Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (upbeat music)

    10個英式英語感嘆詞|會話練習 -聊得像母語人士一樣!

  • - Hello everyone and welcome back to English with Lucy.

    嗨嗨,歡迎回到露西說英文。

  • Today I've got a very special guest.

    今天有位特別來賓大駕光臨,

  • This is.

    這位是⋯⋯

  • - Harry.

    哈利!

  • - From the channel.

    你的頻道是?

  • - Real English with Real Teachers.

    Real English with Real Teachers.(頻道名稱)

  • Hi guys.

    嗨大家。

  • - Hello. - Lovely to be here.

    -嗨嗨。 -很開心能來這邊。

  • - So, we are lacking a member of the gang, aren't we?

    對了,今天我們現場還少一個成員耶,

  • We're lacking Charlie

    就是查理沒出現。

  • who also works with Harry

    查理是跟哈利一起經營Real English with Real Teachers channel(頻道名稱)的夥伴。

  • on the Real English with Real Teachers channel.

    查理怎麼了?

  • What's wrong with Charlie?

    他滑雪的時候出了意外,

  • - Charlie had a skiing accident,

    所以他今天不能跟我們一起。

  • so he can't join us today.

    他只能躺在床上。

  • He is bedridden.

    嗯嗯,他不能離開床,

  • - Bedridden, yes, he can't get out of bed.

    必須好好休息讓身體康復。

  • He's recovering in bed.

    我有看查理的X光片,

  • And I saw a picture of his x-ray.

    他的肩膀斷了。

  • Broken shoulder.

    -對呀。 -不太樂觀。

  • - Yeah. - Not nice.

    可以看到他的骨頭,

  • - You can see it.

    從這裡衝出來,就像這樣。

  • It's coming out like this.

    啊~~~

  • - Urg.

    真的有點噁心。

  • - Yeah, it's rank.

    不是因為我們心臟太弱。

  • - It's not for the fainthearted.

    對,不是因為我們太膽小。

  • - No, not for the fainthearted.

    講得很好誒!

  • Nice expression.

    謝謝。

  • - Thank you.

    好啦。你們可能有看過我的影片,

  • Okay, so you guys might have seen my video

    是在介紹五個小撇步

  • about five tips to help you improve

    來幫助你加強英語會話能力。

  • your conversation in English.

    如果你還沒看過,

  • If you haven't seen it already,

    可以點上面這裡的連結,

  • you can have a look up here

    在那部影片裡,我提到,

  • and in that video, I asked you guys

    如果你們想了解感歎詞,

  • if you wanted to see something about interjections.

    或是演練一下感歎詞的用法,

  • But really, to show interjections,

    你會需要一個人陪你,

  • you need a partner, someone else as well.

    所以我找了哈利來幫忙。

  • So, I thought I've got Harry here,

    現在一起開始吧。

  • let's do it together.

    什麼是感歎詞?

  • - What is an interjection?

    感歎詞就是一個字或一句話,

  • - Well, an interjection is a word or phrase

    話者用來表達感覺或情緒的詞句。

  • that a speaker can use to show feeling

    所以感歎詞是很常見的。

  • or emotion, so it's normally.

    噢,嗯嗯。

  • - Ah, right.

    在口說很常見,也可以用於寫作當中,

  • - Yeah, it's normally used in spoken English,

    在口說很常見,也可以用於寫作當中,

  • it can be used in written English as well,

    像是故事呀,如果作者想表達角色的心情的話。

  • like in stories if the author wants to show

    像是故事呀,如果作者想表達角色的心情的話。

  • how a character is feeling.

    很好用耶。

  • - Quite useful.

    我們英式英文大量使用了感歎詞吼?

  • We use that a lot in British English, don't we?

    真的,我們超常用的。

  • - We use it a lot, we really do.

