字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey guys! 大家好! Hi! 嗨! Kim is joining me today 今天Kim會跟我一起拍影片 and today we're gonna go over 今天我們要介紹 eight useful Japanese phrases 八個實用的日文慣用語 that you can use when you're here, travelling, in Japan. 讓你可以在日本旅行時使用 In general, I feel like you can get by with only English, 一般來說,我覺得用英文就可以溝通了 Yeah. 對 but, when you're visiting another country, 但是,當你去到另一個國家 I think it's very polite 我覺得如果你會講一點當地的話,算是一種禮貌 and, it will help you if you do take the time to learn 花時間學的話,也會對你有幫助 just a few basic phrases. 只是幾個基本的慣用語而已 So, uhm, we're gonna teach you eight on my channel here, today, 我們會在我的頻道教你八個慣用語 and then if you wanna head over to Kim's channel, 如果你去看看Kim的頻道 she has a video with eight other useful phrases over there. 她會在她的影片裡,教你另外八個實用慣用語 Yeah. 是的 Just a quick note before we get started with the phrases, 開始前,先簡單聲明一下 I didn't go into any detail about particles, 我不會逐字介紹 like uh, 比如像 *Japanese on video* *日文助詞* Uh, just because I find them pretty difficult to explain, 因爲很難解釋 and they're not really needed when 而且也不太需要用到它們 you're travelling through Japan 當你在日本旅行的時候 and you just need simple phrases to 你只需要簡單的幾句話 get yourself through your trip. 在旅行中就很夠用了 So, I didn't bother explaining them to you guys. 那就不花時間解釋那些啦 I may do that in another video, but, again, 之後可能會在其他影片說明 they're not necessary 不過他們真的沒有必要的 (口語上,有些字常會被省略,但若你想說一口流利日文,那就很重要了!) so I left them completely out of some of the phrases 所以今天我會完全略過那些字不提 just to keep them as simple as possible, 盡可能讓這些慣用語更簡單 and, uh, without them the phrases make 而且,沒有那些字,也能充分表達意思了 complete sense 儘管文法上不是完全正確 even though they're not one hundred percent, uh, 不用太拘泥小細節 grammatically correct. 每個人都會明白你說的話 So, yeah, don't worry too much about particles, 第一個是「不好意思」 everyone will understand what you're saying 當你在街上 without them. 你想要跟人說話 Number one would be "sumimasen". 對 If you're on the street, 或想請他們幫助你 and you wanna talk to someone, 你就可以說:「不好意思」 Yeah. 意思是「不好意思 打擾了」 Uh, you need their help with something, 這是比較禮貌的說法 You wanna just be like, ah, "sumimasen". 對 And it's like "excuse me" in English 我不會拍別人的肩膀 So, it's just a polite way to stop someone on the street. 我覺得你如果在日本 Yeah. 走向他們 I wouldn't tap them on the shoulder 然後說:「不好意思 打擾了」 I feel like in Japan you can kind of maybe just 同時再微微鞠躬 go in front of them a bit, 這樣搭話比較禮貌 and be like ah, "sumimasen" 所以,請說「不好意思」 and kind of like bow when you're doing it. 「不好意思」 And that's a polite way to get someone's attention. 「不好意思」 So, "sumimasen". 第二個是「請問在哪裡?」 "Sumimasen" 意思是「請問OO在哪裡?」 "Sumimasen" 你可以說:「請問餐館在哪裡呢?」 Number two is "doko desu ka", which means 意思是「請問餐館在哪裡呢?」 "where is something". 「請問餐館在哪裡呢?」 So, you can say "resutoran ha doko desu ka", 再教大家一個重要的詞,叫 「eki」 which is like, "where's the resturant". 「請問車站在哪裡呢?」 "Where is the resturant", yeah. 「車站」 Or, let's teach them important ones like "eki". 如果你想問車站的地點 "eki ha doko desu ka" 「請問車站在哪裡呢?」 "Station". 還有「toire」? So if you wanna ask where the train station is, 哈哈 這個也超級重要 "eki ha doko desu ka". 「廁所」 Or, "toire"? 「請問廁所在哪裡呢?」 "Toire", that's an important one. 還有一個你們必須知道的詞 "Toilet". 日文是「交番」 "Toire ha doko desu ka". 