字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Private Mario! 私人馬里奧! Reporting for duty sir! 報告長官! Private Luigi! 二等兵路易吉! Ready to kick some Koopa Ass! 準備好去踢庫巴的屁股了! At 0500, Bowser's airships 5時,Bowser'的飛船。 dropped two atomic ba-bombs on Yoshi's Island. 在吉島投下了兩顆原子彈。 Emperor Yoshi has surrendered unconditionally. 吉帝已經無條件投降了。 The Mushroom Kingdom is the last nation standing 蘑菇王國是最後的國家 between Bowser and complete annihilation. 在Bowser和徹底消滅之間。 Make no mistake men. 別搞錯了,男人。 Most of you will die in this war. 你們大多數人都會死在這場戰爭中。 But we have a secret weapon more powerful than the whole Koopa Empire. 但我們有一個祕密武器 比整個Koopa帝國更強大。 Plungers. 柱塞。 Our freedom 我們的自由 Oh yeah. 哦,是的。 Command has seen fit to send you on a special mission. 指揮部認為應該派你去執行一項特殊任務。 Gear up! 裝備好! Yeah, this sucks. 是的,這很糟糕。 What are you talking about, Luigi? 你在說什麼,路易吉? Look at us, the Mario Brothers… 看看我們,馬里奧兄弟... ... fixing toilets in the Royal Palace. 修理王宮的廁所。 This is every plumber's dream! 這是每個水管工的夢想! It's too bad pops can't see us now. 可惜老爹現在看不到我們了。 I didn't sign up to plunge toilets, I signed up to kill Koopas! 我不是來插隊上廁所的,我是來殺庫帕斯的! And here we are in the safest place in the Mushroom Kingdom! 這裡是蘑菇王國最安全的地方! It's about damn time… 這是關於該死的時間... ... Tango! 探戈! Luigi! 路易吉! Mario, you're gonna be OK! It was just a flash bang! 馬里奧,你會沒事的! 這只是一個閃光的爆炸! Drop the weapon! 放下武器! I said drop the - screw it! 我說放下--去死吧! You…bastards. 你們這些... ...混蛋。 Put him in the truck. He's going to the Brothers. 把他放到卡車上 他要去找兄弟會。 What do we do with this one? 我們怎麼處理這個問題? The Hammer Brothers said they only need one. 錘子兄弟說他們只需要一個。 Waste him! 殺了他! Sarge… Look out. 中士... Mario… You've gotta get out of here. 馬里奧......你得離開這裡。 But… 但是... Forget the toilets… They got your brother. 忘了廁所吧,他們抓了你的弟弟。 Luigi? Where? 路易吉? 哪兒? The… Hammer… Brothers… 錘子兄弟... Ugh, gross. 呃,毛。 Hammer Base 錘子底座 Huh? 咦? Well, well, look at you two ladies. 好了,好了,看看你們兩位女士。 What, are you gonna give me a manicure? 什麼,你要給我修指甲嗎? Quiet! 安靜! Aw, look at the little camera. Isn't that cute? 啊,看這小相機。 是不是很可愛? Oops! I'm sorry! 糟糕! 對不起! What is wrong with you? 你是怎麼了? You're going to pay for that! Shut him up! 你要為此付出代價! 讓他閉嘴! Did I hit your little - OOF! 我打了你的小--哦! Alright, alright. I won't kick it over. 好吧,好吧。 我不會踢它。 Ohhh! 哦! Would you stop that already! 你能不能不要再這樣了! Shut up! 閉嘴! Look, they give me the creeps. That's all I'm saying. 聽著,他們讓我毛骨悚然。 這就是我要說的。 Watch your mouth soldier, or you'll end up in their next video. 小心你的嘴阿兵哥,否則你'將結束在他們的下一個視頻。 Look, I just want to finish this mission and get home. 