Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Did you set the input?

    x輸入設定了沒?

  • Yes, I think so.

    應該吧

  • You sure?

    確定?

  • Yeah.

    確定

  • - Are you - - Wow.

    - 你-- - 哇...

  • - We're already online. - Whoa...

    - 我們上線了 - 哇...

  • 2,500 people already?

    已經 2,500 人了?

  • Whoo!

    嗚!!

  • Dude, that's already as big as a full concert hall.

    欸,這人數差不多就是一個音樂廳坐滿耶

  • 3 thousand people.

    三千人

  • That's too big. I can't handle it.

    太多了,我無法

  • All 3 thousand? That's bigger than the, uh...

    三千?比那個什麼還要多...

  • Dude, I'm sweating.

    我狂流汗

  • How many

    歌劇院可以容納多少觀眾?

  • What's the audience in the Opera House again? Like...

    (雪梨)歌劇院可以容納多少觀眾?

  • One, two thousand? 1,800?

    一、兩千吧?1800?

  • Dude, we have two Opera Houses

    - 欸,現在已經兩個歌劇院的聽眾了 - 哇,大家好!

  • - listening to us right now. - Wow, hello everyone!

    - 欸,現在已經兩個歌劇院的聽眾了 - 哇,大家好!

  • Um...

  • Wow. Whoops, that's reversed.

    哇,糟糕,這個反了

  • Oh, no!

    喔不!

  • Anyway, we're not professional streamers,

    話說我們不是什麼專業的直播主

  • but welcome to another episode of TwoSet Violin,

    但還是歡迎大家收看本集 TwoSet Violin

  • if all goes well.

    希望一切順利

  • I know more and more people are coming in.

    越來越多人進來了

  • Can you guys hear us?

    大家聽得到嗎?

  • This is the result of my evil joke,

    今天的直播是我講邪惡玩笑話的後果

  • - and scheme to get us to 2 mil subs. We were like, - Yeah.

    - 還有為了騙兩百萬訂閱,我說... - 是啊

  • "Oh, Brett will play his Tchaik!"

    「喔,Brett 要拉柴小協!」

  • - I know. I'm actually kind of nervous now. - And now it's happening.

    - 是啊,老實說我開始緊張了 - 就是今天了

  • - But thank you all for joining us today! - Is that 20k there...

    - 感謝大家參與! - 現在是兩萬人了嗎...

  • No way!!

    不會吧!

  • - Dude, that's 21 thousand! - I hope our Internet holds.

    - 欸,兩萬一千人! - 希望我們的網路罩得住

  • - Dude, that's like a stadium. - I'm so nervous about the Internet.

    - 根本整座體育場 - 很擔心網路撐不住

  • - I'm so nervous about my playing. - Wow. Me too!

    - 我擔心自己撐不住 - 哇... 我也是!

  • Oh, I can't do this!

    喔,我辦不到啦!

  • *muffled yell*

    喔哇,大家好!

  • Oh, wow. Hello everyone!

    我超緊張!

  • I'm so nervous!

    嗨,我想看大家的留言,可是閃得好快,要怎麼...

  • Hi, I want to read the chat,

    嗨,我想看大家的留言,可是閃得好快,要怎麼...

  • but it's moving too quickly. How do you s...

    喔,我好... 喔不!

  • Oh, I'm so... Oh, no!!

    - 欸,不要啦! - 哇,留言區爆炸...

  • - Dude, no way! - Whoa, the chat is just like...

    那麼

  • Anyway.

    感謝大家的參與,這是正式的...

  • Thank you all for joining us, this is the official

    兩百萬訂閱

  • 2 million subscriber

    TwoSet 直播

  • TwoSet livestream, we're gonna be performing the Tchaik

    我們等會要演奏柴可--

  • Well, Brett's gonna be performing

    - 喔,是 Brett 等會要演奏柴可夫斯基小提琴協奏曲 - 最好是!

  • - the Tchaikovsky violin concerto. - Yeah!

    - 喔,是 Brett 等會要演奏柴可夫斯基小提琴協奏曲 - 最好是!

  • I will be performing the entire orchestra part, which

    我則是負責整個樂團的伴奏

  • I had to try and arrange in the last...

    花了我很多時間思考要怎麼編曲...

  • - Yeah. - Thanks for the donations!

    - 對 - 謝謝捐款!

  • - Whoa! Wow, thank you everyone. - That's crazy.

    - 哇... 謝謝大家 - 好狂

  • And so...

    所以呢...

  • Yeah.

  • Oh, by the way!

    喔,打個岔

  • Check out our new limited edition, before we start,

    在演奏會開始之前,去看看我們的限量紀念衫吧

  • - Tchaikovsky 2 mil merch. - Mmhm.

    - 柴可夫斯基兩百萬周邊 - 嗯哼

  • As you can see, we wanted to

    大家應該可以看得出來,

  • think of a way to make it

    我們絞盡腦汁設計出能夠象徵這個里程碑的樣式

  • symbolic of the occasion.

    我們絞盡腦汁設計出能夠象徵這個里程碑的樣式

  • So this is Tchaikovsky here,

    這邊這個是柴可夫斯基

  • and he's in pop art style.

    是普普風

  • Because...

    因為...

  • popular, get it?

    普及嘛,懂?

  • (both) Yeah!

    懂,哈哈哈

  • But yeah nah, we wanted,

    沒有啦,我們想...

  • we wanted something to kind of represent

    我們想要找到一個可以代表...

  • this kinda...

    這樣一個...

  • symbolic,

    象徵性的...

  • uh, I guess a milestone.

    呃,里程碑

  • And for those of you that

    還有螢幕前的大家--

  • I guess, know, I'm sure you all know,

    我想你們都知道

  • this community really makes us believe

    這個社群使我們相信古典樂還是很有前景的

  • in the vision of making

    這個社群使我們相信古典樂還是很有前景的

  • classical music relevant and mainstream to

    復興古典樂,讓全世界再度重視它

  • everyone.

    復興古典樂,讓全世界再度重視它

  • And this is

    然後...

