字幕列表 影片播放
I started Improv Everywhere about 10 years ago
我大約在10年前創立了“Improv Everywhere隨處即興”這個團體
when I moved to New York City with an interest in acting and comedy.
那時我剛搬到紐約,希望從事表演和喜劇方面的工作
Because I was new to the city, I didn't have access to a stage,
初來乍到的我,在紐約根本沒有表演的機會
so I decided to create my own in public places.
所以我決定在公共場所搭建自己的舞臺
So the first project we're going to take a look at
我們將要看到的第一個企劃是
is the very first No Pants Subway Ride.
首屆的“不穿長褲地鐵之旅”
Now this took place in January of 2002.
這是發生在2002年1月
And this woman is the star of the video.
而這名女性正是影片的主角
She doesn't know she's being filmed.
她並不知道她正在被拍攝中
She's being filmed with a hidden camera.
角落裡有個隱藏式攝影機正在拍她
This is on the 6 train in New York City.
這是在紐約市地鐵的6號線上
And this is the first stop along the line.
這是整條線的第一站
These are two Danish guys
兩位丹麥小夥子
who come out and sit down next to the hidden camera.
正好坐在隱藏的鏡頭旁邊
And that's me right there in a brown coat.
那個戴棕色外套的就是我
It's about 30 degrees outside.
外面只有30華氏度(攝氏零下1度)
I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf.
我戴著帽子和圍巾
And the girl's going to notice me right here.
那女孩很快就要注意到我了
(Laughter)
(笑聲)
And as you'll see now, I'm not wearing pants.
正如你們所見,我沒穿褲子
(Laughter)
(笑聲)
So at this point --
這時候
at this point she's noticed me,
這時候她注意到我了
but in New York there's weirdos on any given train car.
但是紐約地鐵上到處都是奇怪的人
One person's not that unusual.
一個像我這樣的也不是多稀奇
She goes back to reading her book, which is unfortunately titled "Rape."
所以她繼續回頭看她的書,不過很不巧的是她的書名叫“強姦”
(Laughter)
(笑聲)
So she's noticed the unusual thing,
那麼,即使她注意到了這不尋常的景象
but she's gone back to her normal life.
但仍選擇了回歸到她正常的生活裡
Now in the meantime, I have six friends
與此同時,我還有六個沒穿褲子的朋友
who are waiting at the next six consecutive stops in their underwear as well.
在接下來的六個站等著
They're going to be entering this car one by one.
他們會一個一個地接連上車
We'll act as though we don't know each other.
我們都裝作互相不認識對方的樣子
And we'll act as if it's just an unfortunate mistake we've made,
好像這只不過是我們碰巧犯下很不幸的錯誤
forgetting our pants on this cold January day.
在這個寒冷的一月忘記穿我們的褲子了
(Laughter)
(笑聲)
So at this point,
在這個時候
she decides to put the rape book away.
她終於決定把她的“強姦”放到一邊
(Laughter)
(笑聲)
And she decides to be a little bit more aware of her surroundings.
她不能再對周圍發生的一切表現的毫不在意了
Now in the meantime, the two Danish guys to the left of the camera,
與此同時,鏡頭左邊的兩個丹麥小夥子
they're cracking up.
已經笑得不行了
They think this is the funniest thing they've ever seen before.
他們覺得從沒見過這麼搞笑的事
And watch her make eye contact with them right about now.
注意女孩和他們兩個的眼神交流
(Laughter)
(笑聲)
And I love that moment in this video,
我超喜歡這一幕
because before it became a shared experience,
因為在這成為共享的經驗之前
it was something that was maybe a little bit scary,
我們的表現可能有點嚇人
or something that was at least confusing to her.
或是讓她感到困惑
And then once it became a shared experience,
但是一旦這成為共享的經驗
it was funny and something that she could laugh at.
它就變得很有意思,女孩甚至因此笑出來
So the train is now pulling into
現在地鐵進入了
the third stop along the 6 line.
6號線的第三站
(Laughter)
(笑聲)
So the video won't show everything.
這段影片並不會把所有的內容都顯示出來
This goes on for another four stops.
同樣的事情在接下來的四站都發生了
A total of seven guys enter anonymously in their underwear.
一共有七位不知名的、沒穿褲子的小夥子
At the eighth stop, a girl came in with a giant duffel bag
在第八站,上來一個拖著巨大行李袋的小姑娘
and announced she had pants for sale for a dollar --
兜售她一塊錢一條的褲子
like you might sell batteries or candy on the train.
就如同平常會在列車上看到有人推銷電池或糖果一樣
We all very matter of factly bought a pair of pants, put them on
我們也就真的一人買了一條褲子穿上
and said, "Thank you. That's exactly what I needed today,"
接著說:「謝謝,這褲子來得真及時」
and then exited without revealing what had happened
然後裝作什麽也沒發生一樣
and went in all different directions.
很自然地朝不同方向離開了車站
(Applause)
(掌聲)
Thank you.
謝謝
So that's a still from the video there.
這也是剛才那個影片裡的一幕
And I love that girl's reaction so much.