    重點來了,如果想加強會話能力,

  • And the thing is, if you want to improve your conversation,

    你就絕對要知道怎麼用感歎詞,

  • you really need to know how to use interjections

    還要理解感嘆詞的意思。

  • and also understand them.

    沒錯,真的。

  • - Absolutely, absolutely.

    因為在不同語言中他們的意思也會有差。

  • - Yeah, 'cause they're different in different languages.

    所以呢,今天我挑了10個感歎詞來介紹,

  • So, today I've picked out my top ten interjections

    這些是我歸納出母語人士愛用的前10名。

  • that native English speakers use

    希望能幫你們了解意思,當然也希望你們學會使用。

  • and I want to help you understand them

    希望能幫你們了解意思,當然也希望你們學會使用。

  • and hopefully, be able to use them.

    好,現在開始吧~

  • So, let's get started.

    -來吧! -耶嘿~

  • - Let's do it. - Yeah.

    好的,我們要講的第一個感歎詞是——

  • Okay, so the first interjection

    「Hmmm⋯⋯」

  • that we're going to talk about is hmmm.

    -「Hmmm⋯⋯」 -「Hmmm⋯⋯」

  • - Hmmm. - Hmmm.

    那「hmmm⋯⋯」是啥?什麼時候用?

  • Now, what does hmmm, when would you use hmmm?

    hmmm⋯⋯應該是在想事情的時候吧。

  • - Hmmm, perhaps when you are going to think about something.

    對,「hmmm⋯⋯」會出現在你正在想事情的時候。

  • - Yes, you would use hmmm to show

    對,「hmmm⋯⋯」會出現在你正在想事情的時候。

  • that you are thinking about something.

    所以,如果有人問你問題,

  • So, it could be great if you get asked a question

    但你想爭取時間思考答案,「hmmm⋯⋯」很好用。

  • and you want to buy a bit of extra time

    但你想要爭取時間思考答案,「hmmm⋯⋯」很好用。

  • to think of an answer.

    -hmmm⋯⋯ -好噢。

  • - Hmmm. - Okay.

    -我之前的影片也有提到這個,因為很多人會說,

  • And it's something that I mentioned in my previous video

    「ehhh⋯⋯」

  • because a lot of speakers will say, ehhh, ehhh.

    -沒錯。

  • - Yeah.

    就像剛剛那樣,

  • - Like that but we tend to say hmmm,

    但我們習慣說「hmmm⋯⋯」,嘴型是閉上的。

  • with our mouth shut.

    這個很好理解,

  • And this is simply because having your mouth open

    原因是英式英文中,在別人面前張嘴是不禮貌的。

  • in front of someone else is considered impolite in English.

    對,對,關起嘴巴。

  • - Yeah, yeah, close the mouth.

    尤其是在考IELTS(雅思)或Cambridge(劍橋)口試的時候。

  • Yeah, especially for students who are doing

    尤其是在考IELTS(雅思)或Cambridge(劍橋)口試的時候。

  • like the IELTS and the Cambridge speaking exams.

    真的。

  • - Yes.

    為了那個,露西剛剛說的,

  • - To get that, yeah, like Lucy said,

    為了爭取多點時間思考,用英式感歎詞,

  • buying that extra time to think,

    不要說「ehhh⋯⋯ehhh⋯⋯」,

  • say a British sound, not ehhh, ehhh, ehhh,

    說「hmmm,⋯⋯很有趣的問題,hmmm,⋯⋯」

  • say hmmm, that's an interesting question, hmmm.

    Hmmm,⋯⋯

  • - Hmmm, yeah, yeah and you just sound more native overall

    對der,這樣從頭到腳都聽起來更像母語人士了。

  • by not saying ehhh and you say hmmm.

    因為你不是說「ehhh,⋯⋯」,而是說「hmmm,⋯⋯」。

  • - Yeah. - It's very, very polite.

    -對呀。 -聽起來很有禮貌。

  • - It's very polite, yeah, yeah.

    真的很有禮儀。

  • - Okay, the next one is jeez.

