Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It's no secret that Starbucks isn't cheap.

    星巴克不便宜是公開的秘密。

  • And if you're thinking about also getting something to eat, you can plan on shelling out at least 10 to 20 bucks.

    如果你也同時想要買個東西來吃,你可以預期到你的荷包將被掏空 10 至 20 美金 (約 300 至 600 台幣)。

  • There's an old saying - you get what you pay for--that you'd hope would apply here--but according to Starbucks employees and managers, that's not the case.

    俗話說:「一分錢一分貨」,雖然希望此俚語在星巴克也能適用,但根據星巴克的員工和經理的說法,這樣的期望在星巴克並不能實現。

  • When asked about the food at Starbucks, one Redditor and former Starbucks employee said,

    當提到星巴克所供應的食物,一位鄉民和前星巴克員工表示:

  • "All Starbucks food is reheated frozen food."

    「所有星巴克的食物都是再加熱的冷凍食品。」

  • "Doesn't mean it doesn't taste good, it's just not fresh at all and incredibly overpriced."

    「這不代表東西會不好吃,但就是不太新鮮而且定價真的過高。」

  • Another Redditor volunteered a little insight into Starbucks' entire marketing plan, developed to keep customers happy with their pastries, claiming,

    另一位鄉民自願提供了一些關於星巴克整體行銷策略的了解,為了讓顧客滿意他們的糕點,聲稱:

  • "Pastries are thawed overnight."

    「糕點過了一夜都解凍了。」

  • "The warming is so you feel better about paying 3 USD for a single fucking cookie instead of going to the grocery store across the parking lot and paying the same price for a dozen."

    「加熱只是為了要讓你花 3 美元 (約 90 元台幣) 買一塊該死的餅乾時感受好一些,而不是拿相同的錢去對街買一打餅乾。」

  • The whole purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability whatsoever to make six decisions just to buy one cup of coffee.

    星巴克存在的目的是在於,讓有選擇障礙的人不管怎樣都要在買一杯咖啡之前做 6 次選擇。

  • Of course, you expect to pay for convenience--that's why fast food is so popular--but Starbucks has always marketed themselves as above your average McDonald's Dollar Menu.

    當然,你期望用金錢買方便,這也是為什麼速食這麼夯,但星巴克菜單的價格總是高於麥當勞的平均價格。

  • That may be true of their coffee, but when it comes to pastries, you're definitely not getting anything baked fresh in store.

    咖啡而言可能還可以,但糕點部分你絕對無法在店內買到新鮮出爐的產品。

  • Another Redditor confirmed,

    另一位網友證實:

  • "Everything is frozen and comes in individually wrapped packages."

    「所有東西都是冷凍的,送到店舖時都是個別包裝好的。」

  • "Pastries are taken out of the freezer the day before to thaw overnight."

    「糕點會在前一天晚上從冷凍庫裡拿出來並解凍一晚。」

  • "Same with sandwiches, except those are put in the walk-in fridge."

    「三明治也是,除非是那些放在開放式冰箱裡的。」

  • Other commenters asked a very legitimate question: "How do they do it so well?"

    另一位網友問了一個很真實的問題:「他們是怎麼樣做得這麼好的?」

  • We all know that frozen pastries and bread don't taste like they're fresh, so how is this such a well-kept secret?

    我們都知道冷凍的糕點和麵包吃起來都不會很新鮮,那星巴克是怎麼克服這個問題的呢?

  • According to The Daily Meal, Starbucks offerings have to taste good, of course, but they also have to be made in a way that accounts for the fact they're going to be frozen, transported, thawed, and possibly reheated--if you're the kind of person that likes a warm biscuit sandwich.

    根據 The Daily Meal 報導,星巴克提供的商品必須好吃是必然的事,但他們的製造同時也必須考慮到冷凍、運送、解凍或許還有再加熱的部分,如果你是喜歡那種熱餅乾三明治的人。

  • So Starbucks has strict controls in place all along the line, to guarantee pastries go from factory, to freezer, to store in the most efficient way possible.

    因為星巴克在產線上有很嚴格的管控,確保糕點能最有效率地從工廠運送到冷凍庫。

  • What I like about the popular cheese danish is that they don't indicate what kind of cheese this is, it's just like cheese.