我太喜歡那姑娘的反應了
And watching that videotape later that day
那天之後我繼續看這一段
inspired me to keep doing what I do.
我對我要做什麽有了靈感
And really one of the points of Improv Everywhere
"Improv Everywhere"的目的之一就是
is to cause a scene in a public place
在公共場合製造一些
that is a positive experience for other people.
給人們帶來正面體驗的情境
It's a prank, but it's a prank that gives somebody a great story to tell.
這其實是一個惡作劇,但是這惡作劇給了人們一個值得講述的好故事
And her reaction inspired me
姑娘的反應激勵了我
to do a second annual No Pants Subway Ride.
進而組織第二屆“年度不穿長褲的地鐵之旅“
And we've continued to do it every year.
我們把這個一年一度的傳統保持下來
This January, we did the 10th annual No Pants Subway Ride
這個一月份將是第十屆“年度不穿長褲的地鐵之旅“了
where a diverse group of 3,500 people
這次我們有3500個不同背景的人參與
rode the train in their underwear in New York --
只穿內褲的他們將會出現在
almost every single train line in the city.
紐約的幾乎每條地鐵線上
And also in 50 other cities around the world,
另外,在世界上其他50個城市的地鐵裡
people participated.
也都有人參加
(Laughter)
(笑聲)
As I started taking improv class at the Upright Citizens Brigade Theater
當我開始在"正直公民旅劇院"講授即興表演課程的時候
and meeting other creative people and other performers and comedians,
遇到了很多其他表演者、喜劇演員和有想像力的人
I started amassing a mailing list
我開始把有興趣做這種表演的人
of people who wanted to do these types of projects.
都加到一個郵件列表裡,
So I could do more large-scale projects.
這樣我就可以做一些大企劃了
Well one day I was walking through Union Square,
有一天我走過聯合廣場的時候
and I saw this building,
看到這棟
which had just been built in 2005.
剛在2005年建好的樓
And there was a girl in one of the windows and she was dancing.
有一個女孩在一扇窗戶裡跳舞
And it was very peculiar,
這看起來非常奇怪
because it was dark out, but she was back-lit with florescent lighting,
因為外面當時很黑,燦爛的燈光從裡面把她照亮
and she was very much onstage,
她看起來就像在舞臺上表演
and I couldn't figure out why she was doing it.
我想不出來她到底想做什麽
After about 15 seconds, her friend appeared --
15秒後,她的朋友出現了
she had been hiding behind a display --
之前她一直藏在一個陳列品後面
and they laughed and hugged each other and ran away.
她們擁抱大笑,然後一起離開了
So it seemed like maybe she had been dared to do this.
看起來像是她們在玩真心話大冒險
So I got inspired by that.
所以我從這個獲得了靈感
Looking at the entire facade -- there were 70 total windows --
我們來看看大樓的這一面,一共有70個窗戶
and I knew what I had to do.
我知道我該做啥了
(Laughter)
(笑聲)
So this project is called Look Up More. We had 70 actors dress in black.
這個企劃叫做"多抬頭看一些"。70個演員全身穿黑色的衣服
This was completely unauthorized.
完全沒有人授權
We didn't let the stores know we were coming.
我們也沒有提前通知商場
And I stood in the park giving signals.
我站在下面向他們發信號
The first signal was for everybody to hold up these four-foot tall letters
第一個信號是讓他們一起舉起這些四英尺高的字母
that spelled out "Look Up More,"
拼成這個企劃的名字:
the name of the project.
"多抬頭看一些"
The second signal was for everybody to do Jumping jacks together.
第二個信號是讓所有人一起"開合跳"(跳起來雙臂舉起,雙腿向外展開的一個動作)
You'll see that start right here.
你們看到的是剛開始的時候
(Laughter)
(笑聲)
And then we had dancing. We had everyone dance.
接下來是跳舞,所有人一起跳
And then we had dance solos where only one person would dance
然後是獨舞,一個人跳
and everybody would point to them.
其他人都指著他
(Laughter)
(笑聲)
So then I gave a new hand signal,
然後我手上再發一個信號
which signaled the next soloist down below in Forever 21,
告訴"永遠21(Forever 21)"下面的那個獨舞者
and he danced.
讓他開始跳
There were several other activities.
還有一些其他的動作
We had people jumping up and down,
有人跳上跳下
people dropping to the ground.
有人摔倒在地上
And I was standing just anonymously in a sweatshirt,
我只是穿著運動衫的路人甲
putting my hand on and off of a trashcan
把手在垃圾桶拿上拿下
to signal the advancement.
來指揮表演的進程
And because it was in Union Square Park, right by a subway station,
這是在一個地鐵站旁邊的聯合廣場公園
there were hundreds of people by the end
所以最後有好幾百人
who stopped and looked up
停下腳步抬頭看
and watched what we were doing.
看我們在做什麽
There's a better photo of it.
這是一張更棒的照片
So that particular event
這一個特別的行動
was inspired by a moment
是我從感到困惑的一幕中
that I happened to stumble upon.
獲得靈感的
The next project I want to show
下一個我想給大家看的企劃
was given to me in an email from a stranger.
