字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Look at that. 看那個。 Wow, look at how beautiful it is! Right here. 哇,看看它有多美! 就在這兒。 [music] [音樂] Right around the corner, wasn't it? 就在拐角處,不是嗎? -Subway? -I think it's right here. -地鐵? -我認為就在這裡。 Let's see if it's a lot of luggage for the bullet train. 讓我們看看是否有很多行李 為子彈頭列車。 [beeps] [嗶嗶] First, we need to get to Shin-Yokohama Station. 首先,我們需要 到新橫濱站。 We're in Kannai. 我們在關內。 It's a normal metro ride 這是普通的地鐵 We just use the same IC card, our Pasmo card, just like in Tokyo. 我們只使用同一張IC卡, 我們的Pasmo卡,就像在東京一樣。 Suica would be the same. Suica會是一樣的。 -Where are we going? -Nagoya. -我們去哪? -名古屋。 -Are you sure? -Yeah, yeah, yeah. -你確定嗎? -耶耶耶。 -Not Osaka? -You're not sure? -不是大阪嗎? -你不確定嗎? -Not Osaka? -No. -不是大阪嗎? -沒有。 -Sapporo? -No. -札幌? -沒有。 -Seoul, Korea? -No. -韓國首爾? -沒有。 -Oh, okay. -Nagoya. -哦好的。 -名古屋。 And there's the train. 還有火車。 [music] [音樂] Shin-Yokohama is the final destination. 最終目的地是新橫濱。 Yay. 好極了。 So, here we are! 所以,我們到了! First time ever we're riding the famous Shinkansen, the bullet train. 我們第一次騎著著名的新幹線 子彈頭列車。 We did a lot of research online. 我們在網上做了很多研究。 And I guess we're pretty confident 我想我們很有信心 we can handle everything by ourselves, right? 我們可以應付一切 靠我們自己吧? -Including buying the ticket. -I did the research. -包括買票。 -我做了研究。 [laughs] [笑] You just read my notes. 您剛剛讀了我的筆記。 Oh, you got to help somehow. 哦,你需要某種幫助。 [laughs] [笑] Let's see if it's cheaper, 讓我們看看它是否更便宜, if it's buying here or using the machines. 如果在這裡買 或使用機器。 -Okey-doke. -奧基杜克。 Give ourselves noon or 12:30? 給自己中午還是12:30? -12:30. -12:30。 -No, we're not in Tokyo. 不,我們不在東京。 We're at Shin-Yokohama to Nagoya for two people. 我們在新橫濱到名古屋 兩個人。 Yeah, yeah, yeah. 耶耶耶。 Non-smoking. Search. 禁止吸煙。 搜索。 Is it the 12:39? 是12:39嗎? ¥19,440 for two tickets. 兩張票¥19,440。 -¥19,4... -It's ¥9,000 a piece. -¥19,4 ... -一塊9,000日元。 ¥19,440. ¥19,440。 This is the price for two people in the ordinary car, 這是兩個人的價格 在普通車上 and also non-reserved seats. 還有非預留席位 -Now all the reserved seats are taken. See? -現在所有保留席位 被採取。看到? -Yeah. -So, we want to go non-reserved. 是的 -因此,我們希望不保留。 -Or choose a different train. -或者選擇其他火車。 If you go reserved seats, all the window seats are taken. 如果你去預留座位, 所有的靠窗座位都被佔用了。 Let's see in the machines now. 讓我們現在來看一下機器。 English. 英語。 Machine: Welcome. Please select a ticket type. 機器:歡迎。 請選擇門票類型。 Let's go on non-reserved. 讓我們繼續保留。 It's cheaper, non-reserved. 價格便宜,不保留。 Yeah. 是的 Yeah, from Shin-Yokohama. 是的,來自新橫濱。 Whoa. 哇 Tōkaidō-Shinkansen 東海道新幹線 to Nagoya, yeah. 是名古屋 Machine: Please select a section for the basic fare ticket. 機器:請選擇一個部分 基本票價。 Well, we've got no option. This is it. 好吧,我們別無選擇。 就是這個。 Put "select" there. 將“選擇”放在此處。 -No, it said... It gives you two hours just to get on the trip. -不,它說...它給你 僅兩個小時即可上車。 -Ah. -One-way fare. -啊。 -單程票價。 -Okay, let's see how much. -好吧,讓我們看看有多少。 Oh, same price. -Yeah. 哦,價格一樣。 是的 -Exactly the same price as buying on the app. -完全一樣的價格 在應用程序上購買。 -Uh-hmm. -So, let's do it here 嗯 -所以,我們在這裡做 because at least we print it. 因為至少我們打印它。 Something very interesting happened. 非常有趣的事情發生了。 We tried to buy the tickets using the machines, 我們試圖買票 使用機器, but they wouldn't accept our credit cards 但他們不接受 我們的信用卡 because they don't have a pin. 因為他們沒有別針。 Our American credit cards don't have pins. 我們的美國信用卡 沒有別針。 We didn't want to go to the line. 我們不想去排隊。 Look at the line. There are so many people there. 看這行。 那裡有很多人。 And the line is not moving. 而且線沒有動。 So we bought the tickets on the app right here 所以我們買了票 在這裡的應用程序上 and we came to these other machines just to print them. 我們來到了其他機器上 只是打印它們。 And it worked. 而且有效。 -Cool, here we go. -Is that it? -酷,我們走了。 -是嗎? -Yeah. One is a receipt and two tickets. 是的一個是收據 和兩張票。 -Nothing like technology, huh? -什麼都不像技術,對嗎? -Or maybe it's me, it didn't like you. -或者也許是我, 它不喜歡你。 -Ah. [laughs] -啊。 [笑] We're also following this app here to give us detailed directions in English. 我們也在這里關注這個程序 給我們詳細的英語指導。 So platforms three and four, let's go. 所以平台三和四 我們走吧。 Arigatou gozaimasu (thank you very much). Arigatou gozaimasu(非常感謝您)。 Arigatou (thank you). 阿里加頭(謝謝)。 I got this bento box here. 我這裡有便當盒。 I have no idea what's inside. 我不知道裡面有什麼。 There was no explanation in English. This was selling like water there. 沒有英文解釋。 那裡的水像水一樣賣。 They even had it on top of the counter and everybody was arriving and buying it. 他們甚至把它放在櫃檯上 每個人都到了併購買它。 So, I got one, too. 所以,我也得到了一個。 -How much? -¥860. -多少? -¥860。 It was also the cheapest. 它也是最便宜的。 It might be some kind of seafood. Look at this. 可能是某種海鮮。 看這個。 -No, it's dragon. 不,是龍 -It's dragon. [laughs] -是龍。 [笑] You get a bit of dragon. 你會有點龍。 Here in Japan, it is very traditional 在日本 這是很傳統的 When you ride the Shinkansen, you've got to get a bento box, 當您乘坐新幹線時 你必須有一個便當盒, what they call the ekiben. 他們所說的ekiben。 Being in Japan, let's do it like the Japanese. 在日本 讓我們像日本人那樣做。 When you buy non-reserved seats, 當你買 非預留席位 you got to travel in the cars 1, 2, or 3. 你必須去旅行 在1號,2號或3號汽車中 So, you got to go this side. 所以,你必須走到這一邊。 The non-reserved seats were like 10 dollars cheaper than the reserved. 非預留席位 比保留的便宜10美元。 This per person. 這個每人。 Now here's one very important thing for you to know. 現在這是一件非常重要的事情 讓你知道。 The bullet trains are not all the same. 子彈頭火車並不都是一樣的。 They're in various different services and different lines. 他們提供各種不同的服務 和不同的線。 We're getting the Tokaido line going from Yokohama to Nagoya. 我們正在獲得東海道線 從橫濱到名古屋。 In this line, you can choose between three different services: 在這一行中,您可以選擇 三種不同服務之間: the Kodama which is the regular, stopping in every station, 經常的小玉 停在每個車站 the Hikari which is the Express, only stopping in certain stations, 快遞的光 只在某些車站停車 the main stations, 主要車站 and the Nozomi, the super Express that only stops in main cities. 