  • I mean, dude,

    我想說--

  • - 27 thousand viewers for Tchaikovsky. - That's crazy!

    - 欸,有兩萬七千人要看我們拉柴可夫斯基耶! - 太扯了啦!

  • - That is actually just crazy. - I wish I didn't see that.

    - 真的很扯 - 早知道不要看

  • - I think Tchaikovsky would be... - Oh my...

    - 柴可夫斯基本人可能會... - 媽呀...

  • - Very happy. - Happy, but then...

    - 非常開心 - 開心,可是...

  • I wonder if Tchaikovsky would be happy after hearing us play!

    不知道他聽見我們拉這首曲子後,是否還高興得起來

  • Brett: I can't do it, no!!

    Brett: 我不行了,呀咩爹!

  • Oh no, it's gonna be so...!

    慘了,死定了...

  • - Dude, I'm actually nervous now. - I'm actually nervous, don't say that!

    - 欸,我真的好緊張 - 我也是,不要再說了!

  • - I didn't think about it until now. - Yeah.

    - 本來覺得沒什麼,現在整個怕爆 - 對啊

  • Um...

    呃...

  • - But anyway. ...Yeah. - Okay, we haven't performed in like, a whole year.

    - 好啦... 對啊 - 我們已經將近一整年沒有演出了

  • And I haven't played Tchaikovsky in like, 8 years.

    然後我是差不多八年沒拉柴可夫斯基

  • I'm just kinda like, lowering the bar...

    我現在是先給大家打預防針

  • - I just changed my strings, like, one week ago. - Yeah, all the excuses are coming out.

    - 我剛換上新弦,大概一週前 - 沒錯,各種藉口有如雨後春筍

  • Ah, my hands, I'm sweaty and cold.

    啊,我的手... 又濕又冰冷

  • Whoa, there's nearly 30 thousand!

    哇,快破三萬了!

  • - Alright. - Dude, my legs are shaking.

    - 好喔 - 欸,我雙腿發軟

  • Brett: I need to sit down.

    Brett: 需要坐下

  • - Wow. - Guys, limited edition merch

    - 哇 - 大家快去預購限量紀念衫,支持怕爆的 Brett

  • to help support Brett 'cause he's nervous.

    - 哇 - 大家快去預購限量紀念衫,支持怕爆的 Brett

  • It's on twosetapparel.com,

    輸入網址 twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

  • forward slash...

    twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

  • - Uh, should we get started? - product, forward slash Tchaikovsky,

    twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

  • dash 2-mil.

    twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

  • I think 30 thousand is a good

    是不是該開始了? twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

  • Oh! Dude, 40 thousand! Imagine it's Ling Ling 40 hours.

    twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

  • 40 thousand viewers, no way.

    我覺得三萬差不多--

  • Thank you for the donations,

    喔!欸,四萬了啦!是霖霖 40 小時!

  • - I totally forgot about this whole donation... - Oh my god.

    四萬耶,怎麼可能!

  • Is it called super chat?

    感謝大家捐款

  • Wow.

    - 我完全忘了有捐款這個功能 - 我的天

  • Dude, I'm so...

    是不是叫「超級留言」?

  • Yeah.

  • I forgot what, like...

    欸,我好...

  • I had like, a whole intro planned for this livestream,

    是啊

  • but like, it just all went out the window

    我完全忘記...

  • - the moment I saw "30 thousand." - Yeah, I actually, I forgot my violin guys!

    我本來有為這個直播準備一串開場白

  • Um...

    結果,看到三萬人後,什麼都忘了

  • - We're stalling so hard! - Yeah, the violin is gone!

    對啊,那個,我忘記帶琴了啦,大家

  • - Ohh, I'm so nervous! - Wow...

  • Anyway, it's been a crazy journey.

    - 各種臨陣退縮! - 對啊,我的琴不見了啦

  • - Thank you s... - Thank you guys so much for the support.

    - 我好緊張! - 哇...

  • We...

    好啦,真的是很瘋狂的一趟旅程

  • obviously wouldn't be here without you guys.

    - 非常感謝-- - 非常感謝大家支持

  • Um...

    我們...

  • I don't know what to say.

    沒有各位就沒有今天的我們

  • I really should warm up.

  • - Do you need to tune? Are you already tuned? - Yeah, let's tune.

    有點詞窮

  • Anyway, we'll just see what happens, hey.

    應該要來熱身一下

  • Does the A sound different?

    - 要調個音嗎?你調過沒? - 好,來調音

  • Doesn't matter, I'm not gonna be in tune anyway.

    好那,來看看會發生什麼事吧

  • The audio is working, right?

    我們的A是不是沒對到?

  • You guys can all hear, right?

    沒差,反正我一樣拉不準

  • Yeah, I guess that should work.

    收音沒問題吧?

  • Where are you guys from, actually?

    大家聽得到嗎?

  • - Oh my god, the comments. - I don't think I can read that.

    有,我覺得可以

  • I need like, super...

    大家是從哪來的呢?

  • - There should be an option to slow it down, like... - Dude, you need a sharinga.

    - 我的媽,這留言串 - 沒辦法讀

  • Alright.

    我需要,超級...

  • Dude, I gotta start. Alright, alright. Okay.

    - 應該要有個可以放慢顯示留言的功能 - 我們需要的是血輪眼

  • Wait wait wait! I can't do it, wait I need some time.

  • Let me just, let me just go offscreen and warm up first.

    欸,我要開始了,好,好,好

  • The soloist is warming up backstage.

    等一下啦!不行啦,我還沒好

  • Wow...

    等我一下,我先出個鏡熱身一下

  • So many comments!

    獨奏者在後臺熱身中

  • Brett: Let's do a quick story.

    哇...

  • Alright.

    好多留言喔!

  • - Quick story, and then we start. - Quick Instagram story!

    Brett: 來發個限動好不?

  • 33 thousand viewers!

    好哇

  • I should make it.

    - 發限時動態,然後就開始 - IG限動!

  • Well, the livestream has already started.

    三萬三千個觀眾!

  • There's 33 thousand viewers. Oh my god...!

