Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Just a two-hour flight from London is Sweden's sparkling capital, Stockholm.

    斯德哥爾摩是瑞典耀眼的首都 距離倫敦只有 2 個小時的航程

  • This Scandinavian treasure is made up of 14 islands on an archipelago

    這塊斯堪地那維亞珍寶 由 14 座島嶼組成 1 座群島

  • where the Baltic Sea meets Lakelaren.

    位處波羅的海與梅拉倫湖交界處

  • Stockholmers tenderly call their citybeauty on water.”

    斯德哥爾摩人親暱稱呼這座城市為水上美人

  • And despite being spread across the Stockholm Archipelago,

    雖然此市幅員廣闊 橫跨斯德哥爾摩群島

  • it is still one of the easiest cities in Europe to navigate.

    但仍是歐洲最容易遊覽的城市之一

  • Connected by a network of 57 bridges, Stockholm is a joy to explore on foot,

    斯德哥爾摩有 57 座橋樑編織交通網路 徒步探索城市也相當有趣

  • Though any local will tell you, the best way to get around is on two-wheels.

    不過當地人都會告訴您 腳踏車才是遊覽這座城市的最佳方式

  • Start your adventure in Gamla Stan,

    在老城區開啟您的冒險旅程

  • the medieval old town where Stockholm was founded in 1252.

    這個中世紀歷史小鎮 建立於 1252 年

  • Drift through narrow cobblestone streets,

    狹窄的鵝卵石街道 750 年來幾無變化

  • which have changed little in 750 years.

    穿梭其中仍可想像昔日景象

  • Thanks to Sweden's neutrality during the Second World War,

    第二次世界大戰期間 所幸瑞典保持中立

  • Stockholm's medieval treasures have remained pristine.

    斯德哥爾摩的中世紀文物得以保存原始模樣

  • But this city is more than just elegant bricks and mortar,

    不過,這座城市可不只有雅緻的紅磚水泥建築

  • it is a city built on ideas.

    而是以思想築起的城市風貌

  • At the Nobel Museum,

    來到諾貝爾博物館

  • learn about the legendary minds that put Stockholm on the map,

    認識斯德哥爾摩的傳奇人物 了解其成名過程,讓斯德哥爾摩得以發揚光大

  • and join in the celebration of visionaries from across the globe.

    並與全球各地高瞻遠矚的能人志士 一同參與慶祝活動

  • Rest and replenish in Stortorget, Gamla Stan's historic central square.

    大廣場是老城區歷史悠久的中央廣場 旅人可以在此歇腳並補充體力

  • While you're here, partake in 'Fika',

    停留在斯德哥爾摩期間,一定要來段咖啡時光

  • the languid Swedish ritual of slowing down

    這是瑞典人放慢腳步的緩慢儀式

  • and enjoying coffee and baked treats.

    享受咖啡與烘培甜點,放鬆身心

  • Pay a visit to the official residence of the King of Sweden, the Royal Palace.

    造訪斯德哥爾摩王宮 參觀瑞典國王的官邸

  • Marvel at the commanding baroque-style structure

    巴洛克風格結構一覽無遺,令人驚嘆不已

  • and take a tour through some of its 600 rooms.

    參加導覽,欣賞其中 600 個華美房間

  • If you're hoping to catch a glimpse of the royals,

    如果希望能夠一睹皇室成員風采

  • you may have more luck if you take the scenic hour-long voyage

    可以搭船前往卓寧霍姆宮,碰碰運氣 航程約 1 小時

  • to Drottningholm Palace.

    沿途風景秀麗

  • Serving as a summer retreat for most of the 18th century,

    18 世紀時 這座宮殿基本上是皇室的夏日寢宮

  • the royal family now spend most of their time here,

    不過,現在王室大部分時間都在此度過

  • and it's not hard to see why.

    原因不難想見

  • Perched on the edge of Lakelaren,

    卓寧霍姆宮位處梅拉倫湖邊緣

  • and surrounded by immaculate gardens,

    周邊圍繞著完美無暇的花園

  • Drottningholm Palace is a regal oasis.

    這裡無庸置疑是豪華綠洲

  • Explore the gilded library and baroque bed chamber,

    一窺鍍金的圖書館和巴洛克風格的寢宮

  • where past queens once escaped the pressures of their royal duties.

    過去女王曾在此放鬆身心 暫時遠離王室職責的壓力

  • Travel back into the 21st century in Norrmalm,

    回到 21 世紀的北馬爾姆

  • a downtown area brimming with historic and modern attractions,

    這裡是下城區 充滿各種歷史和現代景點

  • indulgent shopping options, and some of Stockholm's culinary favorites.

    還有大肆購物的各種選擇 以及斯德哥爾摩幾家最愛的美食餐廳

  • The beloved Swedish sense of style is on display everywhere here,

    瑞典人的生活品味備受喜愛 隨處可見其獨有風格

  • even down to the simplest cafes and shops.

    即使是最簡單的咖啡廳和商店,也別具特色

  • This legendary design prowess has resulted in a city of balance

    這種傳奇非凡的設計能力 將現代創作天衣無縫地結合歷史傑作

  • where modern creations meld seamlessly into historical masterpieces.

    讓城市風貌巧妙達到平衡 實屬鬼斧神工

  • At the Medieval Museum,

    前往中世紀博物館

  • discover how Sweden's first inhabitants

    了解瑞典第一批住民

  • laid the foundations of one of Scandinavia's finest cities.

    為斯堪地那維亞其中一個美好城市 打下基礎的過程

  • What was born as an outpost to defend the country from invasion,

    這座城市原先是前哨站 保護國家不受敵人入侵

  • became a gleaming capital, characterized by elegance and sophistication.

