Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I will defeat this game

    我會把這個遊戲玩完

  • if it's the last thing I'll ever do..

    就算這是我人生最後一樣要完成的事

  • This game is easy ok

    這個遊戲很簡單,好嗎?

  • If you haven't played this game it's a piece of cake.

    如果你還沒有玩過這個遊戲,這是小菜一碟。

  • This cake is- it's not a very delicious cake

    雖然這菜-不是一個非常美味的小菜

  • but it's a cake.

    但這就是我說要吃的-

  • That needs to be eaten

    小菜一碟

  • ALIVE

    活生生的吃掉

  • First you got to make sure you go up here

    首先,你必須確保你上來這裡

  • right okay alright

    沒問題?OK

  • Slow down there cowboy we're not speedrunning it~

    冷靜點,大哥 速度不是重點

  • Now we got to get up to the rake

    現在,我們得爬上去那個耙

  • which you might think "oh that's impossible"

    你可能認為 “哦,那是不可能的”

  • it's actually super easy.

    但實際上這超級容易。

  • now THIS bit you want to go out as far as possible

    現在在這個位置你要盡可能的爬出去

  • and you want to pendulum swing

    之後要鐘擺一樣甩上去

  • and that actually makes the slide 20 times eazier

    而這讓滑梯這一段容易20倍

  • a lot of people struggle on the slide

    很多人都在滑梯卡關

  • NØŦ ĐƗS ǤUɎ

    我就不同了

  • there's another one of those where you just have to launch yourself

    這裡就是那些要把自己彈出去的地方

  • and right before you go

    正當你要去的時候-

  • YOU'RE GONNA AAAAAAA

    -你要AAAAAAA

  • THAT'S HOW ITS DONE

    這就是了

  • So what you want to do is you want to grab the hammer heAre

    你要做的是在這裡抓住錘子

  • ᵃⁿᵈ ʸᵒᵘ ʷᵃⁿⁿᵃ ᵍᵒ ???? very slowly

    非常緩慢的慢慢降下去

  • Vewy nice

    很不錯

  • Oh god! That's not slow. Bu- you're not going slow right now buddy

    天啊!這太快了 你走太快了,朋友

  • Oh you oh no you- I made a terrible...

    哦,你哦,不,你 - 我犯了一個可怕的......

  • OH look at that

    喔,你看?

  • Oh look at that

    哦,你看?

  • You thought I made a terribLE mihftake (mistake w/ his shitty swedish accent jk)

    你以為我犯了一個可怕的錯誤-

  • j̶u̶s̶t̶ ̶s̶h̶u̶t̶ ̶t̶h̶e̶ ̶f̶u̶c̶k̶ ̶u̶p̶

    (你給我閉嘴)

  • Now we're gonna do the same trick as we have done before

    現在,我們要使用以前做過的伎倆

  • nooow I've only- AH~ MY GOD okay

    現在我-啊-我的天-OK

  • we're just gonna we're just gonna fucking- PRRRRRRRA

    我們只需要... 我們只需要他媽的- PRRRRRRRA

  • THAT'S WHAT IT MEANS to be a ~ AAAAAAAAAAAAAA

    這就是當贏家的- AAAAAAAAAAAAAA

  • NO!! NO FUCK YOU! [laugh, and the world laughs with you.]

    不!! 不!幹你的! [旁白:笑,就整個世界和你一起笑-]

  • FUCK YOU THEN [Weep, and you weep alone.]

    幹你的! [哭,你就自己一個孤單的哭]

  • [For the sad old-] IDIDIDIDIDI would you- can you be quiet?

    [對於傷心的-] 吱吱喳喳- 你能安靜下來嗎?

  • Can I turn him off?

    我能把他關掉嗎?

  • Can I turm in off???

    我可以把他關掉嗎???

  • oh wow the game just became better

    喔看看,整個遊戲忽然改善了

  • OH

  • OH hello

    哦!你好

  • What's up?! What's up?!!