    我辦得到的

  • Alright! I'm gonna start, Brett.

    那個,直播開始囉

  • - NOO! - No more procrastinating.

    三萬三千個觀眾,天哪...

  • - I'm gonna start! - NOOO!!

    好!我要開始了,Brett

  • - Dude, this orchestra part is so hard. - NO!

    - 不要!!! - 不要再拖下去了

  • Don't start!

    - 不要!!! - 我要開始了

  • I had to like, arrange the piano part into like,

    - 不!! - 欸,這首的樂團伴奏超級難的

  • - double stops and chords for violin. - It's 35 thousand!

    不要開始啦

  • - Wow... - I should stop looking at it.

    我得把鋼琴伴奏改編成...

  • - I'm so nervous. - I wish I didn't see the number,

    - 小提琴的雙音跟和弦 - 三萬五了啦!

  • so it's just like, "Nah, it's just a computer screen, just..."

    - 哇... - 我不能再看了

  • - Alright, I'm gonna start. - I didn't get enough sleep.

    - 我好緊張啦 - 早知道不應該看多少人次的

  • Okay.

    就可以「不過是電腦螢幕而已...」

  • And my hands are sweaty.

    - 好,我要開始了 - 我睡眠不足

  • - I'm actually shaking. - That's actually sh

    好吧

  • You're shaking?

    我的手都是汗

  • Yeah. Like, a little bit.

    - 我在狂抖 - 真的很...

  • Ohh, no!

    你在抖?

  • - Nah nah nah nah, it's fine. - I'm shaking from excitement!

    對啊,一點點

  • - My heartbeat, my pulse is... - I'm shaking from

    喔,不要啦!

  • we're about to hit the 40 thousand Ling Ling!

    - 不行不行,沒問題的 - 興奮到發抖!

  • This is it.

    - 我心跳、脈搏好... - 為了即將破四萬個霖霖而發抖

  • My pulse is fast.

    - 我心跳、脈搏好... - 為了即將破四萬個霖霖而發抖

  • Dude, I've never played for 40 thousand people at once.

    就是現在了

  • Never in my life.

    我脈搏好快

  • I've never done this whole thing in my life like this!

    欸,我沒有在四萬個人面前拉琴的經驗耶

  • Wow...

    這輩子第一次吧

  • Nah nah no, it's fine, it's fine.

    我這輩子從來沒有做過這種事情!

  • Nah, it's...

    哇...

  • Just...

    不行,沒事,沒事

  • It's not...

    不行...

  • - It's just a computer screen I'm looking at. - Yeah.

    那個...

  • Wait.

    不是...

  • - Nah, alright. Alright, let's do it. - Okay okay, okay just start.

    - 不過是電腦螢幕罷了 - 是啊

  • I'm so nervous! Okay.

    等等

  • Yeah!

    - 等等,好喔,好,豁出去 - 好好好,開始吧

  • Eddy on the tutti.

    我好緊張!好

  • Dude, I'm so nervous.

    好!

  • So how are you guys?

    Eddy 齊奏!

  • That was a bit of a... rough start.

    欸,我好緊張

  • Can you turn the page for me?

    大家好嗎?

  • - Huh? - Turn the page.

    開頭有點顛簸

  • Oh, yeah.

    可以幫我翻頁嗎?

  • Are you guys enjoying it, by the way?

    - 蛤? - 翻頁

  • Wow, thank you!

    喔,好

  • Just so you know, Eddy's playing multiple parts right now.

    話說大家還喜歡嗎?

  • Wow, hello.

    哇,謝謝你們!

  • That was so much pressure.

    給大家知道一下,Eddy 在拉的是很多分部的綜合

  • Oh, my god.

    哇,大家好

  • Dude, too many page turns.

    壓力好大

  • That was the first movement, guys.

    天哪

  • Bit of a rough... start.

    欸,要翻好多頁

  • Are we still here? Oh, they're still here!

    以上是第一樂章

  • - Holy... - Wow, 43 thousand!

    有點慘烈的開頭

  • - Okay! - They're clapping

    我們還在線上嗎?喔,他們還在!

  • in between the movements, but it's okay,

    - 媽呀... - 哇,四萬三!

  • - 'cause it's a silent clap on live stream. - Oh yeah, so we don't hear it!

    - 好吧! - 大家在拍手呢!

  • - Ohh, that works so well! - So we appreciate it, thank you, thank you!

    在樂章之間,但沒有關係

  • Oh my god.

    - 因為留言區的拍手不會有聲音 - 對,所以我們聽不見

  • Alright.

    - 喔,好棒呢 - 感激不盡,謝謝大家!

  • Okay.

    我的天哪

  • This is the second movement.

  • Canzonetta.

    好喔

  • Wait. My shoulder rest dropped.

    接下來是第二樂章

  • - Relatable. - Yeah!

    短歌 (canzonetta)

  • All good.

    等等,我肩墊掉了

  • Okay.

    - 不意外 - 是啊

  • Wow.

    可以了

  • Third movement!

  • I didn't wanna start.

  • Oh my god.

    第三樂章!

  • - Whoo! - Well, that was something new.

    我不想拉啦

  • - Whoo...! - Okay. Gotta bow.

    天哪...

  • - Whoo! - You have to bow as well.

    - 呼! - 好新穎的一次嘗試

  • - Whoo! - Look at all the hair you've lost!

    - 呼! - 好,鞠躬

  • Whoo, that's the tutti!

    - 嗚~ - 你也要鞠躬

  • We lost a lot of hair.

    - 嗚~ - 看你弄斷多少弓毛!

  • Soloist!

    整團一起歡呼

  • - Soloist. - Oh, thank you!

    我們弄斷超多弓毛

  • - Whoo! - I apologize for the memory slips!

    獨奏!

  • Apologize for...

    - 獨奏家 - 喔,謝謝大家!

  • High pressure!

    我要為自己腦袋一片空白致歉

  • Wow, 39 thousand people watched the entire concerto!

    我要為...

  • - I was trying so hard not to think of that. - That's crazy. Yeah?

    壓力破表!

  • I was like, "Oh my god."

