Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The publication of Jane Eyre in 1847 heralded a new direction in prose fiction

    1847 年出版的簡愛為散文小說首開了

  • featuring a complex female protagonist.

    以複雜女主人公為主角的先河。

  • Charlotte Brontë, like her sisters,

    夏綠地勃朗特和她妹妹一樣

  • wrote under a pseudonym to explore the issues of class and status

    以筆名來探討維多利亞社會中

  • within Victorian society.

    階級和地位的議題。

  • Told through a first-person narrative, her novel was an immediate success.

    以第一人稱敘述,她的小說迅速獲得成功。

  • The many attempts to bring Jane Eyre to life through film,

    有許多影視嘗試賦予簡愛生命,

  • television, and stage adaptations reflect the ongoing relevance of the novel.

    而戲劇改編反映了小說存續的關聯性

  • Since 1910, there has been at least one screen adaptation per decade

    1910 年起,每十年就至少有一部它的影視改編作品,

  • but today, we'll take a look at just five popular adaptations of Jane Eyre.

    但今天我們只會欣賞五部受歡迎的簡愛改編影視。

  • This is Jane Eyre, by the book.

    這是《簡愛》的書籍

  • "Do you think because I'm poor and obscure and plain,

    「你是否認為因為我很貧窮、渺小和平凡,

  • that I'm soulless and heartless?

    我就沒有靈魂與心了?

  • I have as much soul as you and fully as much heart.

    我的靈魂同你一樣,心靈也跟你一樣充實。

  • And if God had gifted me with wealth and beauty,

    若上帝賦予我財富和美麗,

  • I should have made it as hard for you to leave me,

    我就能讓你對我難捨難分,

  • as it is now for me to leave you."

    就像如今我對你一樣。」

  • First released in the United Kingdom,

    英國首次公開的版本,

  • this film adaptation enhanced the novel's Gothic elements,

    這部改編作品加強了小說中歌德的元素,

  • emphasizing the shadowy darkness of Lowood and Thornfield

    著重於羅伍德寄宿學校和桑費爾德莊園的幽暗黑影

  • in contrast to Jane's purity and light.

    好跟簡愛的純淨明亮做對比。

  • Despite having been shot entirely in a studio,

    雖然全程在攝影棚內做拍攝,

  • the film was noteworthy for its atmospheric depiction of the moors.

    這部電影因其對荒野神秘幽致的描繪而聞名。

  • Based on a radio adaptation of the novel,

    基於對小說作廣播改編之下,

  • the film focused on the romantic high points of the book

    電影著重在書中的浪漫高潮處,

  • and less on Jane's developing sense of self.

    而對簡自身的成長著墨較少。

  • Major episodes from her early life were drastically diminished.

    她早年主要的情節被大幅的刪改。

  • Jane's time spent with the Rivers

    簡在李佛斯家的時光和

  • and her attaining financial independence were omitted entirely.

    她取得經濟獨立的情節完全被略過了。

  • The character of St. John becomes Doctor Rivers,

    聖約翰這個角色改成李佛斯醫生,

  • a kindly physician who looks out for Jane.

    他是名照看簡的親切醫生。

  • "Dreaming again, Jane?" "Oh, Dr. Rivers!"

    「又在夢想嗎,簡?」「喔,李佛斯醫生。」

  • "I know somebody's going to be late for inspection."

    「我發現有人要在視察時遲到了。」

  • "Not this time, I'll beat you there!"

    「現在不行,我會在那邊打敗你。」

  • The last quarter of the book is reduced into Jane's reconciliation

    書中的後半部被刪減到剩下簡和她垂死的舅媽的

  • with her dying aunt, and of course, the final scene with Rochester.

    和解,當然還有她最後與羅徹斯特先生的場面。

  • Orson Welles not only helped produce the film,

    奧森威爾斯不只協助製作電影,

  • but also starred as the tortured Byronic hero.

    他同時也飾演飽受折磨的拜倫式英雄。

  • "Jane..."

    「簡...」

  • The expository intertitles create the appearance of being true to the novel's text,

    說明字幕製造出一種彷彿忠於小說文本的感覺,

  • but were in actuality, written exclusively for the film.

