Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • 2020 is a year of changes for Costco, apparently.

    2020年對於好市多量販店而言,顯然是個充滿改變的一年。

  • The beloved big-box store made its first food court-related membership changes in February, and now the rules are changing again to cope with the novel coronavirus pandemic.

    今年二月,這家廣受歡迎的量販店首次進行與食品販售區相關的條例變更,現在為了因應新冠肺炎疫情再度進行修改。

  • On Wednesday, April 1, Costco announced the membership policy would change to limit the number of people in the warehouse stores at one time.

    4 月 1 日,週三,好市多宣布會員條例即將變更,以限定進入賣場的人數。

  • The decision will hopefully help create a safer environment for employees and customers as people around the world try to help curb the increase of coronavirus cases.

    因全球都在努力對抗新冠肺炎疫情,希望此決策能為賣場工作人員及顧客創造一個較為安全的環境。

  • Beginning on Friday, April 3, each Costco member will only be allowed to bring one additional person inside the store.

    自 4 月 3 號週五起,每一位好市多會員只能攜帶一人進入賣場。

  • Starting today, Costco is only allowing two people per membership card inside at a time."

    「自即日起,好市多一張會員卡一次只允許兩人進場。」

  • Prior to this change, Costco allowed each member to bring two guests as well as children into the stores.

    在此改變之前,好市多允許每位會員攜帶兩人及孩童進入商場。

  • The brand's CEO and president released a letter stating that the company is closely watching the progression of the pandemic and working under the guidelines of public health officials.

    品牌執行長暨董事長發出一封信表示,公司正密切關注疫情動向,並遵循官方衛生單位的指示進行作業。

  • This should allow the stores to make quick and effective changes as needed.

    這應該能讓量販店在必要時做出快速且有效的應變。

  • By limiting the number of people inside Costco warehouses, the move reduces the amount of face-to-face contact both customers and employees have to deal with while they're inside the building.

    藉由控制好市多賣場內的人數,此措施降低了在賣場內顧客與顧客以及員工之間面對面接觸的機會。

  • This is just the latest change among many Costco has enacted to help protect and provide for people.

    這只是好市多賣場在保護並供給民眾物資而實施的最新變化。

  • The chain has also altered store hours and increased sanitation efforts, as staff members attempt to more carefully sanitize shopping cart handles, shelves, registers, and front-end belts for checkout.

    賣場還改變了營業時間並增加衛生措施,如工作人員需更頻繁地消毒購物車手把、層架、收銀台還有結帳櫃檯的輸送帶。

  • You might be wondering what other policy changes Costco has made in recent days.

    你或許會好奇,最近好市多的會員條款還有哪些改變。

  • Well, we've got you covered.

    我們都幫你整理好了。

  • Like many grocers, Costco has limited the number of certain items that customers can buy.

    就像其他商店,好市多限制顧客購買特定品項的數量。

  • Two of the biggest items that have been limited include toilet paper and hand soap.

    兩個主要限制購買的商品包括衛生紙及洗手乳。

  • Though the message across the country has been one advocating against hoarding or majorly stockpiling items, Costco has taken an added measure to keep individual shoppers from buying out the whole store.

    雖然呼籲不要大量囤貨的信息已經在國內廣為傳播,好市多額外增加了一個方法來防止顧客買光整間商場。

  • In some cases, the big-box store will no longer allow customers to return items that are in very high demand.

    某些店不再接受顧客退還需求量高的場品。

  • This includes toilet paper, bottled water, and sanitizing wipes.

    這包括衛生紙、瓶裝水還有消毒紙巾。

  • Paper towels, rice, and Lysol have also made the no-return list in some stores.

    紙巾、米和來舒 (消毒劑) 都在某些商店的不可退貨清單內。

  • The company has not announced this as a nationwide change, but Today reports that several individual locations have posted signs on the no-return policy with these items listed.