聽著,我只想完成這個任務,然後回家。 These two Shygirl… Well, they weren't so shy if you know what I mean. 這兩個害羞的女孩......好吧,他們並不那麼害羞,如果你知道我的意思。 Take this for a second! 把這個拿去吧! Aw come one, I'm ready for my close up! 哦,來一個,我準備好了我的特寫! Stop it! 停下來! Ooh, my meatballs! 哦,我的肉丸! Stop laughing you idiot. 別笑了,你這個白痴。 Action. 行動: People of the Mushroom Kingdom... 蘑菇王國的人... for too long we've felt the oppression of your boots upon our backs - 長久以來,我們已經感受到了你的靴子在我們的背上的壓迫 - BORING! Guys, guys, guys... 無聊,夥計們,夥計們,夥計們... I don't mean to tell you your business here, but 我不是說要告訴你你的生意,但是... ... this movie sucks! 這部電影很爛! Quiet! 安靜! Shutup! 閉嘴! Don't use that part. 不要用這部分。 There he is! Get him! 他在那裡! 抓住他! Wait wait wait! 等等,等等,等等! (fight noises) (打鬥聲) Who's out there? 誰在那裡? It's me, Mario - OHH! 是我,馬里奧--OHH! Luigi? 路易吉? LUIGI! 路易吉! Now you will all witness the fury of Bowser's Army. 現在,你們都將見證鮑瑟'軍的憤怒。 Guys, guys… What's my line again? 夥計們,夥計們,我的臺詞是什麼? I can still kick your ass with my other leg! 我還可以用另一條腿踢你的屁股! Ow!!! 嗷!!! Luigi? 路易吉? Game over, plumber. 遊戲結束了,水管工。 Hold on, Luigi. 等一下,路易吉。 This man was foolish enough to defy us. 這個人傻得可以藐視我們。 Now he will pay the ultimate price. 現在他將付出最終的代價。 Down with the Mushroom Kingdom. 打倒蘑菇王國。 All glory to Bowser! 所有的榮耀都歸於Bowser! Hey! You picked the wrong plumber, pal. 嘿,你選錯了水管工,夥計。 Mario, lookout! 馬里奧,小心! Mario, stop messing around. 馬里奧,不要再胡鬧了。 Oohhhh! My meatballs! 哦! 我的肉丸! I got him! I got him, Mario! 我得到了他! 我得到了他,馬里奧! You get the other one! 你去拿另一個! Yeah, that's right! 是的,這是對的! Come on Luigi. I'm getting you out of here. 來吧,路易吉。 我讓你離開這裡。 I was just about to kick their asses. 我正想踢他們的屁股。 I know you were. Come on, let's go. 我知道你是。來吧,我們走吧。 Luigi, come on! 路易吉,來吧! I'm sorry brother. This was a one way ticket for me. 我';對不起,兄弟。 這對我來說是一張單程票。 What are you talking about? 你在說什麼? I can't feel… 我感覺不到... ... I can't feel my balls! 我感覺不到我的蛋蛋了! I'm not leaving here without you. 我不會丟下你不管的。 Now you listen to me! You got to get out of here. 現在你聽我說! 你必須離開這裡。 I ain't losing a brother today! 我今天不會失去一個兄弟的! That makes two of us! 我們有兩個人! Hurry up, Mario. Can't you go any faster? 快點,馬里奧。 你能再快一點嗎? Luigi… 路易吉... Um, not so much jiggling. My balls… 嗯,沒有那麼多的抖動。 我的球... I swear to god, Luigi. I swear to god! 我向上帝發誓,路易吉。 我向上帝發誓! (ferocious growls) (凶猛的咆哮聲) Careful, Mario. This is Donkey Kong Country. 小心,馬里奧。 這裡是大金剛國。
B1 中級 中文 路易吉 馬里奧 夥計 蘑菇 王國 錘子 瑪莉歐微電影 Part 2 MARIO WARFARE 232 12 VoiceTube 發佈於 2013 年 04 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字