    哇,有三萬九千個人聽完整首協奏曲耶!

  • "This is so epic."

    - 我很用力不去想這個 - 好狂... 是喔?

  • "So cool."

    我一直想「天哪」

  • I was trying so hard not to think about

    「好經典」

  • the out of tune note I played before your cadenza.

    「好酷」

  • - Oh, that... Nah... - In the first movement.

    我很用力不去想...

  • - I completely messed that up. - Dude, I messed so many things up.

    進入裝飾奏之前我拉不準的那些音

  • - But, uh... - Wow, everyone's clapping!

    - 喔,那個喔,還好吧 - 第一樂章

  • Thank you!

    - 是我搞砸了 - 我搞砸一堆東西

  • - Wow. There's a lot of claps. - Yay...

    - 不過呢... - 哇,大家都在拍手呢

  • Look at those donations, that's...

    謝謝!

  • - Wow... - Oh, they even got emojis!

    - 哇,好多人在拍手 - 耶...

  • - Dude, there's like... - Dude, I'm sweating!

    你看大家的捐款,真的...

  • - Same, same. - I'm pouring!

    - 哇... - 喔,還有表情符號耶!

  • Duck emojis.

    - 好多... - 欸,我爆汗!

  • - Wow, thank you guys! - Dude, that was so fun!

    - 我也一樣 - 狂流!

  • Oh, I guess I should take a bow.

    鴨鴨表情符號

  • Yeah, together.

    - 哇,謝謝大家! - 欸,好好玩喔!

  • (both) Yeah!

    喔,我是不是應該鞠個躬

  • Did they just clap?

    好,一起

  • I think our neighbors just clapped.

    耶!

  • That's so funny.

    是不是有人在拍手?

  • Yay...!

    我好像聽到鄰居在拍手耶

  • Someone said it's 4 AM.

    好好笑

  • Wow, thank you for joining us on the ride.

    耶...

  • - Wow. - For the ride.

    有人說他那邊是凌晨四點

  • I hope...

    哇,謝謝大家陪伴我們

  • we didn't disappoint.

    - 哇 - 走這趟旅程

  • Someone said "encore!"

    希望...

  • Nah, no...

    沒有讓大家失望

  • Brett: Encore??

    有人喊「安可!」

  • (both) Oh no, no...

    不要啦,不要

  • - Encore, encore! - Oh, no...!

    Brett: 安可?

  • - Oh no, no... - Maybe.

    喔,不行不行

  • Maybe I'll do an encore.

    - 安可!安可! - 不要...

  • Actually, I haven't prepared one, but...

    - 喔,不行 - 也許

  • - Could cook up something. - Yeah, we didn't...

    也許可以來首安可

  • Well, what could we cook up?

    其實我沒有準備,可是...

  • Tchaikovsky again.

    - 可以隨便來一首 - 對啊,我們沒準備...

  • LOL, jokes!

    隨便來哪一首?

  • But I do think I would play it better the second time.

    再拉一次柴可夫斯基

  • Oh, really?

    才怪!

  • - Yeah. - Ooh...

    但我覺得如果能拉第二次,我會表現得更好

  • Now I'm kind of more calm, but I'm not doing that again.

    喔,是喔?

  • - That's a big concerto, it's like 40 minutes. - But it was kind of, that was... scary.

    是啊

  • I forgot like, how hard it was just to just,

    我現在冷靜多了,可是我不想再來一次

  • power through it.

    - 這是大曲子,差不多有 40 分鐘 - 但是剛剛那次有點... 恐怖

  • Yeah.

    我整個忘記走完整首有多麼耗體力

  • No, you did well.

    我整個忘記走完整首有多麼耗體力

  • - I think. - Thank you. I tried.

    是啊

  • The first memory slip freaked me out.

    不會啊,你拉得很好

  • - Oh, that was funny. - I thought, I thought...

    - 我覺得 - 謝謝,我盡力了

  • - You went, you skipped to the second part. - I skipped, and that was...

    我第一次失憶的時候快嚇死

  • And it's funny, because I never

    - 超好笑 - 我以為、以為

  • have a memory slip in that part.

    - 你整個直接跳到第二段 - 我跳到... 很好笑,因為我從來沒有在那段失憶過

  • Oh wait, people are like, "Paganini encore."

    - 你整個直接跳到第二段 - 我跳到... 很好笑,因為我從來沒有在那段失憶過

  • - Pag 24! - No, I haven't played it in like, years! In months!

    - 你整個直接跳到第二段 - 我跳到... 很好笑,因為我從來沒有在那段失憶過

  • Okay.

    等一下,大家在說「安可曲拉帕格尼尼」

  • Well...

    - 第 24 首! - 不要,我好幾年... 好幾個月沒拉這首了!

  • What happens if we hit 40 thousand follows?

    好吧

  • I mean, 40 thousand viewers? Nah.

    所以...

  • Wow... Encore.

    我們如果破四萬追蹤要怎麼辦?

  • Wow.

    我是說,四萬人觀看,不是

  • So, guys...

    哇... 安可

  • Encore, okay.

  • I guess the Europeans are sleeping. *inaudible*

    那麼,大家...

  • Yeah.

    安可曲,好喔

  • Thanks for all the donations!

    我猜歐洲那邊還在睡覺

  • - Thanks, everyone. - Thank you, for the live concert.

    是啊

  • Live 2 mil stream celebration.

    謝謝每位捐款的朋友!

  • That's crazy, I never— I did not expect

    - 謝謝大家 - 謝謝大家的直播音樂會

  • 40 thousand...

    直播慶祝兩百萬

  • - Streamers, hey? I mean, people watching this. - Audience, yeah. Audience of 40 thousand.

    太狂了,我沒有想到會...

  • I was thinking, just...

    會有四萬個...

  • Just a small audience that would show up.

    - 觀眾,對吧? - 觀眾,對呀,四萬個觀眾

  • - And just, kind of watch a bit. - I thought like... 2 thousand.

    我本來還覺得

  • - Yeah. - 'Cause that's like, a...

    只有少數人會上線

  • whole concert hall.

