐 !? (|||゚д゚) I'm a boss. 她需要停止這樣做 I drink sauce. 艾倫 先不要 You drink sauce? [艾:情況如何 米: 她正在嘔吐 已經遠超過她身體能負荷的] Alright. [艾倫:太好了] You hang tight buddy. [艾倫: 再繼續這樣下去我們會看到更多她的噁爛好朋友] You hang tight. [艾倫:好了我們必須盡快找到她,已經快超出我們控制了] Ima shoot some fucking little girls. [米亞:同意] Where the fuck... 所以濕黏黏怪獸 是她的嘔吐物(゚∀゚) We have a lot of ammo. 你昨晚到底她媽喝了三小 I don't like that. 歐歐我懂了 這就是她的嘔吐物 並不是"她" It's cozy now though. I like it. 我的錯 (´・ω・`) Target acquired. 你在這啊 The numbers display... Okay ( 已經被嚇到麻痺了XD) Oh fuck. It's locked from there. 請不要靠我太近 謝謝 Hey, we got some supplements. 老兄這嘔吐物長得他媽超醜 Oh, here we go. 我的老天 需要看一下.. Okay. 靠北 She's vomiting!? 歐 看啊 是她 Well, she needs to stop doing that. 可以不要再吐了嗎 (゚皿゚メ) Not right now Alan. 天殺的 So the moist is her vomit. 要在這留些東西嗎? What the fuck did you drink last night? 走個樓梯好了 Oh. So I get it. This is just her vomit. 耶 毒品!!(藥品) It's not actually her. 我的最愛 樓梯在那邊 My bad. 繼續掠奪補給品 There they are. 這遊戲的贊助商是他媽的APPLE手錶嗎 看.. *clumsy shooting sound* 等等 .. 樓梯呢 .. Not so close please. 是在這嗎? Thank you. 電ㄊ..喔天啊.. Man, that's some ugly ass vomit. 那三小..老天鵝.. (´c_`) Man. 不管了08要直接下去了 Oh my god, I gotta sneeze. 愛死那玩意了 *Cow noise* ♪所有東西都..F.. 很好~♪ Shit. ♪所有東西都很棒當你是BRR的一部分(?)♪ Hey look, it's her. 我沒有很喜歡這裡 Can you stop vomiting? 我不會喜歡的 到處都嘔吐物 God. 欸..是你 Ah dammit. 謝囉 She leave anything here? 非常肛溫 We could just take the stairs. 照這個情勢一定會有更多那東西 Hey. 會有另一個 .. 啊.. Drugs. 天殺的.. My favorite. There's the stairs. 這次是大傢伙 I want to keep looting a lil bit. 格擋那臭婊子 (メ ゚皿゚)メ Is this video sponsored by apple watch or some shit? 撂倒他了 Like 我覺得我超~強的啦!! 王八蛋!! (ゝ∀・)b Wait. 喔天 發生什麼事 Where's the stairs. 你殺不屎我的 Is this not it? 沒有綽啦!! 狗娘養的!! Oh ok. 嘿.. 遙控炸彈? Elevate... 三小啦 Oh god. 炸彈可以透過遙控引爆 What is that? 按下正方形來操作引爆 Oh Jeez. 啥 (((゚д゚))) Dude. 太棒了! 我們來用用看 That's cool. I was going down anyway. 那邊有一隻 .. 但我想試試兩隻一起炸.. *Laughs* 我們要怎麼過去啦臭小子 Oh. I love that shit. 你有什麼想法嗎..靠北.. 有樓梯啦.. Everything is awesome. 撂倒他囉! Everything is cool when you're part of the brrt. ♪ 濕黏黏怪獸 ♪ I'm not a big fan of this place. ♪♪♪~ 過得如何啊老兄 I'm not gonna lie. 倫敦 .. 跟上.. There's vomit everywhere. 幹..我覺得這個部分真他媽的越來越詭異 Ayy. It's you. 真的很煩.. Thank you. 太好了 她就在附近 Appreciate it. 艾倫08很忙 There's bound to be more where that came from. [米:我覺得她就在門後面 但我沒有鑰匙!] I don't know if the television... [艾:試試看直接把鎖融了] Ah god dammit. [艾:你在最底層了對吧? 看一下我們的行李] Oh, this is a big one. 融? Block that bitch. 你有噴燈(火槍)跟菲比精靈(?) Got em'! 來大幹一場吧老兄 I feel strong motherfucker. ㄒㄧㄤ!! 子!! (メ ゚皿゚)メ Oh god. 拿到啥 What's happening? 