字幕列表 影片播放 列印英文字幕 Hey! I'm Loretta from KemushiChan! I recently moved to Japan and almost everyone around me is asking "How does your Japanese already sounds so natural if you only just moved here?" There are a lot of different parts to this answer and I hope to get to them all but today I want to focus on a specific tool that I've been using recently to sort of iron out the kinks in my sometimes unnatural Japanese. "How to speak Japanese more naturally" The truth is, I actually feel the opposite. as soon as I moved here I started learning how many awkward things I actually say that being said, smoothing it all out is something I've always been trying to do with Japanese So today I want to focus on one specific tip that I've been using recently and a specific tool that I've been using to get things smoothed back out and ready to go! The tool that I've been using most recently is an app called HiNative I had it originally in my American phone but I never transferred it to my Japanese phone there are a couple phrases that I've been trying to use that I'm pretty sure I haven't been saying right and the guys from HiNative reached out to me and asked if I would introduce it to you guys so I figured today was an excellent opportunity to redownload it, get right back on track and show you how I like to use it. In a nutshell, you ask a question and a native speaker will respond pretty quickly and let you know if what you said sounds close to native or natural or not. They have a huge selection of languages so its not just for Japanese but in my case, I'm specifically concerned with Japanese so let's go ahead and get this set up! (Download!) The reason I really like this app is because its not a translation app. I find that the key to sounding really natural in language is to forget about trying to directly translate your language and by learning how to match up words the way that they usually are in that language. I made a video about this almost five years ago but the word for this is actually COLLOCATIONS. or "rengo" in Japanese. It's the idea that certain words tend to always pair with certain other words and when you fail to match up these pairs is when you give away that you're NOT a native speaker. So let's go ahead and get this set up and see if I sound natural enough. First things first, let's set this up with my native language... and the language that I'm trying to learn... Japanese... my screen is set in Japanese just because my phone is but this is basically how it is set up. Once you log in you can either ask, "How do you say this?" "Does this sound natural?" "Please show me an example sentence with ~~" "What does this mean?" and "What is the difference" between A and B? I first want to start out with just "How do you say this in Japanese"... So the first thing I want to check for is the word for frizzy hair Japan is about to enter into the rainy season and my hair is going to explode! "My hair gets.... fluffy puffy???" "A little afro-ish" ??? My hair gets really frizzy during the rainy season. You know what i'm talking about! (Ask!) Let's go ahead and ask this... Let's do another one I want to try saying this one in Japanese and lets see if I sound natural or not I'm assuming "not". The phrase I want to say is "Give your dog a bath". "Let her... into the bath???" "Give the dog the tub...???: ...this is just so wrong! Whatever, let's just see if that sounds natural (Ask!) Pretty sure the answer is no... Only 9 Minutes Later One answer just came in! So they first answered my second question about my dog! He said it's unnatural! Very unnatural... I knew that was coming. So... "I gave the dog a bath." Gotta keep her clean! Oo, and we got our first answer! so, "my hair get's really frizzy during the rainy season" My hair is very curly and frizzy apparently "kusege" is the word for frizzy hair? My hair type is curly and frizzy so during the rainy season it get's really frizzy. To get curlier or frizzy... Your frizzy hair gets even curlier. Or another option is, My hair is naturally curly so it get's really bad during the rainy season. The frizziness gets even worse I kind of like that one, like it's so bad. Totally dried and fried. OK I can remember that... So, that's how I use it as a learning tool. obviously you can ask for translations into Japanese but I prefer to try it myself first and let them sort of correct you but with this they can tell you how natural or unnatural it was and specifically how to fix it. It's a free service so that's really helpful But if you want to speed up the waits and get a richer experience out of the app they did just release a new premium version of the app and what you get with that is in addition to all these ridiculously good features you also get priority on your questions you get access to voice recordings so that if you don't just want to read the answer and get better access to audio resources there's that and a bunch of other features as well so if you're looking to focus on more natural language and not just textbook style language I definitely think this is a great resource for that. Woo! I'm locked and loaded! OK, so that's all for today! If you like this video please LIKE, SHARE and SUBSCRIBE for more! I'll see you guys next time!
A2 初級 自然日語的技巧!(ft. HiNative)(ft. HiNative) (Tips for Speaking Natural Japanese! (ft. HiNative)) 11 0 Summer 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字