字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Tokyo is the capital of Japan and with a population of nearly 40 million also the largest metropolis on Earth. 東京是日本最大的都市, 人口3780萬, 也是全球最大的都市 In the middle of the Greater Tokyo area is Tokyo Prefecture itself 在大東京的中心是東京都 and at its most populated core are 23 special wards called "ku." 在其人口最稠密的是特別行政區, 稱為“23區” Here you'll find Tokyo's multiple downtown areas which are all connected by the JR Yamanote line. 你會發現JR山手線連接東京這些主要城區 From Tokyo station it's only a few hours by bullet train to several other major cities 從東京站,只要乘幾個小時的子彈列車便到達其他幾個主要城市 Despite its size or possibly because of it 可能是因為它面積不大 Tokyo has developed into extremely orderly city with a convenient and reliable 東京已經發展成為非常有秩序的城市 public transportation system as well as a remarkably low crime rate. Although it has a high population density it can feel surprisingly 十分方便可靠的公共交通系統,以及非常低的犯罪率 雖然人口密度高 suburban or even rural once you venture away from the major railway stations. 一旦離開主要車站便可以感受到郊區 甚至農村的風情 In the 16th century Tokyo was a small castle town named Edo. It became the political center of the country when the shogun, Tokugawa Ieyasu 在16世紀的東京是一個稱為江戶的小城鎮 當幕府將軍德川家康 established his feudal government here in 1603. 於1603年在這裡建立封建政府 江戶便成為全國的政治中心 Quickly Edo grew into the world's largest city and at the end of the feudal period after the Meiji restoration 江戶迅速成長為世界上最大的城市 在明治維新後,封建時期結束 in 1868 it was made the new capital of the country and renamed Tokyo 於1868年改名為東京 The Emperor's residence was moved from Kyoto to Tokyo and the former grounds of Edo Castle were converted into the new imperial palace. 皇帝的住所,從京都搬到東京 前江戶城被改為皇宮 Today Tokyo is one of Japan's premier hubs for culture, cuisine, entertainment, and shopping and also has countless historic 現在東京是日本文化,美食,娛樂,購物的的樞紐 temples, gardens, parks, landmark and museums. 也有無數歷史寺廟,園林,公園,地標和博物館 Here are our top five recommendations in Tokyo 以下是我們東京的五大建議 Number Five: Akihabara 第5:秋葉原 Also called Akiba in the last few decades the Akihabara district has emerged as a center for anime, manga 也稱為"秋葉", 在過去的幾十年裡, 秋葉原已成為了動畫,漫畫 and video game otaku culture in Japan. 視頻遊戲的文化中心 It has dozens of specialty stores selling everything from figurines to collectible trading cards to retro video games. 有數十家專門店銷售小雕像,交易卡,復古視頻遊戲 There are also several multi floor arcades, called game centers, as well as maid cafes other themed restaurants. 另有幾個多層樓的遊戲中心,以及女僕咖啡等主題餐廳 On Sunday afternoon Chuo Dori, the main street of the area, is closed to car traffic 週日下午,該地區的道 - 中央通變為行人專用區 so pedestrians are free walk anywhere they like. 行人無憂無慮走在大路上 Another nickname for the Akihabara district is "Electric Town" because of the many electronic shops here 因為許多電子商店, 所以秋葉原另一個綽號是“電器城” ranging from large department stores selling the latest technology to small stalls selling computer components. 從大型百貨商場銷售的最新電子產品, 至小攤位賣的電腦組件應有盡有 Number 4: Meiji Shrine and the Surrounding Areas 第4:明治神宮及周邊 A few minutes walk from Harajuku Station is the famous Meiji Shrine and its forested grounds. 從原宿站幾分鐘的步行是著名的明治神宮和及其園林 Completed in 1920 the shrine itself is dedicated to the late emperor Meiji, and his consort Empress Shoken. 神宮於1920年啟用,是供奉明治天皇及昭憲皇太后 Ruling from 1867 to 1912 made you was the first emperor of Modern Japan. 