    接下來是——

  • - [Both] Jeez.

    「Jeez」

  • - Okay. - Okay.

    -「Jeez」 -「Jeez」

  • And jeez, I mean, where do you think

    我說,你覺得「jeez」是從哪來的?

  • the word jeez comes from?

    我說,你覺得「jeez」是從哪來的?

  • - Hmmm, probably our friend Jesus.

    嗯⋯⋯是從大家的好麻吉「Jesus」吧。

  • - It comes from the word Jesus

    「jeez」是從「Jesus」來的,

  • and it normally is used to expression shock

    通常在受驚時,

  • or exasperation.

    或是被激怒時會用。

  • - Yeah., agreed.

    -同意。

  • - So, I can say it in two different ways.

    可以用兩種方式表達,

  • If I was to say, jeez, what would I be showing?

    要是我說「jeez」,我想表達的是什麼?

  • - Probably annoyance.

    可能很煩吧。

  • Probably that someone did something

    或許有人做了你不喜歡的事。

  • you didn't like.

    我們為你選的第三個感歎詞是

  • - Yeah.

    「Phew」

  • - The third interjection that we have chosen for you

    「Phew」

  • is phew.

    一般會搭配手背擦拭額頭的手勢。

  • - Phew.

    -「Phew」

  • Can often be teamed with the hand on the forehead.

    -「Phew」

  • - Yeah. - Phew.

    我們會用「呼」來表達放鬆,

  • - Phew.

    當你對某事感到鬆一口氣的時候。

  • - We would use the phew interjection to show relief

    好比我正在狂奔好趕上公車,

  • that you are relieved about something.

    然後我看到公車還沒來或誤點了,

  • So, maybe I'm running for the bus

    就會說「噢,Phew!」

  • and then I see that it hasn't arrived

    謝天謝地。

  • or maybe it's delayed, I would say, "Ah, phew."

    對對對,鬆一口氣的時候會說嘛,

  • Thank God.

    我今天就說了,

  • - Yeah, you know, yeah, so you're very relieved about it.

    -是喔? -嗯嗯。

  • I said it today actually.

    怎麼了?

  • - Did you? - Yeah, yeah.

    就是今天我跟露西都差點搭不上火車,

  • - What happened?

    我還以為會錯過那班,

  • - So, Lucy and I had real problems with the trains today

    這樣的話我趕不上跟露西的約。

  • and I thought I was going to miss it

    順利趕上火車以後,我就說了——

  • and I was going to be late for the lovely Lucy

    -「Phew」 -「Phew! Phew! Phew!」

  • and then I manged to catch the train

    很好笑的是,我也差點趕不上火車,

  • and I said.

    所以我也耽擱了。

  • - Phew. - Phew, phew.

    其實我們都延誤了,

  • - But the funny thing was I was on a similar train

    所以總而言之沒人遲到。

  • and I was also delayed.

    沒事啦。

  • So, actually we were both delayed,

    好的,來到第四個感歎詞是——

  • so there was no issue anyway.

    「Oops」

  • - No, no.

    「Oops」

  • - It was fine.

    -「Oops」

  • So, interjection number four

    我想這個滿國際化的,

  • is oops.

    西班牙人的拼法是「ups」,像這樣,

  • Oops.

    -「Ups」

  • - Oops.

    -「Oops」 -「Oops」

  • - This one, I think, is quite international.

    那我們什麼時候用「oops」呢?

  • - Yeah.

    做事笨手笨腳的時候,

  • - Spanish people tend to spell it ups, like.

    不小心做了什麼事的時候,

  • - [Both] Ups.

    做了你不想做的事。

  • - Oops. - Oops.

    不是很嚴重的事。

  • - And when would we use oops?

    就是這樣。

  • - When you do something clumsy.

    -「Oops」 -「Oops」

  • When you do something by accident,

    有時候我們也會說「oops-a-daisy」。

  • something you didn't want to do.

