Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (suspenseful music)

    (詭譎的音樂)

  • (baby crying)

    (嬰兒哭聲)

  • (woman exhaling)

    (女人嘆氣)

  • (baby crying)

    (嬰兒哭聲)

  • - Yeah, life changes.

    人生變化多。

  • - There's things you have to give up.

    難免有犧牲。

  • - We've had to sacrifice a lot of our friends.

    我們犧牲了很多朋友。

  • - [Man] And family.

    還有家人。

  • - True.

    沒錯。

  • My mom was past her sell-by date.

    我媽已經過期了。

  • - She was a tough old bird.

    她是個老頑固。

  • - Zominic was teething.

    桑明尼克剛好在長牙。

  • (blender whirring)

    (攪拌機啟動)

  • (saw grinding)

    (鋸東西中)

  • - A good diet is critical for a baby.

    孩子的飲食非常重要。

  • If you don't feed them properly,

    沒好好吃飯的話,

  • you can't expect them to flourish.

    就長不大。

  • A healthy brain is very important.

    健康的腦袋很重要。

  • I mean people say breast is best,

    有人說母奶最好,

  • but mine were only good for one meal.

    但我餵了一餐就沒了。

  • Used to be out to here.

    我以前可是波霸。

  • - [Man] I never liked big boobs anyway.

    反正我不愛大奶妹。

  • - Toby's vegetarian.

    托比吃素。

  • What about the hands?

    那手呢?

  • Zominic loves his little sausages.

    桑明尼克喜歡吃小香腸。

  • - Being a parent's tough.

    當父母真難。

  • You've got to make a lot of sacrifices.

    要犧牲好多。

  • - Zominic's such a wonderful baby.

    桑明尼克好乖。

  • (baby laughing and cooing)

    (嬰兒滿足的笑聲)

  • - Proud mom.

    我好驕傲我是他媽。

  • (baby snorting and laughing evilly)

    (嬰兒邪惡地輕笑)

  • (suspenseful music)

    (詭譎的音樂)

  • (chimes ringing)

    (鈴響)

  • - [Man] Marco.

    馬可。

  • - Polo.

    波羅。

  • (water splashing)

    (濺水聲)

  • (crickets chirping)

    (蟋蟀鳴)

  • - Marco.

    馬可。

(suspenseful music)

(詭譎的音樂)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