想突然嚇我是吧 Can't kill me. 好吧沒關係(´・ω・`) That's right motherfucker. 歐來看看這些 Hey. 這啥 .. 腐蝕劑.. Remote bomb? 謝啦遊戲(ゝ∀・) What the fuck is that? 所以是我的屁屁你懂的 .. A bomb that can be detonated by remote control 對不起(´・ω・`) Press square to detonate it. 好的 What. 好耶 That's awesome. 我覺得我們現在應該要去開其他門 Let's use it. 如果開始覺得往回走的話 That's one, I want to use it on two of them. 因為我們還有三個門..但.. How are you going to get down here boy? [艾薇:你在生我的氣嗎?媽咪] How's you plan... Oh shit, the stairs. 她是我們的女兒!? Got em' [米亞:不,艾薇!我不生氣啊! 等等你叫我什麼?] Moist monsters. [艾薇: 我不想再住在實驗室了,我想要有個家] Ba bu bum bu duh (Transformers in disguise jingle) [而且我要你當我的老母] How you doing buddy? [米亞:好的,艾薇我會當你老母] London. [現在就跟我回去,可以嗎?] Get on it. [艾薇你在哪] Okay. 對! 不要再給我吐了! Fuck. I feel like I'm wa... It's so linear this part. 真他媽的很煩人 It's fucking annoying. 她在哪 Alright great. She's nearby. 歐在那邊 Alan. I'm busy. 別! 別.. Melt. 馬德法科!!(#`Д´)ノ You gotta a blow torch and a Furby? 啊..天.. Let's go crazy man. [艾:你找到她沒?] BOX! [米亞:對,但她逃跑了] What do we got? [米亞:她正在製造更多的好碰友,艾倫,那鬼東西到處都是] Jumpscare in 3 [艾倫:我早跟你說了..咳咳咳..] 2 [米亞:你還好嗎?] 1 [艾倫:你需要的是擔心伊芙琳即將回來] Nevermind 很高興跟你談話(ゝ∀・) Oh, how about that. 啊!!太好了!! What is this? 啊..放馬過來啊.. Corrosives? 老兄!! Thanks game. 有何不可? So is my ass if you know wha... ε٩(๑> ₃ ₃ I'm sorry. Okay, uh... 幹拎娘機掰咧 Nice. 他就只有變跛腳而已 I guess we can open the other doors now if we feel like going back. 可讓我過嗎 ? 謝謝! Because we have three of them, but... 沒有人有時間對付你們這些 Oh. She's our daughter? 真浪費 Oh. 浪費我一顆美麗的炸彈 Yeah. 好的 哪一條路 And stop vomiting. 好的我們一起進去這吧! It's fucking annoying. 我不知道啦 Where is she? 我試著他媽的保持冷靜唷 Oh, there she is. 拎老師勒她過來了(つд⊂) Don't Don't... 我們有藥草 我們有槍 Motherfucker. 更多的炸彈~ 太爽啦~ Ah Jeez. 還有更多的腐蝕劑 Yes. 太完美惹 Good talk. 擠霸婚啦! Ah perfect. 更多的狗屎爛蛋 Ah come on. Ah come on man. 我拿走囉 Alright. 拿走所有的狗屎爛蛋 Why not? 沒錯我要射死你 Alright. It's time to go boom. 謝囉 Ah. For fucks sake, it just crippled him. 很高興見到你,兄弟 Ah. Just let me past. 我要先跳過你 Thank you. 別又給08來一次 Ain't nobody got time for you guys. 喔老天鵝..這下尷尬了.. What a waste. 聽著 What a waste of a beautiful bomb. 三小!? Alright. Which way? 我居然不能格擋!?(((゚д゚))) Alright. Let's go in here. 老天鵝.. 這很糟糕 I don't know. Trying to stay fucking calm right now. (認真走位) All this shit going down. 撂~倒他們囉! We got herbs. We got guns. 幹!幹!幹! 塊陶!塊陶! More bombs. Hell yeah. 再見囉~~ And more corrosives. (勝利的怒吼) Perfect. 你他媽的 POODIEPIE (*゚∀゚*) Excellent. 好的.. 欸!? 啊.. 靠... More shit? I'll take it. 幹滾啦!! (義大利文:Vaffanculo) Take all the shit I can get. "緊急安全封閉系統已啟動" Guess I got to shoot you. 