    這是滿常見的英式用法,

  • - Something not too serious.

    我在想這雖然不是英文,

  • - Yeah, like.

    也是很一般的英式英文表達方式。

  • - Oops. - Oops.

    「Oops-a-daisy」

  • - We can sometimes say oops-a-daisy

    嗯嗯,我不能想像美國人說⋯⋯

  • and that's quite a common British, I would say,

    「Oops-a-daisy」

  • if not English,

    「Oops-a-daisy」

  • probably quite a British English expression.

    我跟你說,

  • Oops-a-daisy.

    有可能會有人在下面留言說,

  • - Yeah, I can't imagine

    『才不呢,我是美國人但我每一刻都在說。』

  • an American person going

    那留言告訴我們吧!

  • oops-a-daisy.

    如果你是美國人而且你也會說這句。

  • - Oops-a-daisy, yeah.

    第五個是——

  • Do you know what?

    「Ahem」

  • We will probably find someone in the comments

    -「Ahem」 -「Ahem」

  • that says no, I'm American and I use it all the time.

    「Ahem」

  • So, yeah.

    這又是啥意思?

  • - So tell us

    這是你清了喉嚨,

  • if you are American and you use that expression.

    準備講一件事。

  • Number five is ahem.

    可能是你要打斷某人說話,

  • - Ahem. - Ahem.

    所以你說「Ahem,我要說一下話」

  • - Ahem.

    所以你說「Ahem,我要說件事,打斷你一下。」

  • - What does that mean?

    所以我如果要討論你的⋯⋯

  • - Well, it's to show that you're clearing your throat

    「Ahem!」

  • ready to say something, okay?

    我現在要講話了。

  • Maybe you have to interrupt someone.

    幹得好。

  • So, you say ahem,

    要演講的時候也常用「Ahem」。

  • I'm going to say something,

    先敲幾下玻璃杯,

  • let me interrupt you.

    然後說「Ahem,

  • - Okay, so if I was talking your.

    我要說一些話了喔。」

  • - Ahem.

    第六個是——

  • I want to talk now.

    「mmm」

  • (both laugh)

    這裡有很多意思

  • - Nicely done.

    我們討論過這個,

  • - People will often say ahem

    我們常用來表達贊同某人。

  • before they make a speech.

    「Mmm.」

  • (Lucy dings)

    就是我在講話,

  • - They'll ding on a glass

    哈利說『Mmm』來表示同意我的話。

  • and then go ahem.

    Mmm,是因為你的話讓人欣然同意。 *agreeable另有討人喜歡的意思*

  • I'm going to make a speech.

    噢太感謝你了哈利,

  • Number six is mmm, mmm

    美食當前的時候也會用「Mmm」。

  • and this has many meanings.

    好比這樣,

  • We were just discussing that we use it a lot

    「Mmm」

  • to show agreement, that we agree with someone.

    語調會不同,稍微長一點。

  • - Mmm.

    「Mmm」

  • - So, yeah, I'll be talking

    像是波浪一樣。

  • and Harry will be mmm, agreeing along with me.

    那你看到有人很吸引你的目光,

  • - Mmm, it's because you're very agreeable, mmm.

    你會說嗎?

  • - Oh, thank you, Harry.

    Mmm,當然會!

  • We would also use it if we see something delicious,

    這有很多意思,

  • we might say.

    意思是由我們的肢體語言來決定的。

  • - [Both] Mmm.

    沒錯,同意。

  • - Yeah, with a different intonation, a bit longer.

    如果你想表達你很認同,但不想打斷對方

  • - Mmm.

    也不想一直說「yes, yes, right,」

  • Yeah, it's got a wave to it.

    那試試看用「Mmm」,

  • - Mmm. - Yeah.

    一樣可以表達贊同。

  • - Would you say it if you saw someone

    對,可以在會議的時候用,像是工作會議

  • and you thought they were attractive?