也就是 派出所 或 警察崗亭 Oh, one other thing that I think you guys should know 是比較小的警察局 is "kouban". 每個小鎮上都有一間 Which is "police box", 如果你想要去派出所 and it's like a small little police station that, 找警察詢問與幫忙時 nearly every town has one, 你就可以說:「請問派出所在哪裡呢?」 so if you have any sort of problem and you wanna find 「請問派出所在哪裡呢?」 the police and ask for their help, 日本警察都很友善 you can say "kouban ha doko desu ka". 他們真的很友善 "Kouban ha doko desu ka". 他們不像加拿大警察那麼嚇人 And the police in Japan are really friendly, 或是美國警察 They are really friendly. 對 They're not intimidating and scary like they are in Canada, 他們真的很友善 and probably America. 如果有些地方你不知道怎麼去 Yeah. 別害怕跟這裡(日本)的警察說話 They're really friendly, 對 and even if you just wanna ask for directions to somewhere, 他們很棒的 don't be afraid to talk to the police here. 沒錯 Yeah. 我非常確定你們都知道這個詞 They're really great. 第三個是「謝謝」 Yeah. 「謝謝」 Okay, I'm sure most of you know this one, 如果你能說一點日文 but number three is "arigatou gozaimasu". 會對你比較好 "Arigatou gozaimasu", "thank you". 若只能記一句 Uhm, I just think it's nice for you to like, 我覺得「謝謝」是最好的 use a little bit of Japanese. 因爲你到處都可以用 and even if you only remember one phrase, 對,日本人也會很欣賞你 I feel like "arigatou gozaimasu" is the best one. 當你試着用日文來跟他們交談 Because you can use it everywhere. 對 當然 他們也會聽得懂 Thank you Yeah, and Japanese people appreciate it when you just 當你想要說謝謝 try to speak Japanese. 這裡每個人都有最基本的英文基礎 Yeah, like of course they will understand "thank you" 但如果你試著用他們的語言來對話 if you say thank you, 用日文道謝 everyone has a very basic level of English here at least, 我覺得他們會因爲你的用心而感到很開心 But, yeah, if you try to use their language 對不起,我日文講得太快了 and say it in Japanese, "arigatou gozaimasu", 因為我習慣了 I think they'll be really happy that you're putting in the effort. 「謝謝」 Sorry, I'm talking Japanese really fast. 「謝謝」 It's like natural for me, 這樣很有禮貌呢 But, "arigatou gozaimasu". 也可以只講「謝啦」 "Arigatou gozaimasu". 「謝啦」 That's a really polite way to say it, 如果你想表示敬意或比較禮貌的話,可以在後面加「gozaimasu」 and you can short it to just like "arigatou", 第四個是「我想去OO」 "arigatou", 意思是「我想去OO」 but if you wanna be polite you should add the "gozaimasu" on the end. 先講「想去的地方」 Number four is something "ikitai desu". 然後再說「我想去」 "Ikitai desu" means "I want to go somewhere", so you add 例如 something at the front, where you wanna go, 購物中心 and then you add "ikitai desu". 「我想去購物中心」 For example, 就是「我想去購物中心」 "shoppingu mooru", 「我想去餐廳」 So for example, yeah, "shoppingu mooru ni ikitai desu". 或者「我想去火車站」 So, "I wanna go to the shopping mall", or 就是「我想去火車站」 "resutoran ni ikitai desu", so, "I want to go to the restaurant". 是很實用的慣用語 Or, "eki ni ikitai desu", 如果你正和一個日本朋友的話 "I want to go to the station". 你想跟他說今天想去的地方 So, it's very useful. 你就可以用這句話 Yeah, so if you're with like a Japanese friend 如果你跟路人這樣講 and you wanna tell them what you wanna do today, 「不好意思,我想去餐廳」 you can use this phrase. 也許他們就會告訴你 If you go up to someone on the street and say, 好餐廳在哪裡 "sumimasen, resutoran ni ikitai desu", 是一句非常有用的慣用語 maybe they'll point you in the direction 第五個,「請問有OO嗎?」 of a good restaurant or something. 「請問有OO嗎?」 So, yeah, it's a very useful phrase. 就是問什麼東西存不存在,只能用在無生命的東西上 Number five is "arimasu ka". 當你在問有生命的東西,會有另一種講法 "Arimasu ka". 