Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Kyoto is Japan's celebrated ancient capital, and during cherry blossom season visitors

    京都是日本的著名古都

  • from all over the world flock to this special city, eager to take in the breathtaking sakura

    每年櫻花季時 來自世界各地的旅客蜂擁而至

  • displays around its abundant shrines, temples and gardens.

    爭相目睹古都內壯麗的櫻花美景 及四處林立的神社 寺廟及日式庭園

  • Kyoto boasts among the highest concentration of sakura spots in all of Japan, with peak

    京都是日本櫻花景點密集度最高的地方

  • sakura season typically occurring around one week in early April, but can start as early

    櫻花季通常是每年4月上旬的一個禮拜

  • as late March or last into mid-April depending on temperatures in the preceding weeks.

    但有時會因為花季前的氣溫變化 而提前到3月底或延後至4月中旬

  • With so many choices when it comes to cherry blossoms in Kyoto, we thought we'd make

    來京都可以選擇不同的賞櫻方式

  • planning your perfect, petal-filled trip a little easier by giving a quick rundown of

    為了協助各位安排一趟完美的賞櫻之旅

  • our Top 10 sakura locations in Kyoto.

    以下我們將為您介紹京都十大賞櫻景點

  • Number 10: Ninnaji Ninnaji is famous for its grove of locally

    第10名 仁和寺 仁和寺以當地特有的御室櫻聞名

  • cultivated, late bloomingOmurospecies of cherry trees, that bloom a few days after

    御室櫻的開花期較晚

  • Japan's ubiquitous Some Yoshino cherry tree variety.

    通常比日本最常見的染井吉野櫻 再晚幾天

  • Because of its hundreds of late-blooming sakura, Ninnaji is a great place to visit towards

    仁和寺內種植了數百棵御室櫻

  • the end of Kyoto's cherry blossom season.

    使得這裡成為每年櫻花季尾聲時 最著名的賞櫻景點

  • Number 9: Kiyomizudera The large grounds of Kiyomizudera offer breathtaking

    第9名 清水寺 清水寺占地廣闊

  • views of a sakura-filled valley and hillsides dotted by temple structures.

    以其壯闊的櫻花景色聞名 滿山遍野的櫻花環繞廟宇古剎

  • There are various spots to take in the cherry blossoms within the complex, and especially

    寺廟境地內有許多賞櫻景點

  • nice is around a pond near the exit.

    其中又以出口附近池塘邊的櫻花盛景 最引人入勝

  • The temple also has nightly light-up events during cherry blossom season, in which the

    清水寺也有賞夜櫻的活動

  • sakura trees are beautifully illuminated.

    傍晚時寺廟周邊點亮霓彩燈飾 使得壯麗的櫻花更顯嬌豔

  • Number 8: Daigoji At this ancient temple visitors can see spectacular

    第8名 醍醐寺 旅客可以在這座古老的寺廟內

  • sakura displays alongside majestic relics, with some parts of the temple dating back

    同時欣賞到美麗的櫻花與莊嚴的古蹟

  • hundreds of years, like its five-storied pagoda which was first constructed in 951.

    許多建築文物的歷史長達數百年 著名的5層寶塔是建於西元951年的古蹟

  • In the sixteenth century one of modern Japan's founding fathers, Toyotomi Hideyoshi, held

    被譽為日本近代化舵手之一的豐臣秀吉 曾於16世紀時

  • a famous cherry blossom viewing party at Daigoji, making it an important part of Japan's hanami

    在醍醐寺舉辦過一次著名的賞櫻大會

  • culture.

    這場賞櫻大會成為日後 日本賞櫻文化的重要典範

  • And still today it is a worthwhile place to admire the beautiful blossoms.

    時至今日 醍醐寺仍是為人津津樂道的賞櫻景點

  • Number 7: Botanical Garden This flower-abundant garden contains a beautiful

    第7名 京都府立植物園 這座種植大量花卉植物的美麗庭園內

  • forest full of weeping cherry trees and Somei Yoshino (Japan's most common variety of

    有整片的枝垂櫻及染井吉野櫻

  • cherry tree).

    (染井吉野櫻是日本最常見的櫻花品種)

  • Providing spectacular views of cherry trees in spacious, tranquil surroundings, Kyoto

    占地廣闊的植物園內有壯觀的櫻花美景

  • Botanical Garden is a great place to have a picnic and for families wanting to see cherry

    這座植物園非常適合邊野餐邊賞櫻

  • blossoms.

    第6名 岡崎疏水道與蹴上傾斜鐵道 岡崎疏水道是連接京都與日本第一大湖

  • Number 6: Okazaki Canal and Keage Incline The Okazaki Canal is a section of waterway

    琵琶湖之間的水路系統

  • that connects Kyoto with nearby Lake Biwa, Japan's largest lake.

    過去居民曾利用蹴上傾斜鐵道

  • The Keage Incline historically was used to transport vessels from the Okazaki Canal to

    將來自岡崎疏水道的船隻 運送至更高海拔的水道

  • a network of waterways at a higher elevation.

    岡崎疏水道與蹴上傾斜鐵道兩旁 種植了數百棵櫻花樹

  • Both the Okazaki Canal and the Keage Incline are lined with hundreds of cherry trees that

    每逢春季 這裡便化身為壯麗的櫻花粉紅天地

  • produce breathtaking displays in spring time.

    春季賞櫻期間 岡崎疏水道上還會有賞櫻船

  • During the sakura season there are also boat tours along the Okazaki Canal, which make

    旅客可以搭乘賞櫻船 來趟如詩如畫的水面賞櫻體驗

  • for a fun and picturesque petal-viewing experience.