    「Mmm」

  • - Mmm, yeah I would.

    下一個,

  • (Lucy and Harry laugh)

    你怎麼表達不同意?

  • There are lots of different ways.

    Mmm/mm-mm

  • I think it depends really

    Mmm/mm-mm

  • on the body language with that one.

    啊!我會說「mmm」。

  • - Yeah, absolutely, agreed.

    如果我的學生說錯了,

  • - But if you want to show that you're agreeing with someone,

    或是他們⋯⋯

  • without interrupting them and saying yes, yes,

    或是他們文法有錯,

  • right, all the time,

    我希望他們注意到錯誤,

  • then just going mmm, mmm,

    我就會「mmm」。

  • can show that you agree.

    所以這是表達不確定,

  • - Yeah, you could use that in a meeting,

    或表達不同意某人

  • in like a business meeting, mmm.

    說「mmm」的時候會是一種懷疑的語氣,

  • - So, for the next one,

    或是你剛剛說的另一種。

  • how would you show that you disagree?

    我剛剛說的是「mmm/mm-mm」。

  • - Mmm. - Mmm/mm-mm.

    下一個要介紹的是「yikes」。

  • - Ah, mmm/mm-mm. - So.

    -「yikes」 -「yikes」

  • - Ah, I would go mmm.

    什麼時候用呢?

  • With my students, if they're saying something wrong.

    表達對某事的負面驚訝時會用。

  • - Mhm.

    通常是負面的。

  • - Or if they.

    當我看到查理摔斷骨頭的時候⋯⋯

  • (Harry laughs)

    Yikes!感覺很痛誒!

  • Or if I think, yeah, they've made a grammar mistake

    「yikes」

  • and I want them to realise,

    你舉的情境很符合說「yikes」

  • I say mmm.

    你覺得某個東西有點噁心,也可以說「yikes」

  • - Mmm, okay, so we're showing a doubt,

    接下來要介紹的非常非常非常英式用法,

  • we're showing that we don't agree with someone

    是我每天都在說的詞,

  • if we go mmm, in like a sort of questioning tone.

    說的太多了,讓我剪片的時候還得剪掉很多。

  • - Yes, or the one you said.

    那就是——「so」

  • - The one I said which is mmm/mm-mm.

    「so」是我用來開啟話題的⋯⋯

  • - The next interjection today is yikes.

    先行詞。

  • - Yikes. - Yikes.

    我心裡知道接下來要說些話了,

  • - Yeah.

    我就會說:「so,下一個我們要說的⋯⋯」

  • - When would we say that?

    說實話,太常說「so」不是很棒的示範,

  • - We would say yikes to show negative shock

    但「so」真的很好用,

  • at something, normally negative.

    在口說考試的時候,

  • - Ah, okay.

    像前面的例子一樣,可以幫你爭取到一點時間。

  • - So, when I saw Charlie's broken bone,

    沒錯。

  • yikes, that looks painful, yeah.

    那你覺得怎麼樣?

  • Yeah, so yikes.

    很棒。

  • - That is a good example to say yikes.

    “so, yeah“ 真的。

  • Yeah, yeah, something you think,

    噢!我做到了,“so yeah”!

  • that's a bit disgusting, yikes.

    這是拋磚引玉的一種方法,

  • - Yikes, yikes.

    或是可以承先啟後,進入下個話題,

  • Now, the next one that we're going to talk about

    又或是說話時增加一些間隔,

  • is really, really British

    說的沒錯,這一個真的很好用。

  • and it's something I say all the time,

    下一個是「gosh」。

  • so much so that I actually have to cut it out

    -「gosh」 -「gosh」

  • of my videos quite a lot.

    歐,gosh

  • And it is so.

    什麼時候用這個呢?

  • So, so is a word that I use

    我們很常說「oh my God」對吧,

  • to introduce speech.