    但其實是專門為電影而寫的。

  • The 1943 film would set a pattern for future adaptations

    1943 年的電影替未來的改編作品設定了在

  • as to which elements of Brontë's novel would be highlighted or excluded.

    勃朗特小說中會被著重或排除的元素的範本。

  • This version of Jane Eyre remains one of the most iconic Gothic romances

    這版的簡愛保留了其中最主要的標誌性歌德浪漫,

  • as told in the classic melodramatic style.

    這正如經典的通俗風格所述。

  • "Do you think because I'm poor, obscure, plain, and little, I'm soulless and heartless?

    「你是否認為因為我很貧窮、渺小、平凡和微不足道,我就沒有靈魂與心了?

  • I have as much soul as you and full as much heart

    我的靈魂同你一樣,心靈也跟你一樣充實。

  • and if God had blessed me with some beauty and much wealth,

    若上帝賦予我財富和美麗,

  • I would have made it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you."

    我就能讓你對我難捨難分,就像如今我對你一樣。」

  • Several adaptations of Jane Eyre have been produced for television,

    簡愛的幾個改編作品都是被製作成電視劇,

  • with the BBC's 1983 miniseries being among the more faithful renditions of the novel.

    BBC 1983 年的迷你影集詮釋得更忠於小說

  • We see key moments that are often left out in other adaptations,

    我們看見在其他改編作品中被排除的關鍵時刻,

  • like Rochester masquerading as an old gypsy woman.

    例如羅徹斯特先生偽裝成吉普賽老女人。

  • "Is there not one face that you study?"

    「難道你不曾仔細研究過一個人的臉龐嗎?」

  • Jane Eyre was one of the first novels of the Victorian era that illustrated

    簡愛是維多利亞時代第一本闡述一個人的

  • what it felt like to be a child, as seen from a first-person perspective.

    童年感受如何的小說,正如它是以第一人生的角度所見。

  • With the series, we get a fuller picture of Jane's time at Lowood

    從這部影集中,我們能更全面了解簡在羅伍德寄宿學校的時光,

  • beyond her friendship with Helen Burns.

    確立了她與海倫柏恩斯之間的友誼。

  • There are only a few points at which the adaptation veers away from the source material.

    改編作品中只有幾處和原始內容不同。

  • The 1983 series preserves Brontë's original text and most of the dialogue.

    1983 年的影集保留了勃朗特的原始內文和大部分的對話。

  • Because of its five-and-a-half hour running time,

    因為它有五個半小時的播出時間,

  • there was also ample opportunity to explore Jane's experiences after leaving Thornfield

    所以有充分的機會去探索簡在離開桑費爾德莊園的經歷

  • and to further develop Jane and Rochester's slow-burning relationship.

    並進一步發展簡和羅徹斯特先生緩緩升溫的關係。

  • "I may be poor and plain, but I'm not without feelings.

    「我也許很貧窮與渺小,但我並非沒有感情。

  • It's not the house but the life I lived here.

    並不是因為這棟莊園,而是因為我在此擁有的生活。

  • I was not trampled on, I was not excluded.

    我沒有被踐踏,也沒有被排除在外。

  • I was treated as an equal."

    我是被平等地對待的。」

  • The 1996 feature film adaptation is initially characterized by a sense of misery

    1996 年劇情片改編最初是以描述悲慘氛圍

  • as it emphasizes Jane's harsh childhood years.

    來強調簡童年時的殘酷為特徵。

  • Although conditions at the school do improve in the novel,

    雖然小說中學校的條件有所改善,

  • the film hones in on the scenes of physical and psychological suffering.

    電影更專注於生理和心理上折磨的場景。

  • In this version, Jane feels guilty for leaving Miss Temple at Lowood,

    在此版本中,簡對於留下譚博小姐一人在羅伍德寄宿學校感到愧疚,

  • which is completely different than what happens in the book.

    這跟書中的情節完全不同。

  • "But I believe it is God's will that I'm here.

    「但我相信我在此處是上帝的旨意,

  • I cannot leave."

    我不能離開。」

  • Director Franco Zeffirelli, known for his adaptation of Romeo and Juliet,

    法蘭高齊費里尼導演以他對羅密歐與茱麗葉的改編作聞名

  • endeavored to capture Jane and Rochester's emotional complexity.