但我今天不會去談那個部分 You're asking if something exists, an inanimate object. 如果你想問「有購物中心嗎?」 There's a different way to ask if an animate object exists, 「請問有購物商場嗎?」 but I'm not gonna get into that today. 這有點像在 But if you wanna ask "shoppingu mooru arimasu ka", 暗示你想去這附近的購物商場 "is there a shopping mall", 如果向別人問:「有購物商場嗎?」 I think it's kind of like, 他們就會告訴你商場購物在哪 insinuated that you want one in this area 或假如你在商店裡 So, you can just 沒錯 if you go up to someone and say "shoppingu mooru arimasu ka", 你可以在商店中使用它 they're gonna point you in the direction of a shopping mall. 是啊,比如你想找 Or if you're in a store, 某種款式的衣服 Yeah. 嗯,或任何你想要的 you could use it in a store. 比方說 Yeah, so say if you want like T恤 a clothing item 比如你想找T恤 uhm, or anything that you want, 你可以說「有T恤嗎?」 say for example, 就是「有沒有賣T恤呢?」 "T-shatsu" 他們就會告訴你是不是有賣 Yeah, so say for example you want a T-shirt 或當你在餐廳裡,可以說 you can say, "T-shatsu arimasu ka". 「有炸豬排飯嗎?」 So, "is there a T-shirt" 「這裡有賣炸豬排飯嗎?」 and they'll show you if they have a T-shirt. 因此,這句話可應用在各種場合 Or at a resturant, 超級好用 "katsudon arimasu ka", 第六個 "do you have 'katsudon' at this restaurant". 這句我常常在說 So, it can be used in so many different places, 就是「OO不見了」 so it's a really useful one. 意思是「我弄丟了OO」 Yeah. 你可以把套用在各種東西上 So, number six! 比方說,「護照不見了」 Ah, this one I've used a lot, 或是,「錢包不見了」 and it is something "nakushimashita", 當你把護照或錢包弄丟時 and that means "I've lost something". 想去派出所 And, uhm, you can use this with different things like, 「不好意思,我的錢包不見了」 say for example, "pasupooto nakishimashita". 就是「不好意思,我弄丟我的錢包了」 Or, uh, "saifu nakishimashita". 如果你忘在商店或餐廳裡 So, you know, you lost your passport, you lost your wallet. 你可以回去,然後說 So if you want to go to the police station and be like, 「不好意思,我弄丟我的錢包了」 "sumimasen, saifu nakushimashita", 也許他們會這樣「有!在這裡,我們找到了!」 so, "sorry, I lost my wallet". 沒錯 If you think you left it in a certain store or restaurant, 「不見了」 you can just go there and be like, 在旅行的時候,搞丟東西是很常見的事 "sumimasen, saifu nakushimashita". 沒錯....... And, maybe they'll be like, "Oh, have one! Here, we found it!" 鑰匙、護照、錢包...... Yeah. 鑰匙的日文是「kagi」 So, yeah. "Nakushimashita". 護照的日文是「pasupooto」 It's very common to lose things when you're travelling 或手機 Yep. 手機!這是很好的例子! 手機的日文是「keitai」 Keys, uh, passport, wallet... 「keitai」是手機 key is "kagi", 我覺得這些都滿重要的 passport, "pasupooto", 是啊,這些都很常用到的 Or your phone. 還有「kaban」? Uh, phone! That's a good one! "Keitai". 「kaban」就是「包包」 "Ketai" is a cellular phone. 「kaban」,背包或袋子 Uhm, I think those are the important ones. 都可以叫「kaban」 Yeah, those are most of them. 「包包不見了」 Yeah. 第七個,當你要進入店裡前可以這樣問 Or "kaban", maybe? 你不知道你是否要脫鞋 "Kaban", yeah! My bag. 有些餐廳、試衣間 Yeah. 或在店裡的某些區域可能需要 "Kaban", backpack or bag. 脫掉你的鞋子 They can all be called "kaban". 不確定的話,你可以問「可以穿鞋嗎?」 Yeah. 「Kutsu」是鞋子 "Kaban nakushimashita". 「daijyoubu desu ka」是「這樣做可以嗎?」 Number seven is one you can use when you're entering a store 整句話就是在問 and you're not sure if you should take off your shoes or not. 「可以穿鞋嗎?」 There are some resturants, or some change rooms, 這樣問之後 or just some areas in stores where you may need 如果不行穿鞋的話 to take off your shoes. 他們可能會說 so if you're unsure, you can ask "kutsu daijyoubu desu ka". 