    - 然後只看一點點 - 我本來預測大概... 兩千人

  • - Yeah. In our mind, it's perspective, yeah... - So if you put that in perspective...

    - 對啊 - 因為大概就... 一個音樂廳

  • We just did 20 concert halls.

    - 對啊 - 因為大概就... 一個音樂廳

  • (both) That's crazy.

    是啊,我們能想像的大概就...

  • - Don't forget to check out, limited edition... - Oh yeah, the merch, guys!

    到頭來我們需要 20 座音樂廳

  • This is limited as well.

    太誇張

  • - Oh, Eddy just said that. - A future where Tchaikovsky could be a pop icon.

    - 不要忘了去看一下限量紀念衫 - 喔對,大家去逛周邊!

  • - Pop art style. - Yeah.

    這也是限量的哦

  • Thanks to our team, actually,

    - 喔,Eddy 剛剛有說了 - 未來柴可夫斯基將成為流行巨星

  • - for doing this, and working on it together. - Yes.

    - 普普風 - 對

  • All the designers,

    這都要感謝我們的團隊

  • everyone that worked so hard to make this happen.

    - 謝謝你們設計製作這件衣服 - 沒錯

  • - Yep. - And uh, yeah.

    感謝所有設計師、還有努力讓它成真的每個人

  • Very proud of them. So,

    感謝所有設計師、還有努力讓它成真的每個人

  • if you're on the team and you're watching...

    - 是 - 然後,對

  • - Thank you. - Thank you so much.

    感到非常驕傲,所以...

  • - Someone's like, "Navarra." - And...

    團隊的成員們,如果你們有在看...

  • Haven't done that in a while!

    - 謝謝 - 感激不盡

  • Oh yeah, if it's an encore, you should be playing with me.

    - 有人說「納瓦拉」 - 然後...

  • - Oh, nah... - Oh yeah!

    有點久沒拉了!

  • Alright, let's play, um...

    - 對耶,如果是安可曲,你應該要跟我一起拉

  • The problem is we didn't prac

    - 才不要! - 當然要!

  • prepare anything.

    好啦,那我們拉...

  • We were like, "Oh, the Tchaikovsky's enough

    問題是我們沒有練--

  • of a stress."

    沒準備

  • Yeah.

    想說「吼,柴可夫斯基就夠我們焦慮了」

  • - I'll have to keep that in mind - That's funny.

    想說「吼,柴可夫斯基就夠我們焦慮了」

  • for the 3 mil

    對啊

  • Wait, what? What?

    - 我會記得在三百萬-- - 很好笑

  • - 3 mil... What? - What, what?

    - 我會記得在三百萬-- - 很好笑

  • - No promises! - Yeah.

    什麼什麼?

  • Well...

    - 三百... 什麼? - 什麼什麼?

  • - What should we do? - Dude, people are already saying like, 3 mil.

    - 不做任何保證 - 是

  • - 3 million subs. - Navarra, Sibelius...

    那...

  • "Do the fastest Bumblebee!"

    - 接下來要幹嘛? - 欸,大家已經在說「三百萬」

  • No thank you!

    - 三百萬訂閱 - 納瓦拉、西貝流士...

  • - Dude, that Tchaikovsky 3rd movement went really fast. - in 30 seconds.

    「史上最快大黃蜂!」

  • I think I played it too fast.

    不了謝謝!

  • - Yeah, it was really fast. - I freaked out.

    - 欸,剛剛第三樂章飆速 - 30 秒內拉完

  • I lost it.

    我覺得我拉太快

  • Dude, that tutti was so fast.

    - 對,超快 - 我慌掉

  • Yeah.

    大失速

  • See, that was a real good case example, guys,

    欸,齊奏那邊變超快

  • of someone having performance nerves.

    對啊

  • And then obviously playing

    看吧,這是一個很好的例子

  • way too fast out of their own capabilities.

    一個人只要上臺太緊張

  • Is that something we can like...

    就會失速到自己根本無法負荷

  • - This is actually a demonstration of what happens - I don't know.

    就會失速到自己根本無法負荷

  • - the first time when you play. - Yeah.

    我們是不是可以...

  • - Oh man... - Thank you, thank you!

    - 今天的直播是很好的示範 - 不知道耶

  • Thanks for the donations.

    - 第一次上臺 - 對呀

  • - Yeah. - I wish I could say all the names,

    - 天哪... - 謝謝、謝謝

  • but it's going so fast.

    謝謝大家捐款

  • - Let me try and catch some. - It is.

    - 是 - 好希望可以把名字一一唸出來

  • I just saw the word "intonation,"

    可是這個跑好快

  • - just popped up in front of- - Uggghhhh!!!

    - 我試試看挑出幾個 - 是啊

  • - That was- Ugh, my intonation was off! - Bumblebee, Sibelius...

    我看到「音準」兩個字

  • - Oh my god, is that- - Navarra.

    - 閃過去 - 呃啊啊啊啊啊...

  • Thank you, thank you.

    - 有夠,呃啊,我的音準有夠恐怖 - 大黃蜂、西貝流士...

  • Encore, Canon in D, Saint-Saëns.

    - 天哪,那是... - 納瓦拉

  • Bravo! Oh, I'm trying to-

    謝謝、謝謝

  • There's donation people as well.

    安可、D大調卡農、聖桑

  • Oh yeah, thank you.

    讚!喔,我很想--

  • - Nava- - Thank you everyone that donated.

    還有捐款的人呢

  • - Oh my god! That just flipped by. - Wow!

    喔對,謝謝

  • - It's a yellow one. - Montreal...

    - 納瓦-- - 謝謝捐款的大家

  • Oh! By the way, we are gonna be touring soon!

    - 天哪,閃好快 - 哇

  • - Oh, we will be. - So...

    - 黃色的 - 蒙特婁...

  • 2020, hopefully we will be going to your city.

    喔,對了!我們快要開始巡演了

  • We're planning it out now.

    - 沒錯 - 所以呢...

  • As if they'll still come.

    也許 2020 年會造訪你們的城市

  • If you enjoy...

    規劃中

  • hearing...

