Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The tale of the standing stones of Stanton Drew you may choose to dismiss or believe.

    這是一個有關Stanton Drew的 石圈的故事

  • It happened they say many years ago on the night of a midsummer's eve. A young man and

    當然,您可以選擇相信與否

  • woman had plighted their troth and been married that same afternoon. And now with their guests

    傳言中,故事發生在許多年前,在一個盛夏的前夕

  • they determined to dance til the rise of the midsummer moon. They'd hired a harper and

    一對年輕的男女在一個下午裏立誓相守,並舉行婚禮

  • offered them coin if merry dance tunes they would strum. So the harper he played and the

    之後他們決定與賓客一同跳舞至盛夏的月光升起

  • hours flew by 'til the poor harper's fingers were numb. Tomorrow's the Sabbath the harper

    他們聘請了一位豎琴師並答應他會給她金幣

  • cried out. You should go to your home and your bed! Or the Devil will come here and

    然後豎琴師一直為他們彈琴

  • make you his own. But they laughed and kept reveling instead. The

    當時間過去,長時間的彈奏令可憐的豎琴師的手指變得麻木。

  • bride called to a piper to play on their pipe and the poor harper left them to rest. And

    「明天是安息日!」豎琴師大喊

  • the piper piped up and the midnight hour passed and they danced on like they were possessed.

    「你們應該回家然後上床休息!」

  • Next morning the harper returned to seek out a hood they'd mislaid in the night. In the

    「要不然,魔鬼就會將你據為己有!」

  • glow of the dawn of the midsummer sun they saw a remarkable sight.

    但人們沒有理會豎琴師,仍然繼續狂歡

  • Of the bride, groom and guests who but hours before had danced, there was nowhere a trace.

    新娘叫另一位樂師繼續奏樂,可憐的豎琴師只好離開

  • Instead where they'd capered and croused without care a stone circle stood in their place.

    樂師繼續奏樂,儘管時間不停流逝

  • A circle of stones on the undisturbed grass where no circle of stones stood before. And

    但他們仍然像著魔一樣不停跳舞

  • as for the revelers who danced past the dawn they were heard of and seen of no more.

    第二天的早上,豎琴師回到婚禮場地找自己丟失的兜帽

  • To all wedding parties on midsummer's eve do not dance when the sabbath is due. Heed

    在盛夏微微的晨光中,豎琴師看到不可思議的一幕

  • this warning or you may find yourselves transformed like the standing stones of Stanton Drew.

    數小時前仍在跳舞的新娘、新郎、賓客們,全都失去影蹤

  • The Stanton Drew circles are supposed to be people who gathered for a wedding long, long

    取而代之的是一群不同的石頭站在他們剛才的位置上

  • ago. They had the wedding on the Saturday but they didn't know when to stop. They didn't

    一圈石頭豎立在乾淨的草原上,之前明明是沒有石頭的

  • realise that their dances and celebrations were going on through Saturday night towards

    之後再沒有人見過在草原上跳舞的人們

  • Sunday morning and they were encouraged by a mysterious musician who arrived from nowhere

    故事告誡所有人不要在盛夏前夕的婚禮上跳舞到安息日

  • and got them to keep on dancing. But when they passed the fatal division into Sunday

    要不然你可能會成為像Stanton Drew一樣的石頭

  • morning they were profaning the sabbath by making merry upon it and so automatically

    Stanton Drew的石頭應該是很久以前一群參加婚禮的人

  • got turned to stone to punish them for their sins. All of course except the mysterious

    他們在星期六辦婚禮,但不懂停止

  • musician who was probably the Devil himself and vanished cackling to head on for another

    他們不知道自己的慶祝已經橫跨了星期六的晚上

  • misdeed.

    並到了星期天(安息日)的早上

  • The story is first recorded in the 17th century by one of the great founders of the discipline

    而且他們被一個來歷不明的樂師所煽動而不停跳舞

  • of archaeology, a man called John Aubrey. He said that the circles were called the Wedding

    但當他們到達星期日的早上

  • in his time which commemorates the fatal wedding which ended up in the petrified dancers. There

    他們不停息的歌舞及宴會褻瀆了安息日

  • are no less than three magnificent stone circles at Stanton Drew and another three stones set

    所以他們最後就收到懲罰,變成了石像

  • in near the church so this is quite a spread-out magnificent elaborate site. They are a series

    當然。那個神秘的樂師就沒有受到懲罰

  • of ceremonial monuments. You can call them temples for short, built around about four

    因為他很有可能就是惡魔,已經去尋找下一個目標了

  • and a half thousand years ago to celebrate a religion of which we know absolutely nothing.

    這個故事的第一次記錄是在17世紀

  • To keep people from dancing on the Sabbath, to point to something in the landscape and

    被一位偉大的考古學家John Aubrey所記載

  • say that could be you if you don't pay attention is an absolutely wonderful way of seizing

    他稱這個石圈在他所在的時候被稱為「婚禮」

  • people's imaginations. Legends work really well if you can literally touch them, in other

    因為要紀念這場致命的婚禮及那些被石化的舞者

  • words if they're about solid objects which you can see to the present day and to which

    有3塊大石頭在Stanton Drew,然後另外3塊在教堂旁邊

  • you can relate and Stanton Drew hits that one absolutely straight on.

    所以這個也算是一個壯麗的景色

The tale of the standing stones of Stanton Drew you may choose to dismiss or believe.

這是一個有關Stanton Drew的 石圈的故事

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