太棒惹 (´・ω・`) Thank you. 我要的就是這樣 Good to see you, buddy. 天殺的. I'm going to skip you. 我現在是在回憶裡操作對吧? Not this shit again. 我忘記我有沒有這樣做了 Ah Jeez, this is awkward. 啊..哪邊啦.. Listen. 沒跟我說啊! Ah what the fuck. I couldn't block. 這是艾倫待過的地方吧? Oh Jeez. this is bad. 喔你他媽的去哪了 Got em' [米亞:艾倫? 你到底跑去哪了?] *Laughs* 謝囉~艾倫 Fuck, fuck, fuck, go, go, go. 為什麼只有我被留在這狗娘養的爛地方 *High pitched* Bye! 我們已經拿過這邊所有東西了 Yeah! 應該要有個門.. Fucking PewDiePie 對啦!我想起來了..來吧! Alright. Ah shi... 太美了!~థ౪థ Italian: Vaffanculo (Fuck Off) 我想要這個 Excellent. Just what I needed. 嘿炸彈們 God dammit. I'm playing a memory right? 我拿走囉 I forgot I did that. 老天 Uh... Which way? 喔齁齁齁!!! 太爽啦!! Doesn't tell me. 真他媽的爽 This is where Alan was right? 好的還有另一個門 Oh, for fucks sake. Where'd he go? 鎖起來的!? Thanks Alan. 喔!!拎老師勒!! Why are we the only ones left on this fucking ship? 我以為那是一個.. 門 We already looted everything here. 應該是這邊吧.. There should be a door. Yeah, yeah. I remember. 也許我們可以走這邊 Alright here we go. 別 Beautiful. 這樣不酷啊老兄 I want these. 尼看看!!(σ′▽‵)′▽‵)σ Hey bombs. 不!!!!!!! I'll take them. 又一隻孵出來了!! 幹拎老師勒!! Oh Jeez. 天殺的 (つд⊂) Whoa ho ho ho. That's awesome. 我還以為門會炸開 Fuck yeah. 真浪費 Alright, here's another one. 幹.. 我不知道該往哪 Didn't I unlock it? 我的老天鵝! 這裡有個天殺的..東東在這 Oh, fucks sake, I thought it was a door. 我找了八輩子啊! Okay, I guess... Maybe we can go here now. 拜託 Nope. 嘿! 又回來了~(ゝ∀・) Okay, not cool man. 好的 樓梯在哪兒 He Hey, look at that. 天殺的樓梯在哪啦 (゚皿゚メ) No! Another one spawned? For fucks sake. 喔在這邊 God dammit. 應該要很明顯才對 I thought I was going to blow up the door. 大家好啊!! What a fucking waste. 我們直直往外衝,好嗎? Fuck, I don't know where to go. 何樂而不為呢? Oh my god. There's a fucking thing here. 就這麼做吧? Uh, it took me forever. Come on. 我已經快受不了這遊戲囉 米亞 Hey. 目標接近囉! 媽德法克! Back at it again. 我要噴你滿臉 (Don't you dare say it. I will not subtitle it.) 這是也許個壞主意 Alright, wheres the stairs. 有東西在這裏面嗎 Where's the god damn stairs. 我現在沒有很喜歡到處亂看唷 There they are. That should have been... should have been obvious. 直接上吧 Hey everyone. 嘿!! 是艾倫! (Hey) 再會囉..靠腰.. Let's just go straight at it. Don't we. [艾倫:艾薇在哪?] Why don't we. Why shall we. 你怎麼跑到這的? [米亞:她暴走了] (Woo Hoo. I hit the 40 minute mark. 5 hours in the making) [米亞:沒有治療她已經越來越惡化了] Getting tired of this game Mia. [艾:好事是08快死了] Target acquired motherfucker. [米:別醬說] Gonna spray you. 天殺的..你的臉超醜 That's probably a bad idea. [艾:她相信你,那小婊子永遠..] We have anything in here? [艾:不是 我不是故意這樣叫你..] [米亞:艾倫聽著!!] I don't want to keep looking for stuff right now. [米亞:她想控制你!!想辦法跟她拚啊!!] Just go for it. 老天.. Hey, it's Alan. 