    說得好像他們會來聽一樣

  • this performance,

    如果各位還喜歡...

  • and want to hear more like this.

    聽...

  • Look out for the posters.

    這樣的演出

  • Yeah.

    而且想要聽更多的話

  • That's our encore.

    敬請留意海報

  • Okay, so...

  • "Thank you, Ling Ling."

    這是安可曲

  • "Oh, you're Ling Ling."

    好吧,那麼...

  • Whoa, I can't read them.

    「謝謝霖霖」

  • Can you imagine that?

    「是霖霖本尊」

  • A classical concert, a soloist finished his Tchaikovsky,

    哇,我來不及讀

  • and the encore he plays Mii?

    你能想像嗎?

  • That would be so funny.

    古典音樂會,獨奏家拉完柴可夫斯基

  • That would be so funny.

    然後安可曲拉 Mii?

  • That would be the greatest thing.

    一定超好笑

  • So... okay, guys!

    一定超好笑

  • Head on over. Check out the shirt.

    一定會超棒

  • Also,

    好吧各位

  • if you wanna follow our Instagram: twosetapparel,

    去看一下這件衣服

  • that would be great as well.

    還有呢

  • Since we're all here.

    如果大家可以追蹤我們 Instagram 的 twosetapparel

  • Should we play something?

    那就太好了

  • - I want to, but I don't want to... - Well... Oh, we haven't-

    想說大家都在

  • - like, we haven't really prepared something. - Yeah... we haven't prepared anything, really.

    要來拉點什麼嗎?

  • And it's gonna be like...

    - 我想啊,可是我又不想... - 可是我們沒有...

  • - I'm sweating like crazy. - Yeah.

    - 因為真的沒準備 - 是啊,真的什麼都沒準備

  • - What? - Nah, nah.

    那樣會很...

  • I thought of something but I was like nah.

    - 我狂流汗 - 是啊

  • What? Like Bach?

    - 幹嘛? - 沒事

  • No, like...

    我本來想到一首,可是想說算了

  • *inaudible*

    什麼?巴哈?

  • - Oh, nah, nah, nah! That's too hard. - Too hard.

    不是,是那個...

  • - We need to practice a bit more. - Alright.

    [ 悄悄話 ]

  • - Well, that's it, guys! - Cool!

    - 喔,不要不要!太難了 - 太難了

  • Thank you so much for joining us.

    - 要再練一下 - 好

  • - I don't know what to say. It's just... - That's a-

    - 那就這樣囉! - 酷!

  • - Yeah, thank you so much. - It's just crazy.

    謝謝大家的參與!

  • I think...

    - 我語塞 - 真是...

  • when we first started...

    - 對,謝謝你們 - 真的很瘋狂

  • I don't think we ever would have thought

    我在想...

  • that we'll once be playing Tchaikovsky

    我們剛成立的時候...

  • for 40,000 people,

    絕對想不到會有那麼一天

  • or have 2 million subs.

    能為四萬人演奏柴可夫斯基

  • Yeah, I thought that day was like...

    能為四萬人演奏柴可夫斯基

  • Or to even know that there's such a

    或是達成兩百萬訂閱

  • big community out there that...

    是啊,我以為這天不會...

  • is willing to like...

    也想不到世界上有這麼多人...

  • that appreciates the spirit of classical music.

    也想不到世界上有這麼多人...

  • Mhm.

    願意... 欣賞古典樂的美好

  • Because... you know...

    願意... 欣賞古典樂的美好

  • studying music in...

    嗯哼

  • Brisbane,

    因為... 就是啊...

  • in a small conservatory,

    在布里斯本唸音樂的時候

  • and it was like a small little uni.

    在布里斯本唸音樂的時候

  • We were like segregated from all other uni kids, so...

    很小一間的音樂學院,就像一所迷你大學

  • we thought it was just like us little- like, music kids.

    很小一間的音樂學院,就像一所迷你大學

  • - But now seeing this like... - Yeah...

    我們和其他的大學生並沒有交集

  • 2 million subscribers all around the world.

    所以都一直以為只有這個小圈圈而已

  • And people that don't necessary learn an instrument,

    - 但是現在看到... - 是啊...

  • but still...

    全世界總共兩百萬的訂閱者

  • watch us and listen to classical music

    還有一些不見得有學樂器

  • and support what we do

    但還是...

  • has just been absolutely amazing.

    有在看我們影片、聽古典樂

  • I think...

    甚至支持我們的朋友,真的非常棒

  • I... I think today's...

    甚至支持我們的朋友,真的非常棒

  • performance...

    我覺得...

  • is...

    我覺得今天的...

  • probably, if anything...

    表演...

  • tribute to- I don't know. Not a tri-

    是...

  • but like, it's reflective of how amazing you guys are.

    可以這麼說的話...

  • - Really. - Yeah.

    歸功於- 不知道,不算歸功--

  • - I mean... - It's the coolest community.

    是因為大家這麼棒才會有今天的演出

  • So- like... Dude, when we started,

    - 真的 - 對

  • we never thought we would actually...

    有史以來最棒社群

  • Yeah.

    真的,我們剛成立 TwoSet 時

  • have such a...

    根本想不到我們能夠...

  • or even...

    是啊

  • We never thought people would watch us.

    有一個這麼...

  • - Yeah. - Like we just made a few videos.

    甚至是...

  • And...

    根本不覺得大家會想看我們

  • had a bit of fun of it.

    - 對啊 - 只是弄幾支影片

  • Yeah, we're just two...

    然後...

  • freaking kids that...

    玩票性質

  • - play violin, like... - Yeah, like...

    對,我們只是兩個...

  • We're not-

    - 拉小提琴的屁孩 - 是啊

  • ...struggled to play in tune.

    - 拉小提琴的屁孩 - 是啊

  • - Yeah. - What's really amazing is...

    我們不是-

  • you guys, collectively, I think.

    音都拉不準

  • Yeah.

    - 對 - 真正棒的是...

  • And I think that is...

    你們,我要說

  • We were- I don't know. It's just so cool.

  • I don't know what to say.

    我覺得...

  • - I'm really awkward with these things. - I don't know what to say either.

