YouneedtogiveherbacksomeofthatcalciumthatshegaveupwhileshewasmakingyourGoddamnskeletonandyourfuckingteethandyoureyeballsandeverythingelsethatmakes a person a person, alright?
你必須還她在造出你該死的骨骼、牙齒、眼球還有一切讓你成為人的東西時,所流失的鈣質或其他養分。
Thereain't nobodyashardcoreasyourmom, alright?
世界上沒有人跟你媽一樣硬派,知道嗎?
Exceptmaybe a grandmother. [RealAbuela]
除非是你奶奶。[真實的奶奶故事]
I was 15, oh, 16 yearsold.
我當時 15,喔不對,16 歲。
Like I diedandwenttohell.
我感覺我都掛了去地獄了。
Theygavemeether.
他們在我生的時候給我乙醚。
Theyhadtoslapmeawake 'cause I couldn't wakeup.
他們一直搧我巴掌因為後來我醒不來。
Myearhurtsallthetime.
我耳朵到現在都還會痛。
Theydidbreakmyjaw, yeah, that's true.
他們的確打斷了我下巴,這是真的。
That's bonkers.
這太瘋狂了。
I meanholyfuck.
真的太靠 X 了。
SohappyfuckingMother's Day.
所以,母親節他 X 的快樂。
Loveyou, Mom.
愛你喔,媽。
[FunnyorDie.]
[Funny or Die 呈現。]
Whydotheycallthembabies?
為什麼要稱這些東西「寶寶」?
Let's getreal, let's giveit a rightname.
我們老實說吧,給他們起個對的名字。
They'reskull-shitters.
他們是「骨頭屎者」。
Littlebabiesareskull-shitters.
小寶寶都是骨頭屎者。
They'rejust a skulltaking a shit.
他們就只是會拉屎的骨頭。
Youknow, when I wasborn, I was a skull-shitter.
你知道,我出生的時候,我也曾是會拉屎的骨頭。
Alright?
好嗎?
Sowereyou.
所以你也是。
You're a skull-shitter, we'rebothskull-shitters, let's faceit.
你是骨頭屎者,我們都是骨頭屎者,面對這件事好嗎?
Wesuck.
我們就爛。
Ifyourmomwasmymom, I'd getdownonallfoursand I'd letherusemeas a fuckingottoman, alright?