Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Finland's thriving waterfront capital, Helsinki,

    芬蘭蓬勃發展的臨海首都:赫爾辛基

  • is situated at the northeastern edge of the Baltic Sea.

    位於波羅的海 東北邊

  • Nestled snugly between Sweden and Russia,

    介於瑞典和俄羅斯之間,

  • the city overlooks more than 300 islands in the waters of the archipelago.

    這座城市遠眺群島海域 超過 300 座大小島嶼

  • Known as The White City of the North for its traditional use of light granite,

    當地建築傳統上使用淡色大理石 又有「北方的白色城市」之稱

  • the city is a seamless blend of traditional and modern design.

    赫爾辛基完美融合了 古典與現代設計

  • There is no better way to start delving into the culture of this city,

    想要深入探索這座城市的文化, 首先就要去欣賞

  • than by starting at a landmark which epitomizes the style and sophistication of Finnish design.

    體現了芬蘭細緻設計風格 的重要地標

  • Kamppi Chapel, or The Chapel of Silence,

    康皮禮拜堂,又稱為靜默教堂

  • is a multi-faith sanctuary in one of the busiest parts of town.

    這座包容多元信仰的教堂 位於市區最繁忙的地帶

  • Settle into one of the ash-wood pews and meditate before you explore the rest of this delightful city.

    坐在梣木製的長椅上沉靜一下, 再出發探索這座活躍的城市

  • In Helsinki, creative minds and innovators are revered.

    赫爾辛基的人十分推崇 藝術家和發明家

  • Their statues, monuments and sculptures stand alongside architectural masterpieces, old and new.

    他們的人像、紀念碑和雕塑 與各式建築傑作並列,新舊並存

  • Start voyaging through history by taking the ferry from Market Square

    從集市廣場搭乘渡船, 沿著歷史的長河遊歷

  • to the city's guardian, Suomenlinna Fortress.

    一路抵達靜靜守護著這座城市的芬蘭城堡

  • These battlements were built upon six islands in the archipelago

    這些碉堡聳立在群島中的 6 座島嶼上

  • and have protected the Gulf of Finland for almost 300 years.

    已經捍衛了芬蘭海峽 將近 300 年的時間

  • The fortress and Helsinki itself endured a long and bloody tug of war

    這座城堡以及赫爾辛基 都經歷了一段漫長血腥的拉鋸戰

  • between neighbouring Sweden and Russia, until the nation won its independence in 1917.

    對戰雙方是瑞典和俄羅斯, 芬蘭直到 1917 年才成功獨立

  • Today, sunbathers have replaced the soldiers of old,

    現在,取代舊日士兵的是享受陽光的旅客

  • indulging in naps on the warm rocks while listening to the lapping waters of the Baltic Sea.

    在溫暖的岩石上打盹, 聆聽波羅的海聲聲拍打

  • Back on the mainland, visit St. John's Church in the Ullanlinna district.

    回到城市裡,再去看看 烏拉林納區的聖約翰教堂

  • In the past, Helsinki's citizens would make bonfires here on midsummer's eve,

    過去赫爾辛基的居民每到了仲夏夜, 就會在這裡升起營火

  • otherwise known as Saint John's day.

    慶祝聖約翰日

  • Helsinki has a passion for creative invention and isn't shy about showcasing it.

    赫爾辛基人對於創意發明懷抱熱情, 更不吝於展現這份熱忱

  • There is an abundance of museums and galleries across the city,

    這座城市上下 有很多博物館和藝廊

  • including the unmissable Helsinki Design Museum.

    設計博物館是這裡的必訪景點

  • Explore the permanent exhibition devoted to the great moments

    館內常設展專門記錄 芬蘭從 1870 年代至今

  • of Finnish design from 1870 to the present.

    設計史上的重要時刻

  • Knowledge is the DNA of creativity,

    知識是創意之本

  • and Helsinki's unmatched education system has nurtured

    赫爾辛基頂尖的教育系統 培育出

  • some of the finest creative minds in the world.

    許多世界上最有創意的人

  • The renowned University of Helsinki runs the Natural History Museum,

    著名的赫爾辛基大學經營管理 自然歷史博物館

  • which is dedicated to the study and celebration of the greatest designer of all;

    專門研究並邀請大家欣賞 歷史上最偉大的藝術家:

  • Mother Nature.

    大自然

  • Continue your design journey to a sublime marriage between mankind and nature.

    設計之旅繼續進行, 來到了人類與大自然的壯麗結合:

  • Temppeliaukio Church, otherwise known as the Rock Church,

    登貝里奧基歐教堂, 別稱「岩石大教堂」

  • is quarried into the city's natural bedrock.

    教堂完美嵌入自然岩床

  • Its copper dome ceiling is surrounded by glass skylights

    銅製圓頂周圍環繞著 玻璃天窗

  • and appears to float above the subterranean hall.