    我們-- 不知道啦,真的很酷

  • It's like I'm looking at...

    我語無倫次了

  • There's a lot of people watching now

    - 我講這些都會講到尷尬 - 我也語無倫次

  • from all over the world.

    我覺得我正看著...

  • Yeah...

    好多人在看

  • on planet earth, streaming.

    世界各地

  • And here we are.

    是...

  • just...

    全球都在看直播

  • "Ling Ling 40 Hours!"

    然後我們在這裡

  • Yeah.

    就...

  • Someone's like "Do Ysaÿe as an encore."

    「霖霖四十小時!」

  • AHH!!

  • Well, I did learn the Ysaÿe's 3rd Sonata,

    有人說「安可曲拉易沙意」

  • like, to a really decent standard, I could say.

    啊!

  • But it's been a long time since I've played that piece.

    這個嘛,我的確有練過易沙意第三號奏鳴曲

  • Yeah.

    練到蠻不賴的程度,我要說

  • It's been a long time since...

    但這是很久以前的事情了

  • we've really churned through.

  • Yeah.

    真的有好一段時間了...

  • any...

    那段掙扎的日子

  • thing.

    是啊

  • Yeah.

    任何...

  • I think it's good!

    事情

  • I think... it's good practice as well.

  • And also like...

    我覺得很棒

  • really just um...

    我覺得... 是很棒的訓練

  • like...

    還有...

  • impressed that the...

    真的...

  • I mean, I don't really watch that many live streams,

    那個...

  • but I was impressed that

    我很驚訝...

  • 39,000 people out of like 40,

    我自己是不常看直播啦

  • stuck through the entire concerto online.

    但看到四萬個人裡有三萬九千人

  • That blew my mind.

    但看到四萬個人裡有三萬九千人

  • I thought everyone was gonna leave!

    看完整首協奏曲直播,我真的很訝異

  • - Yeah, I thought people would leave after like... - I just thought everyone was gonna leave.

    我也不敢相信

  • the first movement.

    我以為大家很快就會閃人

  • I literally thought everyone was just going to...

    - 對,我以為大家聽完第一樂章就會閃人 - 我以為大家很快就會閃人

  • leave straight away.

    - 對,我以為大家聽完第一樂章就會閃人 - 我以為大家很快就會閃人

  • Well, 'cause it's on a computer,

    我真的以為大家會...

  • - Yeah. - there's so many distractions.

    直接關掉

  • There's so many other things

    因為是電腦

  • that they could be watching.

    - 對啊 - 有好多會讓人分心的東西

  • Yeah.

    有很多其他的東西可以看

  • And yet,

    有很多其他的東西可以看

  • you guys watched us for 40 minutes-

    沒錯

  • Oh, 50 minutes now.

    結果

  • - I can't believe it. - It's crazy.

    大家卻看了我們 40 分鐘

  • I reckon my, like...

    喔,50 分鐘了

  • The start was so like...

    - 難以置信 - 太狂了

  • - I was actually quite nervous. - ...nervous.

    我記得我...

  • I was so nervous.

    剛開始非常...

  • I was so nervous of myself,

    - 我其實很緊張 - ...緊張

  • and then everything just became like...

    我超緊張

  • I just thought

    我真的很緊張

  • "Okay, that's it. Everyone's leaving."

    然後一整個變得很...

  • - Yeah. - I was like "That's it."

    我想說:「好,就這樣,大家要跳走了」

  • "Everyone's leaving!"

    我想說:「好,就這樣,大家要跳走了」

  • "Hold it together, Brett!"

    - 對 - 我想說「就這樣了」

  • I was like

    「大家要閃了!」

  • - "I hope Hilary Hahn isn't actually tuning into this." - Oh no...

    「撐住,Brett!」

  • She... oh no...

    我心想

  • Someone said "Play Despacito."

    -「希望 Hilary Hahn 沒有在看」 - 喔不...

  • "Kachikawawa 40-"

    她... 喔不...

  • We can't play Despacito...

    有人說「拉 Despacito」

  • - Yeah. - 'cause we'll get copystriked.

    「卡吉卡娃娃 40 」

  • That's true.

    我們不能拉 Despacito

  • That's so true.

    - 不行 - 因為會被抓版權

  • Guys, um...

    這倒是

  • I don't know what to say.

    真的是

  • Obviously, this started as a joke,

    各位,呃...

  • became an actual thing.

    不知道該說什麼

  • - It became an ACTUAL thing! That's so fun- - You put it on me!

    原本只是說笑

  • I was like "Oh, it would be funny if we just like,

    結果卻弄假成真

  • 'drop' the Tchaikovsky."

    - 弄假成真!超好笑 - 都你害的!

  • No, and everyone is really expecting it, so...

    我那時候還想說「柴可夫斯基掉地板上應該會很好笑」

  • It became- yeah.

    我那時候還想說「柴可夫斯基掉地板上應該會很好笑」

  • Well,

    才怪,結果大家超級期待,真的是...

  • - Thank you, guys, for... - Yeah, thank you for making us-

    弄假-- 對

  • - pushing us to do something like this. - Yeah. Yeah.

    好吧

  • We gotta keep doing it.

    - 謝謝大家... 督促我們完成這樣的事 - 謝謝大家讓我們... 對啊

  • Keep practicing.

    - 謝謝大家... 督促我們完成這樣的事 - 謝謝大家讓我們... 對啊

  • Yeah!

    要一直做下去

  • I mean...

    一直練琴

  • There's still...

    沒錯!

  • Why are you guys still here watching us?

    我是說...

  • - I... I can't- - Yeah.

    怎麼還有...

  • Anyway, we should probably end the stream.

    你們為什麼還在看啊?

  • Alright.

    - 我... 不懂-- - 對啊

  • - Once again- - So they can go practice.

    好啦,該收尾了

  • Yeah, so you guys can go practice.

  • Mhm.

    - 再說一次-- - 放大家去練琴

  • And... I think...

    對,這樣你們才能練琴

  • I'm just trying to like...

    嗯哼

  • excuse myself out of it.