    怎麼了?!怎麼了?!

  • fuck you

    幹你的

  • What's up everybody it's-yA boi

    大家好呀-老子來了-

  • fuUUck oh god what have I done?

    幹! 天啊,我都做了什麼?

  • AAAH look at that SKILL look at that skiiiill babah

    AAAH看看我神一般的技巧 看看我的神技巧-寶寶們

  • game journalist little 5000 right there (??)

    這就是遊戲記者5000(??)

  • WUOAH

    嘩喔-!

  • POwer move

    懸盪向上

  • POWER mo-

    懸盪向 . . .

  • ...

    懸盪向上

  • POWER MOVE

    懸盪向上

  • ᴾᴼᵂᴱᴿ ᴹᴼⱽᴱ (??)

    先左再右

  • Hell yeah man!! You killin' it Felix OOH

    爽啦 ! !

  • OOOOOOOH (look at his tougue)

    你辦到了 Felix

  • NO (omg my ears)

    ( 是的,我知道你們經常只在 YouTube 或 Twitch 上目睹這種悲劇 )

  • ????'? ???? ????????? ??? ??? *moaning*

    靠!!

  • "Pewds you're using macros" Shut the fuck up

    怎麼樣啊?這就是林北的實力

  • excuse me the door is ringing

    Pewds 你用了自動化操作 給林北閉嘴

  • (pewds butt has gone away with his dignity)

    抱歉,有人在按門鈴

  • oh hi ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    林北可是YouTube上最屌的玩家。

  • (the visitor is IMPACIENT (the doorbell rang 2 times)) (caution phone users)

    往上爬啊 !

  • (i warned ya)

    往上 . . .

  • (THREE TIMES NOW)

    幹 !

  • (wait. Is it a bell?)

    靠 !

  • I'm the best goddamn gamer on YouTube.

    這裡超煩的!!

  • lift me up... like- fuck and- dammit! It's so FRUSTRATING

    我完全失去理智

  • *laughs*

    抓著錘子在那邊亂揮

  • I have no control. I'm just like waving my foot

    吸我 ㄉㄧ . . . 腳趾

  • (look at his mouth, again)

    給林北上去啦!!!!

  • SUCK ON MY fucking toes (?)

    給點力好嗎?

  • *unintelligible groanings*

    喔!天啊!

  • (Pewds you ok?)

    他只是在那邊@%($&&*

  • GET UUUUUUP

    不!!

  • Can YoU SUck a DICK? My god like

    不!天啊!

  • Oh my go-

    這太 . . . . 幹!

  • He just prrramlehaha

    喔,天啊。真該死

  • oh wow

    這滾來滾去的小王八

  • no

    真的很煩

  • (mouth)

  • (again)

    就這樣

  • nO

    到底是怎樣 林北才上得去?

  • I'm so fucking-

    這根本就他媽上不去啊!

  • oh my GOD. OH. MY. GAH.

    想得美 我才不會掉下去

  • this stupid (c/g)rumbling little thing in the mouse

    想太多

  • and my gggGOD

    林北告訴過你了 喔 天啊 我現在超緊張

  • 'kay

    這個死87

  • right

    不! 放輕鬆!

  • How in the world do I get up from there?

    新策略

  • I keep- doesn't fucking going anywhere

    新策略

  • No. We do not go down there.

    而我將一飛 . . .

  • No.

    不!

  • We talked about this. Oh my god it, it- I'm sweating so much.

    不!

  • This stupid guy

    喔 天啊!

  • No. RELAX.

    啊啊 幹

  • New strat. New strat. New strat. (strategy)

    新策略

  • That will PIERC- nOO. No!! Oh god.

    搞屁啊?上進一點好嗎 婊子

  • ahh fuck

    南方四賤客 正義魔人校長 : 你剛剛說了歧視性言論嗎 ?