還有Nozomi,超級快車 僅在主要城市停止。 This is the one we want. 這是我們想要的。 And there was no price difference between the Hikari and the Nozomi. 而且沒有價格差異 在光和希之間。 For us the difference between the fastest and the slowest service 對我們而言, 最快和最慢的服務 can be even an hour. 甚至一個小時。 Even better, there's Nozomi all the time, 更好的是,Nozomi 每時每刻, like 10, 15 minutes, one after the other. 比如10、15分鐘 一個接一個地。 Oh, look at that. 哦,看那個。 Look at that. 看那個。 How beautiful. 多麼美麗。 Here's the thing. 就是這個 If you're using the JR Pass, you cannot get the Nozomi. 如果您使用的是JR通行證, 你無法獲得Nozomi。 The best service you can get is the Hikari. 您可以獲得的最佳服務 是光。 You got to be very careful and pay attention. 你要非常小心 並註意。 In our case, if we miss our train, 就我們而言,如果我們錯過火車, we can always get the next. 我們總是可以得到下一個。 Wow, look at how beautiful it is! Right here. 哇,看看它有多美! 就在這兒。 Baby, there's no one with these many suitcases. 寶貝,沒有人 帶著這麼多手提箱。 -Your suitcases go, but you have to wait. -你的行李箱走了, 但你必須等 PA: [in Japanese] PA:[日文] PA: [in Japanese] PA:[日文] -We cannot talk here. -Shh. -我們不能在這裡說話。 -噓 -We have to be quiet. -Shh. -我們必須安靜。 -噓 See how quiet it is? 看到它有多安靜? So, so spacious. 好寬敞 It's going so fast. 進展太快了。 It's so amazing because you don't feel you are going that fast 太神奇了 因為你不覺得自己走得那麼快 We might be reaching 300 kilometers an hour here with the train. 我們可能達到300公里 在這裡坐火車一個小時。 There's even a faster service now 現在有更快的服務 that goes to Hokkaido and reaches 320 kilometers an hour. 去北海道 時速達到320公里 There's a sink here right at the corridor. 這裡有個水槽 就在走廊上。 Bathrooms in between cars. 汽車之間的浴室。 Here in Japan, public restrooms normally don't have soap 在日本的公共廁所 通常沒有肥皂 nor paper towels. 也不是紙巾。 Japanese people normally carry wet tissues with them. 日本人通常隨身攜帶 用它們弄濕紙巾。 Now the real question is, will I see Mount Fuji? 現在真正的問題是 我會看到富士山嗎? I came here to the corridor in between cars. 我來這裡是走廊 在汽車之間。 There's a window here because we didn't get a seat by the window. 這裡有一個窗戶,因為 我們沒坐在窗邊。 I don't think I'll be lucky today. 我認為我今天不會很幸運。 I think Mount Fuji is over there. 我認為富士山就在那兒。 But it's covered 但是被蓋了 [music] [音樂] How beautiful. 多麼美麗。 I think this is pork. 我認為這是豬肉。 Very good, very good. 很好很好 Everything is very tasty here. 這裡的一切都很好吃。 This is how good it was. 這真是太好了。 Look at how much time it would take to drive. 看多少時間 需要開車。 Almost eight hours. 將近八個小時。 -Eight? -Compared to the train. -八? 與火車相比。 -Uh-hmm. 嗯 [music] [音樂] Sayonara (bye), Shinkansen. Sayonara(再見),新幹線。 Well, what can I say? It was fantastic, amazing. 好吧,我能說什麼? 太棒了,太棒了。 I had planned to edit videos, to watch movies... 我本來打算編輯視頻 看電影... There was no time for anything. 沒有時間做任何事情了。 