    然後... 我覺得啊...

  • But this live stream is a good example

    我這是在... 幫自己找藉口

  • as if you do a performance,

    我這是在... 幫自己找藉口

  • and things go wrong,

    不過這次直播是在告訴大家

  • it's okay.

    無論表演的時候出了什麼差錯

  • It's fine!

    無論表演的時候出了什麼差錯

  • - It's fine. - Dude, honestly, I don't even remember it.

    都沒關係的

  • - It's just a little bit- - Yeah, I'm like...

    沒事的!

  • It's hard!

    - 沒事 - 欸,老實說我連自己出了什麼差錯都不記得

  • - Yeah. - 'Cause you spent your whole life practicing,

    - 只有那麼一點-- - 對啊,我...

  • and on the stage, you wanna do well.

    好難!

  • - Yeah. - But I think...

    - 是啊 - 花了一輩子練琴,為了在臺上表現完美

  • Yeah.

    - 是啊 - 花了一輩子練琴,為了在臺上表現完美

  • Obviously, we'll definitely try to improve more.

    - 是 - 可是我覺得...

  • Yup.

  • We're gonna start practicing for 3 mil.

    很明顯地,我們還有很大的進步空間

  • - Yeah. - I mean...

  • - I mean, 4, 5, I mean, what? - I mean, what, what?

    該開始為三百萬練琴了

  • - 4, 5, what, what? I don't know. - Yeah.

    - 對 - 我是指...

  • Once again,

    - 我是指,五百、六百、什麼? - 我是指,蛤?什麼?

  • check out our merch

    - 四五百,什麼?不知道 - 對

  • on twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

    再次提醒

  • You'll see on the website.

    去逛逛周邊

  • And...

    twosetapparel.com/products/tchaikovsky-2-mil

  • this is the shirt.

    下面有連結

  • It's limited.

    然後...

  • Thank you to everyone who helped us make this happen.

    就是這件

  • I really like this shirt.

    限量預購

  • - Yeah. - And then...

    謝謝讓這件事成真的每一個人

  • We spent ages on it, too.

    我真的很喜歡這件

  • SOOO LONG!

    - 對 - 然後...

  • So long.

    花了我們好長一段時間

  • It was so like-

    超久!

  • - Trying to pick the colour combination, - Yeah, so intense

    超久

  • - getting all out. Yeah. - and the art style.

    真的很--

  • It was fun.

    - 挑配色 - 對,心很累

  • It was really fun.

    - 一直難產... 對 - 還有畫風

  • I'm really like, proud of this shirt.

    蠻好玩的

  • Yeah.

    很好玩

  • Oh, I think...

    我真心為這件衣服感到驕傲

  • We wanted to make a shirt that would capture...

    是啊

  • the spirit of...

    我在想...

  • this landmark, you know. Not just...

    一開始我們就想設計一件 能夠掌握這個里程碑的精神的紀念衫

  • I think so.

    一開始我們就想設計一件 能夠掌握這個里程碑的精神的紀念衫

  • 'Cause 2 mil like, obviously the Tchaikovsky,

    一開始我們就想設計一件 能夠掌握這個里程碑的精神的紀念衫

  • but also this idea of...

    而不只是...

  • that together we can make classical music...

    我也是這麼想

  • relevant to the mainstream.

    當然要有兩百萬和柴可夫斯基的元素

  • It's something I think is really exciting.

    除此之外,還得包含一個概念...

  • Yes. And...

    就是大家攜手一起讓古典樂更加普及

  • How long is this on for? One week?

    就是大家攜手一起讓古典樂更加普及

  • - The shirt? One week. Limited edition. - Oh yeah, one week.

    我覺得這件事真的很令人興奮

  • So it's just here for a week.

    對,還有...

  • It's pre-order, so keep in mind.

    有多久時間可以預購?一週嗎?

  • It will take a while to get there,

    - 紀念衫?一週,限量版 - 喔對,一週

  • but thank you for the patience.

    開放預購限時一星期

  • - Mm, I like this. - We'll post updates on the Instagram account:

    因為是預購,所以請記得

  • Twosetapparel.

    可能要一點時間才會收到

  • And Facebook as well.

    感謝大家耐心等候

  • So check it out there.

    - 嗯!我喜歡 - 我們會在 Instagram 帳號 Twosetapparel 更新進度

  • Give us a follow. It means a lot.

    - 嗯!我喜歡 - 我們會在 Instagram 帳號 Twosetapparel 更新進度

  • I need to go practice... after that.

    還有臉書官網

  • I can't play any- My hand was so like...

    大家可以追蹤一下,感激不盡

  • Oh, the hair's are all gone.

    大家可以追蹤一下,感激不盡

  • Alright!

    這個結束以後我要練琴了

  • - Alright, guys. Thanks- - Thanks everyone!

    不會拉琴-- 我的手抖到一個不行

  • Thank you so much again!

    喔,弓毛斷光光

  • I don't know what to say.

    好啦!

  • Ling Ling 40 hours.

    - 好,謝謝大家! - 謝謝大家!

  • - You guys are the best. - Ling Ling! Woo!

    再次大感謝!

  • Hopefully, we will see you guys next time.

    不知道該說什麼了

  • Keep watching the videos.

    霖霖 40 小時

  • We'll do our best.

    - 你們最棒! - 霖霖!呼!

  • And everyone just...

    我們下次再見囉!

  • keep practicing!

    多看幾支影片吧

  • How do you end the stream?

    我們會盡力而為

  • I don't know.

    請記得...

  • I don't wanna say goodbye.

    練琴不要停!

  • Yeah, I don't wanna leave. This is kinda fun.

    要怎麼關掉?

  • - Bye, everyone! - Bye!

    不知道

  • Go practice.

    不想說再見

  • Go practice.

    對啊,我也不想走,蠻好玩的

  • I need to practice.

    - 掰掰大家 - 掰!

  • ...so you guys won't have memory slips like us.

    去練琴啦

  • OOooOHHhHHhHhh!!!

    去練琴

  • *Brett cries*

    我超需要練琴

Did you set the input?

x輸入設定了沒?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