Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Believe in yourself. Pick a path that you, deep down in your soul, won't be ashamed of.” – Izumi Curtis

    「相信你自己。選擇一條問心無愧的道路。」– 伊茲米・卡迪斯

  • In 2001, Hiromu Arakawa created "The Fullmetal Alchemist", a manga that has sold approximately 64 million copies as of 2014 and it's been featured at The New York Times Best Seller Manga list.

    2001年,荒川弘創造了「鋼之鍊金術師」,該漫畫截至 2014 年已銷售近 6400 萬冊,並登上《紐約時報》的暢銷漫畫榜。

  • Edward and Alphonse Elric are alchemist brothers searching for the legendary catalyst called the Philosopher's Stone.

    愛德華・愛力克與阿爾馮斯・愛力克是鍊金術兄弟,他們在尋找傳說中的石頭—「賢者之石」。

  • Through their story, the creator explores social problems, hatred, warfare and religion.

    透過他們的故事,作者探討了社會議題、仇恨、戰爭以及宗教問題。

  • But what really explores is the concept of equivalent exchange.

    但是真正深入探討的是等價交換的概念。

  • An alchemist concept that can be sum up as this: "You cannot gain something, without giving something in return."

    這是一個鍊金術師秉持的觀念,用一句話來說就是「沒有付出,就沒有收穫。」

  • This is Alchemy's First Law.

    這是鍊金術的第一法則。

  • A belief the Elric brothers follow.

    這也是愛立克兄弟所遵循的信仰。

  • Humankind cannot gain something without first giving something in return.

    如果不先付出,人類就無法獲得回報。

  • To obtain, something of equal value must be lost.

    想要獲得,就必須失去等值的東西。

  • It may be a painful lesson to learn, but as Edward says: "a lesson without pain is meaningless."

    這可能會是一個痛苦的教訓,但就像愛德華說的:「沒有痛苦的教訓是毫無意義的。」

  • That's because no one can gain anything without sacrificing something.

    這是因為如果不犧牲,就無法獲得任何東西。

  • But by enduring that pain and overcoming it, you will gain a powerful, unmatched heart.

    但只要承受與克服痛苦,你就能獲得強大且無敵的心。

  • A full metal heart.

    一顆鋼鐵之心。

  • So, stand up and walk. Keep moving forward. You've got two good legs. So get up and use them.

    所以站起來,繼續前進!你擁有一雙健全的腿,站起來善加利用它們。

  • You're strong enough to make your own path.

    你足夠堅強,能開創屬於自己的道路。

  • You don't need to rely on anything.

    你不需要仰賴任何事物。

  • We need to start walking again. We can't stand still.

    我們必須再次啟程前進,不能停滯不前。

  • Not as long as we're still alive because even when our eyes are closed, there's a whole world that exists outside ourselves and our dreams.

    不只是在我們活著的時候,因為當我們闔上眼睛時,在我們和夢想之外,也存在著另一個世界。

  • And it's waiting for you.

    且它在等著你。

  • The world is big, but you are not small.

    這個世界雖大,但你並不渺小。

  • Remember that nothing's perfect. The world is not perfect but it's there for us, trying the best it can; that's what makes it so beautiful.

    記住,沒有什麼是完美的;這個世界並不完美,但它就在我們身旁,盡力而為,這就是它如此美麗的原因。

  • So, don't give up on your quest, even if you find pain, because that pain is nothing compared to what you will feel when you give up.

    所以,就算過程中很痛苦,也不要放棄追求,因為這個痛苦與你放棄時所感受到的相比,根本微不足道。

  • Be strong and never forgive the cruelty of this world.

    堅強,永遠不要原諒這個世界的殘酷。

  • It's our duty as human beings to be angry at injustice, but we must also endure it.

    對不公正感到氣憤是人類的使命,但我們同時也要忍受它。

  • Because someone must sever this chain of hatred.

    因為必須要有人斬斷這條仇恨鏈。

  • Believe in the future where everyone can live in happiness, because it's possible.

    堅信著在未來所有人都能過著幸福的生活,因為這是可能的。

  • As Trisha Elric once said: "We really are weak creatures, but that's why we can strive to become stronger. Even if you feel it's useless, each step we take leads to something great."

    正如朵莉夏・愛力克所說:「我們確實是脆弱的生物,但這就是我們能努力變強大的原因。即使你認為毫無用處,但你所走的每一步都能引領我們到更好的地方。」

  • That's why I'm sure we'll be able to change, because we're weak and because death is inevitable.

    這就是我深信人們能改變的原因,因為我們很脆弱,也因為死亡是無可避免的。

  • Humans try their best to live and end up becoming stronger.

    人們盡其所能地活著,並在最後變得更強大。

  • Our greatest power is the same that makes us humans.

    我們最大的力量也是使我們成為人類的力量。

  • We fight to live, and that is what make us strong.

    我們為生存而戰,讓自己變得強大。

  • We can change.

    我們是可以改變的。

  • Don't forget the Alchemy's Law: give something of yourself to the world and the world will give back.

    不要忘了鍊金術的第一法則:將自己的某樣東西奉獻給世界,世界就會回饋給你。

  • The secret to living is giving.

    生活的秘密就是付出。

  • The world is waiting for you and like Edward Elric always says, "if you can't find a door...make your own."

    這個世界在等著你,就像愛德華・愛力克所說:「如果你找不到那扇門...那就自己創造一扇吧!」

Believe in yourself. Pick a path that you, deep down in your soul, won't be ashamed of.” – Izumi Curtis

「相信你自己。選擇一條問心無愧的道路。」– 伊茲米・卡迪斯

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 美國腔 愛德華 痛苦 世界 付出 法則 堅強

全金屬鍊金術師 ► 幸福與激勵 (Fullmetal Alchemist ► Happiness & Motivation)

  • 139 5
    doris.lai 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字