    彷彿懸浮在這座地下大廳之上

  • The cavernous basin has otherworldly acoustics,

    寬敞的盆地為教堂提供最特別的音效

  • and is a favourite for touring musicians.

    是音樂家外出巡演時的最愛

  • Helsinki is home to many structures dedicated to theatrical and musical productions.

    赫爾辛基當地的許多建築 是專門為了演出戲劇和歌劇所建

  • One of the most iconic, is Finlandia Hall.

    其中最具指標性的,就是芬蘭地亞大廈

  • Designed by one of Finland's finest, Alvar Aalto,

    由芬蘭數一數二的大師阿瓦奧圖設計

  • the building harmonizes wonderfully with the city's landscape

    完美融入 城市風景之中

  • and is another fantastic display of Helsinki's phenomenal design stature.

    再次精彩展現了赫爾辛基 強大的設計實力

  • Across the street from the towering pillars of the Parliament building,

    矗立著高聳石柱的 國會大廈對街,

  • and looking very much like a magnificent glass house is the Helsinki Music Centre.

    看起來宛若放大鏡的建築, 是赫爾辛基音樂中心

  • This is the home of the Sibelius Music Academy,

    這裡是西貝流士音樂學院所在

  • which celebrates Finland's most beloved composer, Jean Sibelius.

    紀念芬蘭最受愛戴的作曲家: 尚•西貝流士

  • During the long march for independence,

    在芬蘭爭取獨立的漫長過程中,

  • his epic orchestral works provided a rousing chorus of national pride.

    西貝流士的史詩交響樂 喚起了民族驕傲

  • An enchanting celebration of this esteemed composer

    西貝流士紀念碑頌揚著這位知名的作曲家

  • is the Sibelius Monument in the Töölö district.

    這座紀念碑就位於蝶略區

  • Look up at the bright Finnish sky

    透過管風琴狀的鐵管

  • through the organ-like steel pipes and consider Sibelius' thoughtful frown.

    望向芬蘭明亮的天空, 凝視西貝流士沉思的神情

  • Discover art of a more modern nature at the Kiasma Museum of Contemporary Art,

    接下來,去奇亞斯瑪當代美術館 欣賞比較現代的藝術作品

  • a unique gallery, designed to illuminate the treasures within by Finland's natural light.

    獨一無二的藝廊,以芬蘭的自然光線 照亮珍貴的館藏

  • Wander through Esplanadi,

    在愛斯普拉納地街上散個步

  • often referred to as the living room of the city.

    這裡常被稱為整座城市的客廳

  • From here, walk north to Senate Square,

    從這裡往北可以走到參議院廣場

  • which fans out from the fatherly gaze of Emperor Alexander the second.

    這個廣場在沙皇亞歷山大二世慈愛的目光下 往四周散開

  • Climb the stairs to the foot of Helsinki Cathedral,

    爬上樓梯,抵達赫爾辛基大教堂

  • a breathtaking whitewashed structure which towers above the rest of the city.

    令人屏息的雪白建築 聳立在城市之上

  • Stare up at the twelve apostles, whose ten-foot-tall,

    向上可以看到 12 個門徒,

  • zinc statues stand like wise custodians.

    10 呎高的鋅製人像彷彿是智慧的守護者

  • Inside, the cathedral is just as bright,

    大教堂內部就像外面一樣明亮

  • with a central dome that lets Finland's ethereal light flood in.

    中央拱頂讓芬蘭的天光 傾瀉而下

  • In stark contrast to Helsinki Cathedral,

    和赫爾辛基大教堂成了強烈對比的

  • is its brooding younger brother, Uspenski Cathedral.

    是相形陰鬱的 烏斯本斯基教堂

  • Built with dark bricks, the cathedral is powerfully conspicuous

    以深色磚塊建置, 這座教堂十分顯眼

  • as it rises from the surrounding white granite of the Katajanokka district.

    在四周卡塔亞諾卡區的白色大理石建築中, 脫穎而出

  • Roam through the area's streets and along the shore,

    在這一帶的大街和海邊散散步

  • and watch the church light up with a golden Helsinki sunset.

    欣賞赫爾辛基 金黃色的日落點亮了教堂

  • Celebrations of education and creativity mean Helsinki is a city,

    對於教育和創意的重視, 讓赫爾辛基成為

  • designed for life.

    十分宜居的城市

  • Its long-held reputation as one of the world's happiest places

    長久以來,都有世界上 最快樂的地方之美名

  • lures people from all over the world.

    吸引全世界的人前來探索

  • And now, it is calling to you.

    聽到了嗎?赫爾辛基正在呼喚著您!

Finland's thriving waterfront capital, Helsinki,

芬蘭蓬勃發展的臨海首都:赫爾辛基

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