明治天皇從1867年執政到1912年, 是現代日本的第一個皇帝 During the Meiji period the country transitioned from being an isolated feudal nation to becoming an industrialized world power 在明治時期,日本由一個孤立的封建國家 轉變成為一個工業化世界強國 The shrines grounds are a peaceful oasis amid the densely built up city. 神社園區是密集城市中一片寧靜的綠洲 Together with neighboring Yoyogi park, this forested area of Tokyo provides an excellent place to escape the busy city. 連同鄰近的代代木公園, 這一森林地區是躲避城市繁雜的好地方 Near Meiji Shrine are several other worthwhile areas to explore. 鄰近明治神宮有其他幾個值得探索的地方 Just across the street is Harajuku which is known as the center of teenage culture in Japan. 神宮對面是青少年文化匯點 - 原宿 Here you'll find the famous Takeshita Dori shopping street 在這裡會發現著名的竹下通購物街 As well as the elegant Omotesando Avenue which has many high-end shopping options 還有明店街表參道 and is the main approach to Meiji Shrine. 表參道是前往明治神宮的主徑 Lastly Meiji Shrine is only one stop from Shibuya. 最後明治神宮只離澀谷一站 The Shibuya District is famous for its shopping and is generally regarded as the capital of young fashion in Japan. 澀谷區是著名的購物區,普遍被認為是年輕時尚的首都 This is also where you'll find the legendary Shibuya Scramble pedestrian crossing where up to 3,000 people will cross at each light change. 這也是著名的交叉行人橫道, 每次轉燈有多達3000人過馬路 Number Three: Shinjuku 第三:新宿 Shinjuku is a lively entertainment and business district known for being one of Japan's premier nightlife spots 新宿是熱鬧的娛樂和商務區, 也是首屈一指的夜生活場所 During the Edo era It used to be located outside the city center and was the first 在江戶時代, 新宿曾經是市外的地區 rest stop along the Koshu Kaido which was one of the five major trade highways at the time 是甲州街道第一個休息處 甲州街道當時是五大貿易公路之一 Since then Tokyo has expanded and Shinjuku has become one of its multiple major downtown areas 從那時起東京不斷擴大 新宿也成為多個主要商業區之一 handling over three and a half million passengers every day Shinjuku station has become the busiest train station in the world. 新宿站每天處理超過350萬人次, 成為世界上最繁忙的火車站 To the west of the station is the skyscraper district where many of Tokyo's tallest buildings are located. 車站的西面的小區有許多摩天大樓 Among these is the Tokyo Metropolitan Government Office Building 其中之一是東京都政府辦公樓 which has free observation decks on the 45th floor of each tower that provide unique views of the city 45樓的免費觀景台提供市的獨特景色 On the east side of Shinjuku station is the nightlife district. 在新宿站的東側是夜生活區 Here you'll find endless dining shopping and entertainment options. 在這裡,你會發現無盡的餐飲購物和娛樂選擇 A few popular places to explore our Kabukicho with its restaurants bars wild nightlife and neon lights. 歌舞伎町是熱門的地方 有餐館酒吧,狂野的夜生活和霓虹燈 Omoide Yokocho with its network of alleyways from tiny eateries 回憶橫丁是擠滿小餐館的小巷 and Golden Gai which has over 200 small bars and unique restaurants 黃金街有超過200家酒吧和獨特的餐館 Finally for a change of pace in the Shinjuku area, about a 10-minute walk east of Shinjuku station 向東走10分鐘的路程是新宿御苑 is Shinjuku Gyoen which is a large and beautiful park which contains three different themed gardens. 御苑內有三個不同主題的花園 Number Two: Asakusa 第二:淺草 One of the best districts to experience old-fashioned Tokyo is historical Asakusa. 淺草是體驗東京歷史的一個最好地方 Located in the center of an area traditionally known as Shitamachi 坐落在傳統上被稱為下町的中心 this was a part of the city generally inhabited by common townspeople during the Edo era. 這是江戶時代一般普通市民居住的區域 The main attraction in Asakuka is Sensoji Temple. 