字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Just 3 hours from Miami and 8 from London, 距離邁阿密只要 3 小時 距離倫敦 8 小時 is Antigua, the largest island in the nation of Antigua and Barbuda. 安地卡 是安地卡及巴布達的最大島。 Whatever time zone you're coming from, 無論您從何而來 the moment you set foot here, you're walking in island time. 從踏入此島的那一刻起 就可以盡情享受島嶼時光。 Christopher Columbus claimed this island for Spain when he sailed past in 1493, 西元 1493 年克里斯多福·哥倫布航行途經此島, 便主張此島屬於西班牙所有, but he was in too much of a hurry to stop. 但他太匆忙了並沒有多做停留。 Don't go making the same mistake he did, 千萬不要和他一樣 or you'll miss out on some of the best beaches and mellowest vibes the Caribbean has to offer. 否則您就會錯過 加勒比海最美的海灘和濃厚的島嶼風情。 Antigua's capital is St John's, 安地卡的首都「聖約翰斯」 built by British traders 150 years after Columbus first rushed by. 在哥倫布第一次匆忙途經此島後 150 年 才由英國貿易商所建 High on the hill, The Big Church looks down upon a town of plantation shutters, 坐落在高高的山坡上 大教堂俯瞰著小鎮上的木頭百葉窗、鐵皮屋頂 iron roofs and colors as bright as our spirit. 以及如同我們精神一般多采多姿的色彩。 Mix up a little history and shopping, 結合上一點歷史和購物 down by the city's quays, 市區碼頭一帶的舊店舖 where old shop-houses have been given new life as cafes, 已重獲新生 改建成為咖啡廳、 bars and duty-free boutiques. 酒吧及免稅精品店。 Take a break from the noonday sun in the cool shade of the old Courthouse, 前往舊法院建築 在建築的蔭涼處乘涼, now the home of the national museum. 它現在已經成為國家博物館。 From the days of sugar and slaves, 從過去生產蔗糖時期及奴隸時期 to cricketing legends, 再到板球傳奇 the story of Antigua is all here to touch and enjoy. 所有關於安地卡的故事 等著您來挖掘和探索。 Spend a lazy afternoon walking the ramparts 花一個下午的時間 of the harbor's fortifications, 沿著港口堡壘圍牆散步 whose cannons made sure that pirates and other mischief-makers stayed well out to sea. 看著大炮對著外海 阻擋了海盜和破壞者。 When the hustle n bustle of St John's 當您看膩了 gets too much, 聖約翰斯的熙熙攘攘, there's a whole island waiting to meet you. 還有整座島嶼在等著您! Just to the north of St John's, you'll find Runaway Beach and Dickenson Bay. 聖約翰斯的北邊 有逍遙海灘和迪肯森灣。 These beaches have everything a sophisticated beachcomber could need, 這些海灘 應有盡有 from the purest sands, to some of the finest resorts in all the West Indies. 從最純淨的沙灘 再到西印度群島中一些最頂級的渡假村 And the sunsets are pretty fine too. 而日落的景色也同樣引人入勝。 On the island's Eastern side, spend an hour 小島東邊 or two at Betty's Hope, 花上幾個小時的時間 the queen of all Antigua's sugar plantations. 參觀甘蔗種植園遺址貝蒂的希望 The island was once covered with over one hundred mills just like this, 這座島嶼以前 曾經擁有上百座的風車 whose great sails turned slowly in the trade winds, 風車翼就在信風的吹拂下 緩緩地轉動著, each one crushing up to 200 tons of cane per week. 每座風車磨坊 每星期可碾壓 200 噸以上的甘蔗。 A few miles east from Betty's Hope, 從貝蒂的希望往東走幾英里 feel the power of the trade winds again, at Devil's Bridge, 您將再次感受到信風的威力。 這裡就是魔鬼橋 a natural arch carved by Atlantic waves pushed all the way from Europe. 是由遠從歐洲來的大西洋海浪 所切割而成的天然拱橋。 When it's time for some gentle rhythms, 如果您累了想放慢腳步的話, cool off in the sheltered waters of neighboring Long Bay. 可以前往附近的長灣 清涼的海水讓人頓時暑氣全消。 Or let the breeze carry you further around the island, 或者跟隨著涼爽微風的腳步 前往島上 to curvaceous beauty spots like Half Moon Bay, and Mamora Bay. 其他誘人的美麗景點 像是半月灣及馬莫拉灣。 Sooner or later you'll wind up at English Harbor, 最終, 您將會抵達 once one of the Royal Navy's most important bases, 英倫海港 以前曾經是皇家海軍重要基地之一。 today, the prettiest town in the island's south. 現今則是島嶼南部最美麗的小鎮之一。 Hi-Tech yachts have replaced the great ships of old, 現代化的高科技遊艇 已經取代了舊式船隻, and the timber and gunpowder stores are now boutique hotels. 而木材行和火藥店 現在也成為了精品飯店。 But the smell of rum and tar still lingers around the Nelson's Dockyard, 但是萊姆酒和焦油的味道 仍舊在尼爾森船塢附近久久不散, in the windlasses that pulled weary ships ashore for repair, 絞車碼頭 將受損的船隻拖上岸修理, and in the former officers' quarters which now celebrate the great age of sail. 而前軍官宿舍 現在則成為了闡述偉大航海歷史的地方。 Head up the hill to Clarence House, 登上一座小山前往克雷倫斯屋 and share the same views that admirals, 與政府官員、州長及皇室貴族 governors, and visiting royalty once enjoyed. 欣賞著相同的風景。 For even bigger views, keep climbing, 若想欣賞更大的美麗景色 to Shirley Heights. 則可以繼續攀爬前往雪莉高原。 Once a place where lookouts scanned the horizon for prowling ships, 這裡的觀景台 以前是用來檢視海面上徘徊的船隻, today it's the perfect place to catch the breeze 而現今則成為 一邊享受徐徐的微風 and think about your next swim. 同時想想待會兒要去哪裡游泳的最佳地點。 From English Harbor, back to St John's, 從英倫海港回到聖約翰斯 it's just one perfect beach after another. 一個接著一個的美麗海灘 Pigeon's Point Beach is alive with local laughter. 鴿子灣海灘 充滿當地人的笑聲。 Carlisle Beach comes straight from a dream. 卡萊爾海灘 宛如夢境般的海灘。 Turners Beach is as calm as the sea can be. 透納海灘 如同大海般寧靜。 And Valley Church Beach is like warm medicine for the soul. 而山谷教堂海灘 就像是精神的良藥。 Some say there are 365 beaches in Antigua, 據說安地卡擁有 365 個海灘, one for each day of the year. 一年中每天都可以遊覽不同的海灘 But you won't see every beach, don't even try. 您可能無法 遊覽所有的海灘 Just take it eeeeasy, because the slower you move, 沒關係! 您只需放慢腳步 the better you'll feel. 盡情享受悠閒時光就好了。 And Antigua is all about feeling good. 安地卡就是讓您感到一切都很美好的一個地方。 For thousands of years Antiguans have called this island, Waladli, 數千年以來, 安地卡人稱此座島嶼為「Waladli」 which means "our place". 也就是「我們的地方」的意思。 So come, set your mind to island time, 趕快到這裡來享受美好的島嶼時光, and make it your place too. 讓這裡也成為「您的地方」。
B1 中級 中文 美國腔 海灘 島嶼 前往 船隻 腳步 貝蒂 安提瓜度假旅遊指南 | Expedia ) (Antigua Vacation Travel Guide | Expedia )) 165 9 Eric Wang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字