字幕列表 影片播放 列印英文字幕 “Believe in yourself. Pick a path that you, deep down in your soul, won't be ashamed of.” – Izumi Curtis 「相信你自己。選擇一條問心無愧的道路。」– 伊茲米・卡迪斯 In 2001, Hiromu Arakawa created "The Fullmetal Alchemist", a manga that has sold approximately 64 million copies as of 2014 and it's been featured at The New York Times Best Seller Manga list. 2001年,荒川弘創造了「鋼之鍊金術師」,該漫畫截至 2014 年已銷售近 6400 萬冊,並登上《紐約時報》的暢銷漫畫榜。 Edward and Alphonse Elric are alchemist brothers searching for the legendary catalyst called the Philosopher's Stone. 愛德華・愛力克與阿爾馮斯・愛力克是鍊金術兄弟,他們在尋找傳說中的石頭—「賢者之石」。 Through their story, the creator explores social problems, hatred, warfare and religion. 透過他們的故事,作者探討了社會議題、仇恨、戰爭以及宗教問題。 But what really explores is the concept of equivalent exchange. 但是真正深入探討的是等價交換的概念。 An alchemist concept that can be sum up as this: "You cannot gain something, without giving something in return." 這是一個鍊金術師秉持的觀念,用一句話來說就是「沒有付出,就沒有收穫。」 This is Alchemy's First Law. 這是鍊金術的第一法則。 A belief the Elric brothers follow. 這也是愛立克兄弟所遵循的信仰。 Humankind cannot gain something without first giving something in return. 如果不先付出,人類就無法獲得回報。 To obtain, something of equal value must be lost. 想要獲得,就必須失去等值的東西。 It may be a painful lesson to learn, but as Edward says: "a lesson without pain is meaningless." 這可能會是一個痛苦的教訓,但就像愛德華說的:「沒有痛苦的教訓是毫無意義的。」 That's because no one can gain anything without sacrificing something. 這是因為如果不犧牲,就無法獲得任何東西。 But by enduring that pain and overcoming it, you will gain a powerful, unmatched heart. 但只要承受與克服痛苦,你就能獲得強大且無敵的心。 A full metal heart. 一顆鋼鐵之心。 So, stand up and walk. Keep moving forward. You've got two good legs. So get up and use them. 所以站起來,繼續前進!你擁有一雙健全的腿,站起來善加利用它們。 You're strong enough to make your own path. 你足夠堅強,能開創屬於自己的道路。 You don't need to rely on anything. 你不需要仰賴任何事物。 We need to start walking again. We can't stand still. 我們必須再次啟程前進,不能停滯不前。 Not as long as we're still alive because even when our eyes are closed, there's a whole world that exists outside ourselves and our dreams. 不只是在我們活著的時候,因為當我們闔上眼睛時,在我們和夢想之外,也存在著另一個世界。 And it's waiting for you. 且它在等著你。 The world is big, but you are not small. 這個世界雖大,但你並不渺小。 Remember that nothing's perfect. The world is not perfect but it's there for us, trying the best it can; that's what makes it so beautiful. 記住,沒有什麼是完美的;這個世界並不完美,但它就在我們身旁,盡力而為,這就是它如此美麗的原因。 So, don't give up on your quest, even if you find pain, because that pain is nothing compared to what you will feel when you give up. 所以,就算過程中很痛苦,也不要放棄追求,因為這個痛苦與你放棄時所感受到的相比,根本微不足道。 Be strong and never forgive the cruelty of this world. 堅強,永遠不要原諒這個世界的殘酷。 It's our duty as human beings to be angry at injustice, but we must also endure it. 對不公正感到氣憤是人類的使命,但我們同時也要忍受它。 Because someone must sever this chain of hatred. 因為必須要有人斬斷這條仇恨鏈。 Believe in the future where everyone can live in happiness, because it's possible. 堅信著在未來所有人都能過著幸福的生活,因為這是可能的。 As Trisha Elric once said: "We really are weak creatures, but that's why we can strive to become stronger. Even if you feel it's useless, each step we take leads to something great." 正如朵莉夏・愛力克所說:「我們確實是脆弱的生物,但這就是我們能努力變強大的原因。即使你認為毫無用處,但你所走的每一步都能引領我們到更好的地方。」 That's why I'm sure we'll be able to change, because we're weak and because death is inevitable. 這就是我深信人們能改變的原因,因為我們很脆弱,也因為死亡是無可避免的。 Humans try their best to live and end up becoming stronger. 人們盡其所能地活著,並在最後變得更強大。 Our greatest power is the same that makes us humans. 我們最大的力量也是使我們成為人類的力量。 We fight to live, and that is what make us strong. 我們為生存而戰,讓自己變得強大。 We can change. 我們是可以改變的。 Don't forget the Alchemy's Law: give something of yourself to the world and the world will give back. 不要忘了鍊金術的第一法則:將自己的某樣東西奉獻給世界,世界就會回饋給你。 The secret to living is giving. 生活的秘密就是付出。 The world is waiting for you and like Edward Elric always says, "if you can't find a door...make your own." 這個世界在等著你,就像愛德華・愛力克所說:「如果你找不到那扇門...那就自己創造一扇吧!」
A2 初級 美國腔 愛德華 痛苦 世界 付出 法則 教訓 全金屬鍊金術師 ► 幸福與激勵 (Fullmetal Alchemist ► Happiness & Motivation) 239 7 doris.lai 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字