在淺草最有名的是淺草寺 Completed in the 7th century, it is one of Tokyo's oldest and most popular Buddhist temples. 在公元7世紀完成, 是東京最古老和最受歡迎的佛教寺廟之一 Leading up to the main temple building is the iconic gate Kaminarimon and Nakamise Shopping Street 前往主廟途中有標誌性的雷門和仲見世商業街 which is lined with vendors selling local specialty items and souvenirs. 仲見世的商家,銷售當地特產物品和紀念品 Crossing Nakamise Street is Denpoin Street 仲見世街旁的一條街是傳法院通 which is designed to look like a street from the Edo era. 設計看起來像回到江戶時代 For food west of Sensoji Temple is Hoppy Street 淺草寺的西面是食街 - 霍皮街 which is a 70 to 80 meter long street that has a nostalgic charm and is lined with Izakaya serving Japanese pub food. 70至80米長的街道上, 有懷舊的居酒屋供應日本的酒吧小食 About 15min west of Asakusa near Ueno is Kappabashi Street. 淺草往西走15分鐘是合羽橋 This unique street has dozens of specialty stores selling everything needed by restaurant operators 這條街道擁有數十家專賣店,賣餐飲經營者需要的用品 except for food. 除了食品 From pots and pans to dishes to plastic food samples 從鍋碗瓢盆到菜的塑料食品樣品 this street has it all and is an interesting place to wander. 這條街應有盡有,是一個有趣的地方 A day in Asakusa could easily be combined with a stroll along the Sumida River 在淺草還可以沿著隅田川漫步 and a visit to nearby Tokyo Skytree, Japan tallest structure. 或前往於附近日本最高的建築物: 晴空塔 Number One: Food 第一:食品 As a city Tokyo has received the most Michelin stars of any city in the world 東京獲得的米其林星是世界之最 and offers an amazing range of dining opportunities. 並提供多元化的餐飲機會 Of course, like every region of Japan you can find local specialty cuisine items 當然,像日本的每一個地區, 你可以找到當地的特色美食 such as nigiri-zushi, tempura, 如壽司,天婦羅, soba, chankonabe, and monjayaki to name a few. 蕎麥麵,相撲火鍋和文字燒等 However because people from all over Japan have been relocating to the capital for hundreds of years 然而數百年來,來自日本各地的人都搬遷到東京 It's also possible to find authentic regional food from all across the country in Tokyo 所以在東京可以找到正宗的當地美食 Similarly the city has become the home of a wide variety of international 同樣,來自世界各地的人也帶同 communities which have brought their local cuisine with them. 當地美食到東京 As a result Tokyo has become an excellent destination for finding a broad range of high-quality international food. 所以東京有廣泛的高品質國際美食 There are even several districts with concentrated ethnic specialties 甚至有一些地區有着濃厚的民族特色 such as Koreatown in Shin-Okubo 如新大久保的韓國城 Little France in Kagurazaka 神樂坂小法國 and Chinatown in Ikebukuro to name a few 池袋唐人街等 It's safe to say there are dining establishments to accommodate all tastes and budgets in Tokyo. 可以肯定地說,東京有各種口味和預算的餐飲場所 來迎合大家的口味 You could easily spend several weeks exploring Tokyo and not experience everything 你可以用幾個星期來探索東京, 但沒有可能感受一切 But we hope this top 5 list gives you a good place to start. 但我們希望這5個名單為您提供一個良好的參考 For more information about any of the places mentioned in this video or to explore another region 有關任何視頻或其他區域的更多信息 click the links on the screen now or head over to japan-guide.com 請點擊屏幕上的鏈接或到 japan-guide.com Your comprehensive up-to-date travel guide first-hand from Japan. 來自日本的第一手而全面的旅遊指南 Thanks for watching and be sure to subscribe for more videos about Japan. 感謝您的收看,並訂閱來得到更多有關日本的視頻 Happy travels. 旅途愉快。
B1 中級 中文 東京 江戶 日本 淺草 新宿 秋葉 東京的5大特色活動|日本指南網 (Top 5 Things to do in Tokyo | japan-guide.com) 161 9 Summer 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字