    第5名 原谷苑 原谷苑位在京都西北側山區

  • Number 5: Haradanien Located in the hills in the northwest of Kyoto,

    美麗的庭園內種植了大片的枝垂櫻

  • Haradanien is a beautiful garden which boasts a large numbers of weeping cherry trees.

    枝垂櫻的開花期通常比京都各地更晚

  • Typically reaching full bloom a few days after trees in the rest of the city, the beautiful

    櫻花季尾聲前來京都的旅客

  • paths of Haradanien are a fantastic spot to see the sakura for visitors who are a little

    也能沿著苑內步道欣賞櫻花美景

  • late for Kyoto's main season.

    第4名 嵐山 優雅的嵐山地區位在京都的西北側郊區

  • Number 4: Arashiyama The quaint Arashiyama District in the northern

    每逢春季賞櫻期間 這裡就會變身為繽紛熱鬧的賞櫻景點

  • outskirts of Kyoto becomes alive with color and activity during sakura season.

    中之島河岸公園緊鄰著知名的渡月

  • The riverside Nakanoshima Park located directly next to the iconic Togetsukyo Bridge is an

    這座公園是著名的賞櫻景點

  • especially popular spot to enjoy the cherry trees and from here visitors can also admire

    山坡上星羅密佈的櫻花盛景及 優雅的古橋都是必看景點

  • surrounding petal dotted hillsides and the famous bridge.

    此外 嵐山地區也有許多別緻的寺廟

  • Lastly, the area is also home to numerous beautifully designed temples that provide

    旅客可以在賞櫻時邊欣賞珍貴的古蹟

  • for atmospheric spots to take in the blossoms.

    第3名 平安神宮 著名的平安神宮建於19世紀末

  • Number 3: Heian Shrine The popular Heian Shrine was constructed at

    神宮後方有一座優雅的庭園

  • the end of the 19th century, and behind its main buildings is a beautiful garden boasting

    庭園內種植了大量的枝垂櫻

  • a large number of weeping cherry trees that bloom a few days later than most other trees

    枝垂櫻的開花期通常比市內 其他櫻花品種更晚幾天

  • in the city.

    庭園內優雅宜人的步道及壯麗的春景

  • The garden's picturesque paths and spectacular spring displays make it one of the best places

    使得這裡成為京都櫻花季尾聲時 最熱門的賞櫻景點

  • to catch the cherry blossoms at the tail end of Kyoto's sakura season.

    第2名 圓山公園 圓山公園毗鄰京都東側山麓的八坂神社

  • Number 2: Maruyama Park Located next to Yasaka Shrine in the foothills

    是京都地區最受歡迎的賞櫻景點

  • of the mountains to the east of Kyoto, Maruyama Park is the city's most popular park for

    公園中央有一顆巨大的枝垂櫻神木

  • cherry blossom viewing.

    傍晚點亮霓彩燈飾後櫻花將更顯嬌豔

  • A giant weeping cherry tree stands in the center of the park, which is made even more

    賞櫻季節有許多臨時的飲食攤販 專門販售各種餐點和飲料

  • beautiful by the illumination events each evening.

    每天從早到晚

  • During sakura season various temporary restaurants pop up purveying a variety of dishes and drinks,

    公園彷彿正在舉辦一場 魅力十足的嘉年華會

  • and the park takes on a vibrant, carnival-like atmosphere with hanami parties continuing

    第1名 哲學之道 獲選為京都十大賞櫻景點冠軍 的是哲學之道

  • into the night.

    哲學之道是京都東山區的運河沿岸步道

  • Number 1: Philosopher's Path Our top pick of all the places to see the

    及鄰旁的南禪寺

  • cherry blossoms in Kyoto is the Philosopher's Path which is a unique canal-side path

    這條優雅的步道上有數百棵櫻花樹 每年4月上旬

  • in the city's Higashiyama District that stretches around 2 km, connecting Ginkakuji

    整條步道幻化為如詩如畫的粉紅天地 而獲選為本次賞櫻景點的冠軍

  • (the Silver Pavilion) and the neighborhood of Nanzenji Temple.

    以上就是我們的京都十大賞櫻景點

  • This pleasant walkway is lined with hundreds of cherry trees that explode into color every

    希望這段影片介紹能幫助您 順利安排自己的賞櫻之旅

  • year around early April making it our number one sakura spot in the entire city.

    想得知更多賞櫻深入報導 請瀏覽本網站

  • So there you have it, our top ten cherry blossom spots in Kyoto.

    今年櫻花預測 最佳賞櫻景點及櫻花品種

  • Hopefully this video helps you plan an enjoyable sakura-filled trip for yourself.

    還有日本全國各地的櫻花每日報導

  • More in-depth information on the cherry blossoms can be found in the dedicated section of our

    想得知更多資訊或觀賞其他影片 請點擊螢幕下方連結

  • website including this year's forecast, lists of the best sakura spots, tree varieties,

    或直接瀏覽japan-guide.com網站 我們提供您最全面的第一手日本資訊

  • and during sakura season, daily cherry blossom reports from around the country.

    謝謝您收看我們的影片 請不要忘記訂閱我們的頻道觀看其他影片

  • For more information or to watch another video, click the links on the screen below now or

    祝您旅途愉快

  • head to japan-guide.com, your comprehensive up-to-date travel guide first hand from Japan.

  • Thanks for watching and be sure to subscribe for more videos about Japan.

  • Happy travels.

Kyoto is Japan's celebrated ancient capital, and during cherry blossom season visitors

京都是日本的著名古都

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