    公司尚未宣佈此為全國性的變化,但根據《今日日報》的報導,許多據點都已經發布包括這些商品的不可退貨清單。

  • "Costco has been one of the biggest hotspots for those items because you can buy in bulk here."

    「好市多一直是購買這些商品的熱門場所,因為你可以批量購買。」

  • "Well, now, the company won't let a lot of people make those returns if they bought too much."

    「現在公司決議,拒絕讓購買太多商品的顧客退貨。」

  • These changes could be in response to a couple of different reasons surrounding the novel coronavirus.

    這些改變可能是為了因應伴隨著新冠肺炎而來的問題。

  • It's possible that returns could be prohibited for the time being to discourage people from buying more than they need.

    暫時禁止退貨可能可以阻止民眾購買超過自己所需的量。

  • It's also possible that Costco is trying to protect its employees from exposing themselves to the virus by handling items shoppers have already taken home and returned.

    還有一種可能是好市多試圖保護自己的員工,使其免於因處理顧客帶回家又退還的商品時,暴露在病毒中。

  • While Costco has made moves to heavily revamp its sanitary practices at store locations, there are still smart practices customers should use while shopping for supplies, to reduce the chance of getting sick or spreading the disease.

    雖然好市多已經加強各個據點的衛生措施,但是顧客在採買時應該採取的明智方法,以降低染病或擴散疾病的機率。

  • Good Morning America recently interviewed Dr. Angela Rasmussen, a virologist at Columbia University who specializes in contagious viruses, to ask how she shops for groceries.

    《早安美國》最近採訪了 Angela Rasmussen 博士,哥倫比亞大學專攻傳染性疾病的病毒學家,關於她如何採買必需品。

  • The expert suggests visiting the grocery store as little as often, and no more than once per week.

    專家建議盡量減少出入賣場,且一週不要超過一次。

  • She advises people to go out at times when they believe the store will not be busy, to wipe down the cart handle, and to avoid handling too many items.

    她建議民眾在離峰時期前往,清潔推車把手並避免觸碰太多商品。

  • She is also very careful not to touch her face while shopping.

    她在購物時也很小心,不去觸碰自己的臉。

  • "Keeping your hands away from your face during the shopping trip is a focus for her."

    「對她來說,購物過程中手不要碰臉是一大重點。」

  • "And, when she gets home, she says she washes her hands, but she doesn't wipe down her groceries."

    「然後當她回到家之後,她說她會洗手,但她不會清潔買回來的商品。」

  • The segment reported that the pathogen does not appear to survive on cardboard for more than 24 hours or plastic for more than 72 hours, but as experts continue to learn more about this virus, advice regarding best practices for your shopping trips could change.

    該報導提到,致病原在紙板上存活不超過 24 小時,在塑膠上存活不超過 72 小時,但隨著專家逐漸深入研究此病毒,購物後的最佳應對措施可能會有所改變。

  • More than anything, she is concerned about interactions with people in the aisle and the checkout, where the virus is most likely to be caught through respiratory droplets, so she uses self-checkout whenever possible.

    最值得注意的是,她最擔心在賣場結帳隊伍中和收銀區人與人之間的接觸,病毒最有可能藉由飛沫進入人體,所以她都盡量使用自助結帳。

  • Just make sure to wash your hands as soon as you can if you do the same.

    如果你也採取同樣的方法,請確保事後盡快洗手。

  • Check out one of our newest videos right here!

    在這裡可以看到我們最新的影片!

  • Plus, even more Mashed videos about your favorite stuff are coming soon.

    更多你喜愛的主題影片即將上傳。

  • Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

    訂閱我們的YouTube頻道,按下小鈴鐺才不會錯過任何一支影片!

2020 is a year of changes for Costco, apparently.

2020年對於好市多量販店而言,顯然是個充滿改變的一年。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 多益 賣場 好市 顧客 商品 會員

以後一卡只能帶一人!美國好市多會員新條款上路! (Costco Is Making A Big Change To Its Membership Policy)

  • 9229 320
    Seraya 發佈於 2020 年 05 月 16 日
影片單字