    我喜歡這種丹麥乾酪的點是在於他們不會講這是哪種起士,吃起來像起士就對了。

  • Still, slips happen.

    但,仍會有小差池發生。

  • Foods aren't packaged properly, trucks break down, and people get distracted.

    例如食物沒有被妥善包裝、貨運卡車拋錨或工人分心。

  • So how can you be sure that your 4 USD pastry hasn't been thawed out and refrozen a few times before it reaches your hands?

    所以你要如何確定你花 4 美元的糕點到你手之前沒有被解凍又冷凍很多次了呢?

  • Well, just like anywhere elseyou can't!

    就像其他地方…你無法確定!

  • Starbucks has also partnered with a range of small businesses to make their products available in stores.

    星巴克也有與其他各式小型商店合作,讓他們的產品能夠在這些商店裡販賣。

  • Surely, the local offerings are fresh, right?

    當然,產地直銷的肯定比較新鮮,對嗎?

  • Not so fast.

    也不見得。

  • Bon Appetit spoke with Meghan Ritchie of Megpies, who started out making her jam-filled pastries for a food fair booth.

    Bon Appetit 採訪的 Megpies 的老闆 Meghan Ritchie,她在一個食物博覽會的棚子裡開啟了她的果醬餡餅派的事業。

  • They were super fresh and labor-intensive - and when Starbucks approached her, things had to change.

    他們非常新鮮且極度需要人力,當星巴克前來與她接洽時,製作過程必須有所更改。

  • Now, Ritchie contracts with a "co-manufacturer" she won't name, who makes Megpies on a large scale, flash freezes them, and ships them to various Starbucks locations that thaw them as needed.

    現在 Ritchie 與一位她不提供姓名的合作製造商有密切來往,而這個製造商使 Megpies 大量生產、急速冷凍並運送至各星巴克據點。

  • If you're still jonesing for a pastry along with your coffee, consider this Redditor, who warns:

    如果你仍想買個糕點來配咖啡,將這個鄉民的警告記在心中吧:

  • "Never get a pastry on a Friday."

    「絕對不要在禮拜五買糕點。」

  • "It has been on the shelf for a week, and it tastes like stale death."

    「它擺在架上已經一週了,吃起來充滿死亡的味道。」

  • Others were quick to point out that pastries do in fact have a shelf life.

    其他人馬上指出其實糕點在架上是有擺放日期的。

  • But that isn't what some customers want when they're paying top dollar for a muffin.

    但當某些顧客高價買了一顆馬芬,最後得到的卻不是他們想要的。

  • One Redditor shared:

    一位鄉民分享:

  • "Once a customer overheard me telling a new barista the pastry shelf lives."

    「有一次有位顧客聽到我在跟一位新人咖啡師講解糕點的擺放期限。」

  • "She stopped me and asked, 'Do you mean to say that this danish could be two days old?"

    「她把我叫住並問:『你的意思是說這些丹麥麵包都放兩天了嗎?』」

  • "It was two weeks old before it came in the door, please calm down."

    「它在來到我們店之前已經做出來兩個禮拜了,拜託妳冷靜。」

  • So should this global brand be more transparent about their baked goods, or have they already been forgiven?

    所以這個國際企業是否在烘焙產品類要對顧客更透明化,還是他們早就被諒解了呢?

  • At least now, if you want to order the food at Starbucks, you'll know exactly what you're getting--and it's probably not your money's worth.

    至少就現在而言,如果你想要在星巴克點食物,你絕對會知道你付錢買了什麼——或許根本不值得你花這些錢。

  • Coffee on me.

    咖啡全都算我的。

  • Ladies and gentlemen, free coffee and donuts and danish and bagels, anything you want, on me, I got it.

    各位先生女士,免費的咖啡、甜甜圈、丹麥麵包和貝果,任何你想吃的都算在我身上,我來買單。

  • Check out one of our newest videos right here!

    在這裡查看我們最新的影片!

  • Plus, even more Mashed videos about your favorite stuff are coming soon.

    還有更多關於你最喜歡的內容的 Mashed 影片即將上架。

  • Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

    訂閱我的頻道並按下小鈴鐺,不錯過任何一支影片。

It's no secret that Starbucks isn't cheap.

星巴克不便宜是公開的秘密。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