「啊 不行唷」 "Kutsu" is "shoes" and 或是「啊 不好意思 不行唷」 "daijyoubu desu ka" is asking "is it okay". 或是「請脫鞋」 So you're just asking really simply, 他們可能會用手勢告訴你行不行 "are shoes okay". 但只要你有任何不確定的事,就直接問對方 So if you ask them "kutsu daijyoubu desu ka", 問對方是否要脫鞋是一件很有禮貌的事 and they're not okay, 所以,盡情使用吧 they'll probably be like, 所以,最後一個有點長 "ah, dame", 所以我會分開講 or like "ah, sumimasen, dame desu" 因此,第一部分是「我不懂日文」 or like uh, "nuide kudasai", "please take them off". 意思是「我不懂日語」 You'll probably be able to tell by their gestures whether it's okay or not, 然後,你可以說「你會說英文嗎?」 but if you're unsure in any situation, just ask 意思是「請問你會講英文嗎?」 it's very polite to ask, uhm, if you should be taking your shoes off or not. 如果你不會說日文,這句話就非常實用 So don't be shy to use that. 你想跟別人說話 So, the last one is a bit long, 想問他們是否能說英文 so I'm gonna break it up for you. 對,你可以直接走向路人 So the first part is: "nihongo wakarimasen", 如果你真的需要會講英文的人 and that means "I don't understand Japanese". 「不好意思,我不懂日文,請問你會講英文嗎?」 And then you can say: "eigo dekimasu ka", 也可以只講「不好意思,請問你會講英文嗎?」 which means "can you speak english". 沒錯,那也講也可以 So, that's very useful if you can't speak Japanese. 我在日本有遇過幾次 and you want to tell someone, 真的不得不講英文的時候 and ask them if they can speak English. 為一些的重要事情 Right, so you could just go up to people on the street 我沒辦法用日文表達,所以我就說 if you really need someone that speaks English. 「請問可以講英文嗎?」然後對方就會告訴你行不行 "Sumimasen, nihongo wakarimasen, eigo dekimasu ka". 一般來說,如果他們不會說英文 Or even, it could just be "sumimasen, eigo dekimasu ka". 他們會講「呵呵,一點點」這類的話 Yeah, you can use that as well. 有時英文很好的人 There's been times when I was in Japan, 他們仍然會說「啊,只會一點點!」 and there were times where I really had to use English 但其實他們說得非常流利 for important things. 他們真的超謙虛 And I couldn't say it in Japanese, so I'd just say, 是啊,非常謙虛 "eigo dekimasu ka", and then they would either reply 但是,現在有很多人可以說不錯的英文了 "yes" or "no". 如果你需要會英文的人,我想應該很好找 So usually if they can't speak English they'll say, 你可以很容易找到幫助你的人 "Oh, a little," or something like that, yeah. 所以,不要害怕嘗試 And sometimes, even when they're really good at English, 好啦,以上八個慣用語 they'll still just be like "Ahh, a little!" 可以讓你在日本旅行中使用 And they're almost fluent. 希望可以幫助到你們 They're really modest. 另外還有八個超級實用的慣用語 Yeah, very modest 快去看看Kim的影片,網址在這裡,可以學到更多 But, there are many people who can speak 請留言給我,如果你想知道其他慣用語 a generous amount of English, 我會拍更多影片 so if you really need English, I think if you search well enough, 如果你喜歡看這類的影片 you will be able to find somebody who can help you. 感謝收看,下次見,拜拜! So, uhm, don't be afraid to try. 拜! Yeah. Alright, so those are eight phrases that you can use while you're travelling in Japan. Hopefully those are things that can be helpful for you guys, and for eight more super helpful phrases go check out Kim's video, right here, and you can learn some more. Let me know down below if there are any other phrases you'd like to know, and I will make some more videos similar to this if you enjoy this. So, thanks for watching and I'll see you guys later! Bye! Bye!
A2 初級 中文 美國腔 請問 日文 慣用語 不好意思 錢包 購物 8 EASY JAPANESE PHRASES FOR TRAVEL IN JAPAN (8 EASY JAPANESE PHRASES FOR TRAVEL IN JAPAN) 105 4 Takaaki Inoue 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字