  • New strat.

    啊啊啊啊啊啊啊!!!

  • What the fuck, like, launch yourself woman

    哇,哇,哇

  • Did I just hear someone using microaggression?

    發生了什麼事?剛剛怎麼了?

  • whoa whoa whoa what just happened? What just happened?

    我是怎麼辦到的? 我的天啊。尼已經GG惹 ( 日文 )

  • How did I do that? oh my god omae wa mou shindeiru (You're already dead in Japanese)

    我能不能待在這裡就好?我能不能在這兒直到永遠?

  • Can I just sit here? Can I just sit here?

    你知道嗎?據說你死前會聽到鐘聲

  • You know... You know they tell you you hear bells ringing before you die

    我不知道它是指遊戲還是現實生活

  • *bells ringing*

    哦哦哦 不 不

  • I can't tell if it's real life or the game at this point

    想得美

  • oh oh oh no NO

    想得美

  • NO

    我才沒那麼容易被做掉

  • NOOO

    喔 天啊

  • We fight BACK OOH oh

    天啊

  • ah ah ah ah

  • (?? r u alright?)

    太好了

  • Oh god oh my god OH WOW

    好喔

  • Oh-kay

    好 我們正坐在馬桶上

  • Okay we're on the toilet Sitting on a toilet

    坐在馬桶正上方

  • (we lost him)

    ( 雖然遊戲已經進行到這了 但你可能沒有親身體驗,總之我想問的是 : )

  • Oh huh shut up music

    這音樂真的很煩

  • BEST GAMER ON YOUTUBE

    ( 你覺得如何 ? 很有壓力嗎 ? )

  • Didn't you think i could get it didn't you

    ( 但我想你並不討厭這遊戲 )

  • "Oh he's never going to beat this."

    ( 畢竟你都玩到這了 )

  • easy.

    叫林北第一名

  • EASY.

    你覺得我辦不到 對不對 ?

  • now we going down BABE. Goin down~~

    哈哈 你看 他已經放棄了

  • It's gonna be easy.

    根本沒難度

  • What the heck is this?

    超簡單

  • My body is shaking

    Pewds 你死定了

  • What what's up everybody

    你永遠破不了關

  • Oh what? No. No. No. no no you can't be serious

    這遊戲超簡單

  • What happens down there?

    嗨~ 各位

  • Do I have to go up there? if I fall what happens if I fall down?

    尼已經 GG 惹 ( 日文 )

  • You're so mean

    這是尛?

  • whoever made this. Bennett you're so mean let's just push away this orange. Go away.

    我怕怕

  • Can we push this out a little bit as well? No that's frozen. Okay

    這招如何 ?

  • oh wow

    ( 柳橙的香甜與多汁 )

  • There's no checkpoints

    這是怎樣

  • there is no checkpoint

    ( 全都藏在苦澀的果皮下 )

  • That's so mean

    不可能

  • You're mean~

    ( 那層皮並非阻礙 )

  • oh wow okay

    我沒看錯吧 ?

  • It's so steep.

    我在做夢嗎?

  • It's seriously so steep.

    ( 反而是我所渴求的 )

  • Oh wow oh wow look at that look at that everybody it's your boy PewDiePie I'm gonna cry

    那一定是幻覺

  • oh my god it gets steeper

    你一定是在跟我開玩笑

  • (stop crying)

    ( 因為這份痛苦使果實更加甜美 )

  • It's just not fair

    如果我掉下去要怎麼辦 ?

  • it's just not fair

    難道我要再重爬一次?如果 . . .

  • oh my god it gets even worse

    如果我掉下去怎麼辦?

  • Oh my god

    你真的很壞誒

  • [you know they tell you you hear bells ringing before you die]

    誰鳥作者是誰啊 ? 貝納特

  • NOOOOoooo

    你真的很壞誒

I will defeat this game

我會把這個遊戲玩完

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