字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello! 哈囉! My name is Wolfgang Amadeus Mozart, 我是沃夫岡 ‧ 阿瑪迪斯 ‧ 莫札特 and I've time-traveled from the 18th century 我從十八世紀穿越到現代 to explain to you the lyrics to my composition, 來替各位講解我的作品 Leck Mich Im Arsch 的歌詞 Alright kiddies. [ 歷史認證 ] The lyrics are a little bit naughty, [ 沃夫岡 ‧ 阿瑪迪斯 ‧ 莫札特 ] so don't say Daddy Amadeus didn't warn you! 聽好囉,孩子們 That means: 接下來的歌詞有點調皮 "Lick me in the ass." 別怪我沒先警告你們喔! "Quickly," (德語) "quickly." 意思是: I mean, come on. 「舔我屁屁」 How is that not 「快點」 quality musical humor? 「快點」 And for me, to set it... 不是我在說 to a six-part musical canon... 這不是高品質樂界幽默,那什麼才是幽默? Well see, here's the thing. 這不是高品質樂界幽默,那什麼才是幽默? Me and my homeboys, 而我呢,把它寫成... 六部卡農 Heinrich, 而我呢,把它寫成... 六部卡農 Friedrich, 好啦,是這樣的 and the rest of the 我和我的好友們 Wolf-Gang, 海恩利西、弗里德里希 we enjoy a little bit of that... 海恩利西、弗里德里希 And so the six of us would used to get together, 還有其他沃夫ㄍㄤ的朋友們 once a month. 還有其他沃夫ㄍㄤ的朋友們 And, uh... 我們蠻享受那個... Get ourselves cleaned while we sing this in a 所以我們六個人每個月都會聚一次 six-part canon. 所以我們六個人每個月都會聚一次 I actually once considered making a seven-part canon. 然後,呃... Except unfortunately, 用六部卡農的方式歌頌這首曲子... 來洗滌我們的心靈 Salieri wasn't quite up to it. 用六部卡農的方式歌頌這首曲子... 來洗滌我們的心靈 He said he felt uncomfortable. 我其實有想過要寫成七部卡農 Such a shame. 但不幸的是,薩里耶利不太喜歡 That man could do with... 但不幸的是,薩里耶利不太喜歡 With some... 他說他覺得不太恰當 A little... 真可惜 (offscreen) AHEM. 這傢伙應該可以跟... (offscreen) Uhh... 跟一些... (offscreen) There's still more. 來點... Oh, no. But that is... 「咳咳」 Literally the entire lyrics, 「呃...」 to the entire piece. 「您還沒解說完歌詞」 (offscreen) No there's like, the rest— The lyrics, 哦,對,但整首歌... you know, like 整首歌的歌詞就只有這樣 Here. Show me that! 整首歌的歌詞就只有這樣 Give me that! 「可是這邊還有一些,像是...」 My damn publicist! 「可是這邊還有一些,像是...」 He must have thought it too vulgar, the lyrics, (德語) and decided to add 拿來,我看看! additional lyrics 我看看! to tone down the piece. 該死的發行人! But it loses its... 他一定是覺得太下流,才自作聰明加上其他歌詞 It loses its flavor, don't you think? 他一定是覺得太下流,才自作聰明加上其他歌詞 I mean... 他一定是覺得太下流,才自作聰明加上其他歌詞 Sounds like he's trying to write 讓曲子低調一點 an essay in... 但這樣... Optimism in life. 這樣就沒 fu了啊,你說是不是? But... 就是... Who needs optimism, 「讓我們盡情歡笑」 when you can have some... 「埋天怨地是徒勞」 LECK MICH IM ARSCH! 「怨言與牢騷... ?」 Before I finish, I just want to add: 感覺是想寫篇什麼樂觀至上的勸世文 Isn't it great how the composition— 感覺是想寫篇什麼樂觀至上的勸世文 The melody ends 感覺是想寫篇什麼樂觀至上的勸世文 with such a light... 但... ...fluttery set of quavers? 如果可以「舔我屁屁」,誰還需要樂觀主義啊? You know, how it just kinda... 如果可以「舔我屁屁」,誰還需要樂觀主義啊? Just flutters off the tongue, you know? Like, 如果可以「舔我屁屁」,誰還需要樂觀主義啊? (offscreen) Okay, that's enough now. 結束之前,容我再補充一點 Sorry. 這首曲子的最後 But! 用一連串輕巧、雀躍的八分音符來做結尾... Anyway, it was such a pleasure to visit the 21st century. 用一連串輕巧、雀躍的八分音符來做結尾... Unfortunately, I have to go back to my time now. 實在很棒,是不是? I must say I was exposed to some great 就那種,那種... master works of music here. I mean, 就舌尖舞動的感覺,像這樣 I heard a song called, uh... 「好了,夠了喔」 Anyway. 抱歉 Don't forget to subscribe to TwoSet Violin. 但! Wolf-Gang out. 總之呢,很高興能來到二十一世紀
B2 中高級 中文 美國腔 歌詞 樂觀 屁屁 曲子 幽默 歌頌 W.莫扎特 "LECK MICH IM ARSCH" 官方歌詞及含義 - 歷史驗證版 (W. A. Mozart "LECK MICH IM ARSCH" Official Lyrics & Meaning | Historically Verified) 34 1 李芷凝 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字