Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Japan has a bad reputation when it comes to accepting foreigners, and it's well-earned.

    日本在接受外國人的時候,名聲很不好,這是當之無愧的。

  • Only 1.3% of the population is foreign-born,

    只有1.3%的人口是在國外出生的。

  • and black people are especially rare.

    而黑人尤其少見。

  • But now, one Nigerian-American is becoming ubiquitous there,

    但現在,一位尼日利亞裔美國人在那裡變得無處不在。

  • because he's on Japanese TV every single day.

    因為他每天都在日本電視上。

  • Ike Nwala is a pretty recognizable face in Japan.

    - 艾克-恩瓦拉在日本是一張很有辨識度的臉。

  • He's a member of a popular comedy troupe, and he even appears in commercials.

    他是一個受歡迎的喜劇團的成員,他甚至出現在廣告中。

  • Ike originally came to Japan working for Goldman Sachs,

    - 艾克最初來到日本,在高盛工作。

  • but he quit to join up with a talent agency,

    但他卻辭職加入了一家人才中介公司。

  • and his celebrity exploded practically overnight.

    而他的名氣幾乎在一夜之間爆棚。

  • Part of his popularity is because of his ability to switch back and forth

    他受歡迎的部分原因是他來回切換的能力。

  • between Japanese and English whenever he needs.

    在日語和英語之間,只要他需要。

  • Ladies and gentleman, boys and girls, welcome to Tokyo Disney Sea.

    - 女士們,先生們,男孩們,女孩們,歡迎來到東京迪士尼海。

  • So you're a comedian, but you do kind-of everything?

    - 所以你是個喜劇演員,但你什麼都做?

  • In Japan, if you're a comedian, they just see you as an entertainer,

    - 在日本,如果你是一個喜劇演員,他們只會把你當成一個藝人。

  • so they expect that you can do anything.

    所以他們希望你能做任何事情。

  • So I do narration jobs, I do voice jobs.

    所以我做解說工作,我做配音工作。

  • I do my main job, comedy.

    我做我的主要工作,喜劇。

  • Even music.

    甚至是音樂。

  • Sorry about that, you've gotta take your shoes off.

    - 對不起,你得把鞋脫了。

  • Yeah, no, it's all good.

    - 是啊,不,這一切都很好。

  • You pretty much do your own hair, though?

    你幾乎是自己做頭髮,雖然?

  • Yeah, I do my own hair. It's kinda...

    - 是啊,我做我自己的頭髮。這有點...

  • they don't know how to do black hair.

    他們不知道如何做黑頭髮。

  • This is every day for you though, right? — Yeah, this is everyday.

    - 你每天都是這樣,對吧?- 是的,這是每天。

  • Dang, man. — Monday through Friday.

    - Dang, man.- 週一到週五。

  • Wear the funky clothing...

    - 穿著時髦的衣服...

  • Since last year, Ike's been one of the main hosts of a show calledOha-Suta.”

    - 從去年開始,艾克就成為了一個叫 "Oha-Suta "的節目的主要主持人之一。

  • That means that, while a lot of adults recognize him as a sketch comic,

    也就是說,雖然很多成年人都認識他是一個小品漫畫家。

  • to their kids, he's like Steve on Blue's Clues.

    對他們的孩子來說,他就像《藍色的線索》裡的史蒂夫。

  • This isn't just any kids show.

    - 這不是普通的兒童節目

  • No, this is like the Japanese version of Sesame Street.

    - 不,這就像日本版的芝麻街。

  • It's the most famous children's TV show in Japan.

    是日本最著名的兒童電視節目。

  • But just because Ike's famous doesn't mean he doesn't have to deal with prejudice.

    - 但是,僅僅因為艾克的著名 並不意味著他沒有處理偏見。

  • Japan's one of the most ethnically homogeneous countries in the word,

    日本是言語中人種最單一的國家之一。

  • and it doesn't have the best reputation for diversity.

    而且它在多樣性方面的名聲也不是很好。

  • What's it like being a black dude living in Japan?

    - 在日本生活的黑人是什麼感覺?

  • — I'm pretty sure you experienced the whole train thing,

    - 我敢肯定,你經歷了整個火車的事情。

  • where you sit down and then, like,

    在那裡你坐下來,然後,像,

  • there's open seats next to you, but people don't sit down.

    旁邊有空位,但人們不坐。

  • That's happened, yeah.

    - 這是發生了,是的。

  • — I don't think Japanese people are racist.

    - 我不認為日本人有種族歧視。

  • I think they just don't know.

    我想他們只是不知道。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Let's do this.

    讓我們做這個。

  • Ike sees himself as a comedian,

    艾克認為自己是一個喜劇演員。

  • so you might think that being onOha-Sutais just a distraction from his career goals.

    所以,你可能會認為,上 "大發須田 "只是為了分散他的事業目標。

  • But Ike says a kid's TV show is an important place for him to be.

    但艾克說,孩子的電視節目是他的一個重要場所。

  • — I think me being on the children's show every day is huge.

    - 我覺得我每天上兒童節目是很重要的。

  • Why's that?

    - 為什麼會這樣?

  • The children now, who are going to be growing up to be adults,

    - 現在的孩子,即將長大成人。

  • they already have the image of...

    他們已經有了形象的...

  • different people, you know?

    不同的人,你知道嗎?

  • Little kids seeing you on TV and it's, “Oh, this is just a… he's another guy.”

    - 小孩子看到你在電視上,它的,"哦,這只是一個... 他是另一個人。"

  • Yeah, “He's a normal guy.”

    - 是啊,"他是一個正常的傢伙。"

  • Whereas, you know, 15 years before,

    而你知道,15年前。

  • things were just like, “Oh, a black guy!”

    事情只是喜歡,"哦,一個黑人!"

  • We've seen a lot of white people, but, likewoah, black guy!”

    "我們見過很多白人,但是,就像... ...哇,黑人!"

  • You know?

    你知道嗎?

  • He's like a Pokémon or something!”

    "他就像一隻神奇寶貝什麼的!"

  • I don't know.

    我不知道。

  • He's a rare Pokémon!”

    "他是稀有的神奇寶貝!"

  • You know?

    你知道嗎?

Japan has a bad reputation when it comes to accepting foreigners, and it's well-earned.

日本在接受外國人的時候,名聲很不好,這是當之無愧的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