字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm too cheap to buy 我太便宜了,買不到 yaa *clap* yaa *拍手* a separate recording program so i just have two versions of OBS up 一個單獨的錄音程序,所以我只有兩個版本的OBS了 If there is one thing 如果有一件事 everyone in the world can agree on 世界上每個人都可以達成一致 What is it Ken?? 肯是什麼? Ken: the kids are flipping s------ 肯:孩子們正在翻轉------ S-Stupid S-愚蠢 Pewds: Thats right kids; dummy 皮爾茲:這是正確的孩子;假 if you are a kid and watching this right now 如果你還是個孩子,現在就看著這個 we are calling you out. 我們打電話給你了。 Ken: Oh! not the poor little kids they are so sweet! 肯:哦!不是可憐的小孩子,他們是如此甜蜜! Pewds: that is right kid-Ken:NO! Pewds; 皮爾茲:這是對的小孩 - 肯:不! Pewds; what are you goin to do fight us? your weak! 你打算怎麼打我們?你的弱者! Ken: but I have kids I feel bad! 肯:但我有孩子我感覺很糟糕! Pewds: oh well, you know 皮爾茲:噢,你知道 you know what you should do with those kids ken? 你知道你應該對那些孩子做什麼嗎? Ken: fight em??? 肯:打架他們??? Pewds: Send them to the Ranch!! (geez pewds) 皮爾茲:把他們送到牧場!! (geez pewds) Ken:NOT THE RANCH 肯:不是RANCH no please! Pewds: thats where all kids belong 不謝謝! 皮爾茲:那是所有孩子都屬於的地方 Ken: anywhere but that! 肯:除此之外的任何地方! Pewds:WELL, WELL, WELL, alright, since you have kids ken, 皮爾茲:好,好,好,好吧,因為你有孩子肯, we are going to have to study kids are stupid so you know what not to do for your kids. 我們將不得不研究孩子是愚蠢的,所以你知道什麼不為你的孩子做。 Ken:Reading the tweet [ A child ripped up their allowance because he wasn't happy with the amount. His mom walked out of her room and saw this. What would you do if this was your child's behavior? ] 肯:讀一下推文[一個孩子因為金額不滿意而撕掉了他們的津貼。他媽媽走出她的房間,看到了這個。如果這是你孩子的行為,你會怎麼做? ] Pewds:SEND THEM TO THE RANCHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 皮爾茲:把它們送給RANCHHHHH !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! *both laughing* *都笑* Ken:that's the only answer to everything (wait wut) 肯:這是一切的唯一答案(等待) Pewds: s-send that child to the ranch instantaneously 皮爾茲:馬上把那個孩子送到牧場 OK we have Jade saying [ Keep it and give him a piece of it anytime he asks for money lmao ] 好吧,我們有玉說[保留它,並隨時給他一塊它,他要錢lmao] well i guess that works too huh? 嗯,我想這太有效了? not as satisfying as the ranch but fine 不像牧場那麼令人滿意但很好 Ken: that's the only answer , I fell like Dr Phil anybody that talks back to him *RANCH* 肯:這是唯一的答案,我像菲爾博士那樣與任何人交談* RANCH * Ken: reading the tweet [ What is that "one thing" you did as a child that still gets brought up to this day ] * while pewds sucking dry G-FUEL off his finger* 肯:閱讀推文[你做的一件事就是“你做的一件事”到目前為止仍然被帶到了這一天] *當笨蛋用手指吸乾G-FUEL時* Pewds: yeah do have anything that you still get brought up 皮爾茲:是的,你還有什麼東西可以讓你長大 Ken: ohhhh oh yeah when i was a kid i used to i used sleep walk because i was i was so freaking stupid Ken:哦,哦,是的,當我還是個孩子的時候,我曾經習慣睡覺,因為我是如此愚蠢的愚蠢 AND uhhh 和呃 *pewds laughing* *愛笑者* i peed all i peed all over 我全都注意到了 Pewds: you tried to walk to the ranch 皮爾茲:你試圖走到牧場 Ken: i tried to walk to the ranch but instead i peed all over my NES 肯:我試圖走到牧場,但我卻在我的NES上撒尿 just peed all over it 只是在它上面撒尿 i just like will i was going to the bathroom 我就像我要去洗手間一樣 *huh* the NINTENDO is not a bathroom *呵呵* NINTENDO不是浴室 i was so STUPID 我是如此愚蠢 and i woke up later in bed all tucked in my parents were like mopping up FLOOR *SAD* 我後來在床上醒來,所有藏在父母身邊的人都喜歡拖著FLOOR * SAD * Pewds: YOU peed on your gaming console 皮爾茲:你在你的遊戲機上撒尿 Ken: I DID i peed all over it ( ͡° ͜ʖ ͡°) 肯:我不知所措(͡°͜ʖ͡°) Pewds: when you were sleep walking 皮爾茲:你睡覺的時候 Ken: *mhmm* 肯:* mhmm * when i was like six years old 當我六歲的時候 Pewds: RANCH! 皮爾茲:RANCH! *WHEEZE* *喘息* Ken: i just brought it up tho 肯:我剛提起來了 Remember when you were a kid you peed all over your nintendo? -(YA) 還記得當你還是個小孩的時候,你對你的任天堂進行了調整嗎? - (YA) Pewds: thats weird! Wudda Hell 皮爾茲:太奇怪了! Wudda Hell Ken: Like how dare you! 肯:你怎麼敢! Pewds: Can you no-- 皮爾茲:你能不 - *laughter* *笑聲* Pewds: Wait- do you---first of all do you sleep naked??? ( ͡° ͜ʖ ͡°) 皮爾茲:等等 - 你 - 首先你是裸睡嗎??? (͡°͜ʖ͡°) How d-do you-- Just pull down your pants??? while you're sleepwalking?? 你怎麼樣 - 只需拉下你的褲子???你在夢遊的時候? Ken: I WAS SIX MAN, I DUNNO! 肯:我是六個男人,我是DUNNO! You know?, things happen! 事情發生了! i just wa--i just wanted to play SOME mario! 我只是想 - 我只想玩一些馬里奧!
B1 中級 中文 PewDiePie 孩子 牧場 愚蠢 推文 走到 孩子們都很笨#35 [REDDIT評論] (Kids are very dumb #35 [REDDIT REVIEW]) 8 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字