超噁的!!(つд⊂) Bye. Oh shit. [米亞:快停下來啊!!] Yeah, how'd you get here? [艾倫: 不要碰我肩膀!] God damn your face is ugly. 你這低哥!! *Pewds laughs sadistically* 噁心(つд⊂) Ah Jeez 在高中裡要小心你叫婊子的對象啊 Ew, ew, ew 喔我的老天鵝啊 Don't touch me. 這遊戲真的提起我很多的"恐懼感" EWwww 好耶!我們辦到了! Careful who you call a bitch in highschool. 耶!..喔..不!!我們沒有.. Oh my god. 我們死定了..他媽死定了 It reminds me of FEAR so much. That whole video game. 喔!!幹拎老師勒!天殺的!!噁心鬼!! Alright we did it. 到處都是 No we didn't. No. We're dead. We're dead. 唷!!我的槍還在唷!! We're fucking dead. 太爽了!!王八蛋! Ew 好的米亞 Ah. For fucks sake. Goddammit. Ugh. 或叫伊芙琳什麼鬼的 It's everywhere now. 我真的快受不了這狗屎爛蛋 Ah, still got my gun. 我們在看電影中的電影啊!!!(´_ゝ`) Hell yeah motherfucker. 是啊有何不可 Alright Mia. 你要按個撥放三小的吧? Or whatever your name is. Eveline. 你在衝三小 Getting real tired of this shit. 喔是我! We're watching a movie inside a movie. Yeah, why not. 我們正在錄影啊!! You going to press play or what? [米亞:伊森我的確騙了你,我不應該這麼做的但..] What are you doing? [我唯一能說的就是.. 如果你收到這個 It' me. [滾得越遠越好!] We're recording it now. [忘記一切你所認識的我] Yeah? 喔靠.. Oh shit. [好好活著...] And let's just tweet that out. 好的我們把這個發到推特上吧(*゚∀゚*) Like, who the fuck is Ethan in this equation? Just a boyfriend. 所以伊森他媽的到底是甚麼情形啊現在 Just random boyfriend? 只是個男友嗎? 標準男友那樣? Who picked the wrong girlfriend? 選錯女友的男人 Ah Jeez. 喔老天 Oh my god. 我的老天鵝啊!! Alright, I get it. You don't... 喔我知道了 This is so like FEAR. 你不用.. Like straight up. [伊芙琳: 我們會永遠在一起的] Oh my god. 這真的是充滿恐懼 Whoa! 就像直直的.. Whoa ho ho ho 天公伯啊 Oh my god! 我的老天爺 Jesus Christ! 我的耶穌基督啊! Oh no. 喔不 That's bad. That's real.That's bad everyone. That's a bad. 這很糟..這真的..很糟啊各位 Oh look, we left our body. 看啊我們抽離身體了 We'll be together forever. 我們要永遠在一起(́◉◞౪◟◉‵) God damn, I hate little girls. They're the worst. 天殺的 The worst. 我恨這小妹子 Ech 他們真的爛透了! Ugh. 爛透了!!!!! Disgusting! (嘔) I think it's time we end that episode there. 超噁的啦!! It's going to be the last episode next one. 我想我們這集就先到這邊結束囉 So eeh I'll see you tomorrow. 下一集就是最後一集了 With a final episode. 所以..呃.. 我們明天見 What's going to happen? 在最後一集會發生什麼事 I don't know. 我真的沒有頭緒 But, it's pretty good. 不過很不錯的 I hope you enjoyed this episode. Leave a like if you did. 希望你喜歡這集內容 And as always, thank you so much for watching. 如果喜歡就按個讚 Stay awesome bros. 一如往常,感謝收看 Ah Jeez, sorry. 保持讚讚 唷 兄弟們~ (*´ω`)人(´ω`*) I guess there was a little more. 26:34之後翻譯:Aaron .C Jesus! What a fuckin bi...
B1 中級 中文 PewDiePie 艾倫 老天 遊戲 老兄 箱子 我放棄........- 生化危機7--第七部 (I GIVE UP........ - Resident Evil 7 - Part 7) 11 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字