There is a first-class service, too, the green cars. 也有一流的服務, 綠色的汽車。 But with the comfort level that we already had, 但是舒適度 我們已經擁有的 I don't know how it can get better. 我不知道它會如何變得更好。 Okay, it doesn't give back. 好吧,它不會回饋。 It was that easy. 就這麼簡單。 Did you expect to be this easy? 您期望這麼簡單嗎? -Easier. -Easier? -更輕鬆。 -更輕鬆? -Easier. -Oh, come on, come on. -更輕鬆。 -哦,來吧,來吧。 People say it's complicated and everything. 人們說這很複雜 和所有。 Not at all. You can totally do it yourself. 一點也不。 您完全可以自己做。 We did. -Blindfolded. 我們做到了。 -被蒙住眼睛。 -No. -You can do it blindfolded. -沒有。 -你可以蒙住眼睛。 When you arrive, it's full of taxis here, too, 你到達時, 這裡也有很多出租車 if you want to grab one. 如果你想搶一個。 But we got a hotel within walking distance. 但是我們有旅館 在步行距離內。 He has more luggage than me. 他的行李比我多。 [music] [音樂] We've got a fridge. 我們有冰箱。 We can prepare coffee and tea here. 我們可以在這裡準備咖啡和茶。 You're there just waiting? [laughs] 你在那兒等嗎? [笑] Let me film the room. 我拍房間。 That's it. Done. 而已。做完了 Now you're probably wondering, why didn't we get the JR Pass, right? 現在您可能想知道, 為什麼我們沒有獲得JR通行證,對嗎? Because the JR Pass is fantastic for certain situations. 因為JR Pass 在某些情況下非常棒。 You have to be traveling to several cities within a short period of time. 你必須去幾個城市 在短時間內。 Let's say, you go from Tokyo to Nagoya, 假設您是從東京到名古屋, or Kyoto, Osaka, 或京都,大阪, and spend two, three days, then you go back to Tokyo, 花兩三天 然後你回到東京, or you go from city to city spending maybe two, three days in each. 或者你從一個城市到另一個城市 每次可能要花兩三天。 It's not our case. We're spending about a week in each. 這不是我們的情況。 我們每個人要花大約一周的時間。 The JR Pass you can get for 7 days, 14, or 21 days. 您可以獲得的JR通行證 7天,14天或21天。 In our case, it would be way more expensive. 在我們的情況下, 方式更貴。 Do your research in advance. 事先進行研究。 JR doesn't mean that you can use it JR不代表 你可以使用它 in any train or any subway in Japan, 在日本的任何火車或任何地鐵中, it's only for the JR trains. 它僅適用於JR火車。 Japan Rail is the name of the company. Japan Rail是公司的名稱。 It doesn't represent the entire rail service in Japan. 它不代表 日本的整個鐵路服務。 Now if you're traveling a lot in a short period of time, 現在,如果您經常旅行 在短時間內, it is very worth it. 這是非常值得的。 But you also have to buy in your home country 但是你也要買 在你的祖國 before getting to Japan. 去日本之前 If you want to buy it from here, it's going to be at least $100 more. 如果您想從這裡購買, 至少要多出100美元。 And here is the bathroom. 這是浴室。 If you thought this video was useful, give me a like. 如果您認為這部影片很有用, 給我一個喜歡。 We're now in Nagoya, 我們現在在名古屋 but we already have videos in Tokyo, Yokohama, 但是我們已經有視頻 在橫濱的東京 and there is Osaka coming up. 大阪來了。 There's a playlist here full of nice videos. 這裡有一個播放列表 充滿了不錯的視頻。 [music] [音樂]
A2 初級 中文 美國腔 名古屋 火車 橫濱 席位 大阪 日本 新幹線:日本的子彈頭列車|出發前需要了解的所有資訊 (Shinkansen: the Japanese bullet train | All you need to know before you go) 184 8 周建丞 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字