    他竭力想捕捉到簡和羅徹斯特先生之間情感的撲朔迷離。

  • The movie does rush through some of the primary segments of Jane's life

    這部電影確實對於簡在沒有羅徹斯特先生參與的

  • that don't involve Rochester, particularly toward the end of the film.

    人生中主要片段匆匆帶過,尤其是電影的結尾處。

  • "Haunted by old memories, I made my way back to Gateshead Hall,

    「縈繞在往日回憶中,我回到了革特謝德府和」

  • and to the home of the parson, Mr. Rivers, who had once been kind to me."

    房子主人李佛斯先生的身邊,他從前待我很友善。」

  • Because Jane meets her cousin earlier in the film,

    因為簡在電影早期就遇見她的表親,

  • she doesn't have to wander the moors,

    她不需要在荒野中漂泊,

  • but instead simply takes the carriage to the parsonage to recover.

    而是直接搭馬車到牧師的住所做休養。

  • The filmmakers strive to balance fidelity to the novel with audience expectations.

    電影製作人努力想在忠於原著中以及觀眾的期待上做平衡。

  • This adaptation opted for a more austere treatment of the narrative

    這版改編作選擇在敘述上更為平舖直述的方式

  • coupled with vibrant and scenic surroundings.

    並結合更生動與幽美的場景。

  • "Do you think because I'm poor, plain, obscure, and little,

    「你是否認為因為我很貧窮、平凡、渺小且微不足道,

  • that I have no heart,

    我就沒有心

  • that I'm without soul?

    也沒有靈魂了?

  • I have as much heart as you, and as much soul.

    我的心靈同你一樣,而靈魂亦然。

  • And if God had given me some beauty and wealth,

    若上帝賦予我一些財富和美麗,

  • I would make it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.

    我就能讓你對我難捨難分,就像如今我對你一樣。」

  • This four-part BBC miniseries adds a modern touch to the classic

    這部分為四集的 BBC 迷你影集在古典中添加一些現代感,

  • combined with detailed costumes and evocative performances.

    它結合了細緻的服裝和浮想聯翩的演出。

  • The series opens by providing a glimpse into young Jane's world,

    這部影集從一窺簡的童年世界作為開場,

  • but devotes less time overall to her childhood.

    但整體來看並沒有花費太多時間去描述她的童年。

  • It condenses the years spent at Gateshead and Lowood

    它將在革特謝德府和羅伍德寄宿學校度過的時光

  • within the first 15 minutes.

    濃縮進前十五分鐘內。

  • Several characters and episodes are left out completely.

    不少角色和片段被完全抹去了。

  • Instead, additional scenes were created to underscore the romantic chemistry

    反而有額外的場景來凸顯簡和羅徹斯特先生之間的

  • between Jane and Rochester.

    浪漫化學反應。

  • This adaptation also gives attention to Jane's platonic friendship with St. John

    此版的改編作也對簡和聖約翰柏拉圖式的友誼有所著墨,

  • and introduces him as a credible rival to Rochester.

    並將他作為為羅徹斯特先生可靠的情敵。

  • As in the novel, Jane seriously considers his proposal.

    如小說中所述,簡很認真地考慮接受他的求婚。

  • The 2006 version also includes the seldom-depicted plot point involving Miss Oliver.

    2006 年的版本也包括不少關於奧利佛小姐的情節描繪。

  • "Honestly St. John, he's as inexorable as death!"

    「說實話,聖約翰跟死神一樣無情。」

  • "She adores him--" "And he adores her!"

    「她愛慕他。」「而他也愛著她。」

  • Several scenes from the novel are moved to different times of the narrative.

    小說中某些場景被移至不同時間點的敘述中。

  • The events surrounding Jane's flight from Thornfield are revealed as flashback sequences.

    簡從桑費爾德莊園離開時周遭發生的事件已在記憶回顧中提到。

  • As with more recent film and TV versions of Jane Eyre,

    近來簡愛的電影和電視劇改編作中,

  • the adaptation provides rational explanations for the mystical elements.

