myfootwouldbebadass, andme, stupid, agreed. I meanofcourse I agreed. Like, whatcouldpossibly, gowrong
而且它也不夠強韌
Letmejustshowyouwhat i wantedtodo...
所以我做了一個更大、更友善的轉盤來改善它
I wantedtodothis. Thisisthemachinewith a belttobeconnectedtothemotor, connectedto a controllerconnectedtothefootpetalinordertoconnecttothetransformerwhichwouldbepoweredby a socketinthewall
同時也增長螺絲的尺寸
It's notsupercheap. Itrequires a bitofsolderingbutattheend I shouldbegetting a nice *vroom* *vroom* *vroom*
這才叫做精準
Itwouldwork a bitlikelikethesewingmachine... Sewingmachine. It's funny
接下來我們來談談送料機的情況
*clockticking*
這只是建議性的不是絕對性的
Huh! A sewing....
我再次用了金屬板
Souh, I justgotforonlytenbucksthis ! A secondhandsewingmachine. Notinmintcondition. Butthesellerensuredme
測量 並且將它折彎了幾次
thattheelectricmotorandthefootpedalwereokay. So I thought
我從來沒想到烤盤可以這麼好用
whynot?
用幾支螺絲釘將它固定在正確的位置上
Ohlala...Here i am
接著你就有個完美的麵團餵料機了
thinkingthat
我同時在餵料機的底部切了一個大凹槽
gettingthespecificmotorwouldbethemost
為了能放一支木棒上去
difficultjobinthisprocess. I'm such a fool. Andnowthisismefromthefutureandlet
這才叫做效率!
metellyouforthisone, I havebeenoverhillsandvalleys : Foolishexcitementandbrutaldisappointment
下一步!
Soitwasn't easybut i slowly, didovercomeallthosechallengeslikeonebyone