    但有時候不要提到神比較好,

  • So, I know I'm going to say something,

    所以就用「gosh」來代替。

  • so I'll say so, next we're going to talk about,

    「Oh my gosh」

  • and actually it's not best practise to say so that much

    可以簡化成只有「gosh」

  • but it could be really useful for you

    或是「my gosh」跟「oh gosh」

  • if you're doing a speaking exam

    我猜是因為我們習慣小心點,別褻瀆了神祇,

  • 'cause it does again, buy you a little bit of extra time.

    對不對?

  • - Yes, yes.

    沒有錯,不能隨便用神的名字。

  • - So, what do you think?

    所以大家都說「oh my gosh」。

  • - So, I think it's really good.

    「oh my gosh]

  • So, yeah, it's.

    如果說了「oh my God」,

  • Ah, I did it, so yeah.

    奶奶聽到了就會說,

  • It's a way of leading from one idea

    -「不准褻瀆神明!」

  • or one step in a conversation to the next

    所以不要說神的壞話,

  • or to create intervals between your diction

    這些跟祂無關。

  • or the words that you say.

    現在英國人對「oh my God」沒那麼不贊同了,

  • - Exactly, so, I think it's a really good one to use.

    但在美國或許還是如此,

  • - Yeah, the next one today is gosh.

    在這點上他們比較虔誠一點。

  • - Gosh. - Gosh.

    好的各位,這些就是我們今天介紹的感歎詞,

  • Oh gosh.

    希望你們喜歡這支影片,也希望你們學到東西。

  • And when would we say this one?

    記得去看看哈利的頻道,

  • - Well, we would often say oh my God

    Real English with Real Teachers(頻道名稱)

  • but sometimes it's good not to mention God

    我們一起拍了幾支影片,

  • and instead we substitute it with gosh,

    其中一個是關於minimal parts的。 *minimal parts為兩個發音相似的單字,僅有一個pheme不同*

  • oh my gosh,

    *白話:一組兩個單字,發音很像,只有一個音不同* p.s. 哈利下面會舉例

  • which can then be cut down to just gosh

    minimal pair非常重要,

  • or my gosh or oh gosh.

    尤其是想避免一些尷尬情況的時候。

  • - Yeah and I guess traditionally,

    沒錯。

  • people were very careful not to be blasphemous, right?

    舉例,一組兩個單字,

  • - Exactly, not to use God's name in vain.

    其中一個是很正常的單字,像是「beach(海灘)」,

  • - Yeah, exactly, yeah,

    另一個則是那個不好的字,

  • so people would say oh my gosh.

    那個單字可能會冒犯到別人。

  • - Oh my gosh.

    對的。

  • - Because if they said oh my God,

    別忘了在社交媒體上關注我,

  • their grandmother would say.

    我有臉書跟IG。

  • - Don't blaspheme, yeah.

    下堂課再見。

  • - Yeah, don't speak bad about the God,

  • it's not his problem.

  • - Yeah, so oh my God isn't really frowned upon

  • nowadays in Britain, it might be in America though.

  • They're a little more religious over there.

  • - Yeah.

  • - Okay guys, that is it for our lesson on interjections.

  • I hoped you liked it, I hope you learned something.

  • Don't forget to check out Harry's channel,

  • Real English with Real Teachers

  • and we've done a couple of videos together.

  • One's just gone live over there

  • on minimal pairs.

  • - Yes. - Yeah.

  • So, minimal pairs are really important,

  • especially if you want to avoid embarrassing situations.

  • - Yes, absolutely.

  • So, these two pairs of words

  • that one word is a very nice word, like beach,

  • the other word is not so nice

  • and could offend someone.

  • - Yes, don't forget to connect with me

  • on all of my social media,

  • I've got my Facebook and my Instagram

  • and I will see you soon for another lesson.

  • (kissing)

  • (upbeat music)

(upbeat music)

10個英式英語感嘆詞|會話練習 -聊得像母語人士一樣!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