    開始對於其中的神秘要素給予更理性的解釋。

  • "You don't think it possible that two minds can be so in tune,

    「你不認為兩個人能如此心意相通,

  • that they communicate across the country,

    以至於他們能相隔千里表達心意,

  • and call out to each other across space and time?"

    並穿越空間和時間呼喚彼此?」

  • It also updates the dialogue for a more contemporary feel

    它同時也將對話改編的更具現代感,

  • and focuses on capturing the emotional core of the novel.

    並著重於捕捉到小說核心的情感。

  • "Do you think that because I am poor, obscure, plain, and little,

    「你是否認為因為我很貧窮、渺小、平凡和微不足道,

  • that I am soulless and heartless?

    我就沒有靈魂與心了?

  • I have as much soul as you, and full as much heart,

    我的靈魂同你一樣,心靈也跟你一樣充實。

  • and if God had blessed me with beauty and wealth,

    若上帝賦予我財富和美麗,

  • I could make it as hard for you to leave me as it is for I to leave you!"

    我就能讓你對我難捨難分,就像如今我對你一樣。」

  • This adaptation takes a different approach by starting off with Jane leaving Thornfield.

    這版改編作採用了不同的開場,它以簡離開桑費爾德莊園作為開始。

  • This resolves the issue of introducing new characters more than halfway through the film.

    這解決了要在電影中途介紹新角色的問題。

  • The new structure presents the bulk of the story in flashback,

    新的架構以回顧的方式呈現大部份的故事,

  • switching from Jane's past to her current situation with the Rivers.

    將簡的過去和如今在李佛斯家的情形交換。

  • The reordering of events allow for the two relationships to develop in parallel,

    事件的順序調換讓兩種關係呈現平行發展,

  • while keeping the flow of the story intact.

    但同時也能完整的保持故事的流暢性。

  • Without a voiceover or intertitles,

    少了旁白或字幕,

  • Jane has to convey her inner monologues through gestures, looks, and inflections.

    簡必須透過肢體表演、眼神和語調來傳達她的內心獨角戲

  • Inevitably, the film has to sacrifice nuances and character

    電影不可避免地要犧牲一些細微處和角色

  • by heightening the intensity of their emotions.

    好強化他們情感之間的張力。

  • Moreover, the issue of social class is somewhat glossed over,

    此外,其中的階級問題卻被掩蓋住了,

  • although Jane Eyre's relationship with her aristocratic employer

    儘管簡愛和她的貴族雇主間的關係打破了

  • would have broken all the roles of Victorian social hierarchy.

    維多利亞社會階級制度中所有的角色。

  • "You'll leave me then?"

    「你要離開我了嗎?」

  • "I'm cold."

    「我很冷。」

  • The film strives to capture the feeling and content of the novel as a whole,

    這部電影試圖捕捉住小說整體內容的情感,

  • including the Gothic elements, the connection between the protagonists,

    包含其中的歌德元素、主角間的連結感和

  • and the viewpoint of the story from Jane's perspective.

    從簡的角度對於整個故事的見解。

  • Jane Eyre continues to confound expectations over a century after its publication.

    簡愛在出版長達一個世紀多以後,依舊能讓人超乎期待。

  • In this multifaceted Bildungsroman, Jane goes on a journey of personal discovery

    在這本多層面成長小說中,簡踏上探索自我和

  • and overcomes adversity to find happiness and self-respect.

    克服困境來尋找幸福與自重的旅途。

  • Undoubtedly, the novel has inspired countless authors and filmmakers,

    毫無疑問地是,這本小說啟發了無數的作者與影視製作人,

  • a testament to Brontë's storytelling that few have tampered

    也是對勃朗特故事敘述中很少會更改

  • with the original characters, plot, and setting.

    原創角色、情節和設定的見證。

  • Each adaptation brings to light different aspects of Jane Eyre,

    每個改編作都為簡愛帶來各個層面些許的不同,

  • but the unconventional love story remains paramount for many viewers.

    但非同尋常的愛情故事對許多讀者而言依舊是至關重要的。

  • Let us know which adaptation you appreciate the most.

    來聊聊你最喜愛的改編作是哪個呢?

  • Thanks for watching!

    謝謝收看。

The publication of Jane Eyre in 1847 heralded a new direction in prose fiction

1847 年出版的簡愛為散文小說首開了

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