字幕列表 影片播放
-
Hi guys! Welcome back on my channel.
嗨,大家好!歡迎回到我的頻道。
-
My name is Charlotte. Today, in this episode of “Taiwan Global News”
我叫夏洛特。今天,在《台灣國際新聞》的這一集中
-
I am going to talk about an article that was published on the 7th of June in the Taipei Times.
我要談談6月7日在《台北時報》上發表的一篇文章。
-
The title of the article is: “Human rights museum has been granted German award”.
文章標題為:“人權博物館獲得德國大獎”。
-
This article mentions a human rights museum. I have never been there, but I think it is located in New Taipei City.
本文提到了一個人權博物館。我從未去過那裡,但我記得它位於新北市。
-
“The museum, established on October 19, 2011, features the hidden history of abuses, while promoting human rights and democracy.”
“該博物館成立於2011年10月19日,展示過去隱埋的受害歷史,同時推廣人權與民主。”
-
I have no idea if you have ever been there, but this is the museum we are going to talk about today.
我不知道您是否去過那裡,但這是我們今天要談論的博物館。
-
Human Rights Museum granted German award - Taipei Times
人權博物館獲德國獎 - 台北時報
-
Once again, the article is long. I will link it down in the description so you can read the whole article if you want.
另外,這篇文章很長。我會把連結放在影片資訊,以便您可以閱讀整篇文章。
-
I will be reading some parts to you that I personally found interesting.
我將讀一些我個人覺得很有趣的部分給您。
-
“The National Human Rights Museum won a Special Award for advancing education on human rights and democracy
“國家人權博物館因促進人權與民主教育而獲得特別獎
-
as part of this year's Karl Wilhelm Fricke Award, the museum announced on Thursday.
為今年 Karl Wilhelm Fricke 獎的一部分,博物館於週四宣布獲獎。
-
The award - named for a German political journalist who dedicated his life to resisting state repression –
該獎項以一位致力於抵抗國家迫害的德國政治新聞記者的名字命名
-
serves to recognize people or organizations that have made a significant contribution to transitional justice.
旨在表彰為轉型正義做出重大貢獻的人或組織。
-
Representative to Germany Shieh Jhy-wey (謝志偉) on Wednesday received the award,
駐德代表謝志偉(Shieh Jhy-wey)於週三受獎,
-
presented by foundation managing director Anna Kaminsky, on behalf of the museum at his office in Berlin, the museum said in a statement.
博物館在聲明中說,獎項由基金會常務理事 Anna Kaminsky 頒發,由謝志偉代表領取。
-
Kaminsky called Taiwan a strong and important partner for Germany in transitional justice
Kaminsky 稱台灣為德國在轉型正義中的強大而重要的伙伴
-
and said that the two nations have much to learn from each other,
並說兩國之間有很多值得互相學習的地方,
-
even though the dictatorships they experienced were quite different, the museum said.
博物館說,即使彼此經歷的獨裁統治大不相同。
-
Shieh added that the award sends a strong signal to the world, as it was presented on the eve of the 31st anniversary of the Tiananmen Square Massacre, the museum said.”
謝志偉補充說,這個獎項向世界各國發出重要信號,因為該獎項是在天安門廣場大屠殺(六四事件)31週年前夕頒發的。
-
This was a part of the article.
以上是文章的一部分。
-
I think it is interesting and beautiful that there are organizations in place that recognise places that educate and improve human rights all over the world.
我認為,有些機構表彰世界上教育和改善人權的組織,這是一件有意義而且美好的事情。
-
I think it is important that the efforts of this Taiwanese museum are recognized, as they are doing such a good job.
我認為很重要的是,必須認可國家人權博物館的努力,因為他們做得很好。
-
After reading this article, I am so curious to see that museum.
看完這篇文章後,我很好奇想看看那個博物館。
-
I don't know about you… Have you ever been there before? Have you heard about it?
我不知道…您以前去過那裡嗎?您有沒有聽說過這件事?
-
I personally hadn't heard about it yet, but it must be a famous place in Taiwan, right?
我自己還沒有聽說過,但是它一定是台灣著名的地方,對吧?
-
I am excited to go there! Whenever I go back to Taiwan, I should definitely go and take a look at this awesome museum.
我很期待去那裡!當我回台灣時,我一定要去看看這個令人驚嘆的博物館。
-
It is time to read some of your comments on previous episode of “Taiwan Global News”.
現在是時候來閱讀您對上一集《台灣國際新聞》的留言了。
-
That was the one “Taiwan supports Hong Kong”. Let's take a look at the comments.
來自“台灣支持香港”影片。讓我們看一下留言。
-
Jacks98 says “Pineapple cake :) I come from Hong Kong, thank you for talking about it. Have a nice day!”
Jacks98 說:“鳳梨酥 :) 我來自香港,謝謝妳討論這議題。 祝妳有個愉快的一天!”
-
Have a nice day too Jacks! Thank you for watching my channel all the way from Hong Kong!
祝您有美好的一天 Jacks!感謝您從香港遠道收看我的頻道!
-
Here we have another comment:
這裡我們還有另一則留言:
-
“Finally find a channel that I can practice my English while watching videos.
“終於找到一個可以在觀看影片的同時練習英語的頻道。
-
After watching your video on MEDIA Taiwan I decided to subscribe to you (I'm Taiwanese by the way)”
在 MEDIA Taiwan 看到妳的影片後,我決定訂閱妳的頻道(我是台灣人)”
-
Thank you so much, a new subscriber on my channel!
非常感謝您,我頻道的新訂閱者!
-
I'm super happy to have you here. I welcome you with open arms.
我很高興您來到這裡。我張開雙臂歡迎您來。
-
It always makes me happy when I hear that subscribers practice their English listening skills with my videos.
當我聽到訂閱者透過我的影片練習英語聽力技巧時,總是很高興。
-
I know that my English is not perfect. (it is my third language)
我知道我的英語並不完美。 (這是我的第三種語言)
-
Since English is not my native language, I know how hard it is sometimes to understand native speakers
由於英語不是我的母語,所以我理解有時候很難聽懂以英語為母語的人說話
-
I try my best to talk as clearly as I can. I really appreciate it if you practice English with my videos!
我會盡力說清楚。如果您通過我的影片練習英語,我會非常感激!
-
We already arrived at the end of this video. I hope you enjoyed!
我們已經到了這集影片的結尾。希望您喜歡!
-
The code word today… I had a few ideas… But let's go with
今天的通關密碼…我是有一些想法...但是讓我們來用
-
Stinky Tofu!
臭豆腐!
-
If you write “stinky tofu” in the comments, I know you watched until the end and you are awesome ~
如果您在留言中寫“臭豆腐”,我就知道您一直看到最後,您最棒了〜
-
It has been a while since I have smelled any stinky tofu. I am not going to lie: I don't miss the smell!
從我上一次聞到任何臭豆腐已經有一段時間了。我說真的:我不會錯過那個氣味!
-
But I do miss the taste! That was delicious.
而且我很想念那味道!太好吃了。
-
Anyway
無論如何
-
Thank you so much for watching.
非常感謝您的收看。
-
Don't forget to “like” and “subscribe” and see you very soon in the next video.
不要忘記“按讚”和“訂閱”,在下一個影片中很快見面。
-
Bye bye ~
再見〜