    後來蛻變成閃耀的國家首都 以高雅精緻的人文風情著稱

  • Take a 10-minute walk to the National Museum,

    徒步 10 分鐘抵達國家博物館

  • and delve through time into an era when art and creativity

    穿越時空,回到藝術和創意興起之時 當時憑藉著斯德哥爾摩的獨特身分

  • began to flow through Stockholm's unique identity.

    創作能量開始在這座城市流動

  • Before leaving Norrmalm,

    離開北馬爾姆前

  • have a bite to eat with the locals in the city's living room, King's Garden.

    記得來國王花園報到,跟當地人喝茶聊天 可說是這座城市的客廳

  • Discover another leafy escape just minutes from downtown

    動物園島距離下城區僅分鐘之遙 綠樹成蔭

  • on the Island of Djurgarden.

    另一個遠離塵囂的好去處

  • Stockholm's greenest island was once the King's private hunting grounds.

    這裡是斯德哥爾摩最綠意盎然的島嶼 曾是國王的私人獵場

  • Today this woodland paradise is sprinkled with historical attractions

    如今,有些歷史景點 以及此市幾座首屈一指的博物館

  • and some of the city's best museums.

    零星分布在這片世外桃源

  • At the Vasa Museum,

    來到瓦薩博物館

  • gaze up at the most powerfully armed warship of the 17th century.

    仔細欣賞 17 世紀 最強大的武裝軍艦

  • Laden with bronze cannons,

    瓦薩博物館的裝飾相當豐富

  • The Vasa was a richly decorated symbol of the power of King Gustavus,

    且展出各種青銅大砲 十足顯現古斯塔夫國王

  • the Lion of the North.

    身為北方雄獅的霸氣

  • However, this top-heavy warship capsized just minutes into its maiden voyage

    不過,這艘重型戰艦 首次出航沒多久即翻覆

  • and vanished into the depths of Stockholm harbor for 333 years.

    消失在斯德哥爾摩港口深處 時間長達 333 年

  • Follow the sound of carnival tunes and the smell of freshly spun cotton candy

    跟著嘉年華會的樂聲 以及剛出爐的棉花糖香味

  • to Sweden's oldest theme park, Gröna Lund.

    歡迎來到瑞典最古老的主題樂園「格羅納倫」

  • This magical waterfront attraction

    自 1883 年來,這個神奇的濱海景點

  • has delighted thrill seekers of all ages since 1883.

    滿足各年齡層尋求刺激的遊客

  • Take a musical journey down memory lane at ABBA: The Museum.

    在阿巴博物館的記憶隧道中 來場音樂之旅

  • A celebration of the super troupers who took the world by storm,

    此巨星天團在 70 年代轟動一時 這波風潮席捲全球

  • this museum showcases costumes,

    為了留下紀念

  • memorabilia and concert footage of the 70's pop sensations.

    博物館展示其演出服裝 紀念品和演唱會影片

  • For a more contemporary look at Swedish pop culture,

    如欲了解瑞典當代的流行文化

  • set a course for the island of Sodermalm.

    可以在南島來趟見習課程

  • Overflowing with eclectic cafés,

    此區的咖啡廳各具特色,不可勝數

  • bars and vintage shops this area makes style look easy.

    還有酒吧和復古商店,氛圍相當愜意

  • Shop fashion and food at Hornstulls Market,

    前往霍恩斯特市場採購時尚精品和美食

  • or be inspired by the ever-changing exhibits at Fotografiska.

    或是參觀攝影博物館 欣賞多變的展覽,激發靈感

  • Cruise back across the bay to Kungsholmen

    搭船回到國王島區的海灣

  • and experience the local tempo in this residential quarter.

    在當地住宅區 體驗在地生活步調

  • Though this island isn't just apartments and coffee shops,

    這座島嶼 不僅擁有公寓和咖啡廳

  • it is also home to one of the most

    其中一座引人矚目的建築也坐落在此

  • striking pieces of architecture in the city skyline.

    成為城市天際線的一處風景

  • Topped with three golden crowns,

    斯德哥爾摩市政廳的尖塔頂部是鑲金王冠

  • the spire of Stockholm City Hall dominates the horizon.

    佔據地平線

  • Step into the grand and imposing Blue Hall,

    藍廳氣勢恢弘,入內即感受到其氛圍

  • which hosts the Nobel Banquet dinner each year.

    每年都會舉辦諾貝爾獎晚宴

  • Then in the Golden Hall,

    接著是金廳

  • admire the shimmering Queen of Lakelaren,

    欣賞閃耀的梅拉倫湖女王畫像

  • a beloved symbol of Sweden.

    是相當受歡迎的瑞典象徵

  • Stockholm is a city which perfectly encapsulates

    瑞典魔法有兩個重要元素

  • the two vital ingredients of Swedish magic;

    精緻和極簡

  • sophistication and simplicity.

    而斯德哥爾摩完美融合這兩項元素

  • Leading the way in design and innovation,

    引領設計和創新風潮

  • yet forever faithful to its historical riches,

    卻始終重視其歷史資源

  • this 'beauty on water' ebbs and flows to its own rhythm.

    這位水上美人有自己潮起潮落的節奏

  • A rhythm that inspires the mind and stirs the soul.

    能夠激發人心,並觸動靈魂

Just a two-hour flight from London is Sweden's sparkling capital, Stockholm.

斯德哥爾摩是瑞典耀眼的首都 距離倫敦只有 2 個小時的航程

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