是由一個陌生人發給我的電子郵件而來的
A high school kid in Texas wrote me in 2006
德州的一位高中生在2006年寫信給我
and said, "You should get as many people as possible
說:「你應該召集盡可能多的人,
to put on blue polo shirts and khaki pants
都穿上藍色短袖開領衫和卡其褲,
and go into a Best Buy and stand around."
到百思買(Best Buy)去閒逛。」
(Laughter)
(笑聲)
(Applause)
(掌聲)
So I wrote this high school kid back immediately,
於是我立刻回信給這位高中生
and I said, "Yes, you are correct.
我說:「你說得很對,
I think I'll try to do that this weekend. Thank you."
我這週末就這麼做,謝謝。」
So here's the video.
這就是當天的影片
So again, this is 2005.
這是2005年(之前說是2006)
This is the Best Buy in New York City.
在紐約市的百思買(Best Buy)
We had about 80 people show up to participate,
我們一共80個人左右
entering one-by-one.
一個接一個地走進店裡
There was an eight year-old girl, a 10 year-old girl.
其中有8歲的小女孩、10歲的小女孩
There was also a 65 year-old man
還有一個65歲的老頭
who participated.
一起參加這個活動
So a very diverse group of people.
非常多樣化的一群人
And I told people, "Don't work. Don't actually do work.
我告訴他們:「別幹活,別真的工作。
But also, don't shop.
但是呢,也別買東西。
Just stand around and don't face products."
就在店裡轉轉,別面對著商品。」
Now you can see the regular employees
現在你可以看到的這些真的員工
by the ones that have the yellow tags on their shirt.
他們襯衫上有黃色標籤
Everybody else is one of our actors.
所有其他人都是我們這些演員
(Laughter)
(笑聲)
The lower level employees thought it was very funny.
基層的員工覺得這很好玩
And in fact, several of them went to go get their camera from the break room
以至於有幾個還從休息室拿來他們的相機
and took photos with us.
跟我們合影
A lot of them made jokes about trying to get us to go to the back
許多人開玩笑讓我們到後面
to get heavy television sets for customers.
去幫顧客搬很重的電視機
The managers and the security guards, on the other hand,
可是經理和保安們
did not find it particularly funny.
就不覺得這有什麽好玩的了
You can see them in this footage.
你們看到在這個片段裡
They're wearing either a yellow shirt or a black shirt.
他們穿著黃色或黑色的襯衫
And we were there probably 10 minutes
10分鐘之後
before the managers decided to dial 911.
經理就決定打911報警了
(Laughter)
(笑聲)
So they started running around
然後他們開始在店裡四處亂竄
telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
告訴大家警察就要過來了,注意點,警察馬上就要過來了
And you can see the cops in this footage right here.
你們看到這個片段裡,警察真的過來了
That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera.
有個隱藏的鏡頭正在拍這些穿著黑色制服的警察
Ultimately, the police had to inform Best Buy management
最後,警察只好告訴經理
that it was not, in fact, illegal
在百思買(Best Buy)裡穿藍襯衫、卡其褲
to wear a blue polo shirt and khaki pants.
事實上,並不犯法
(Laughter)
(笑聲)
(Applause)
(掌聲)
Thank you.
謝謝。
(Applause)
(掌聲)
So we had been there for 20 minutes; we were happy to exit the store.
我們在那兒待了20分鐘,然後高高興興地出去了
One thing the managers were trying to do
期間經理一直想要
was to track down our cameras.
追查到我們的攝影機
And they caught a couple of my guys who had hidden cameras in duffel bags.
他們搜到了好幾個人藏在袋子裡的攝影機
But the one camera guy they never caught
但是有一個他們永遠也查不到
was the guy that went in just with a blank tape
因為有個小夥子只帶了一個空白的帶子
and went over to the Best Buy camera department
然後徑直走到店裡的攝影機部門
and just put his tape in one of their cameras
把帶子放進其中一台店裡的攝影機裡
and pretended to shop.
然後假裝在買東西
So I like that concept of using their own technology against them.
我很喜歡這個"以其人之道還治其人之身"的概念
(Laughter)
(笑聲)
I think our best projects are ones that are site specific
我想我們那些最好的企劃都需要一些特定的地點
and happen at a particular place for a reason.
在一些特別的場所發生,並有著明確的原因
And one morning, I was riding the subway.
有天早晨,我搭乘地鐵時
I had to make a transfer at the 53rd St. stop
要在53街站那兒轉車
where there are these two giant escalators.
那兒有兩個巨大的電扶梯
And it's a very depressing place to be in the morning, it's very crowded.
早晨的時候那裡很擠,讓人很沮喪
So I decided to try and stage something
所以我決定在試試舉辦一場演出
that could make it as happy as possible for one morning.
使那早晨盡可能讓人開心一點
So this was in the winter of 2009 --
所以就有了這個:2009年冬天
8:30 in the morning.
早上8:30
It's morning rush hour.
上班的高峰期
It's very cold outside.
外面非常寒冷
People are coming in from Queens,
從皇后區過來的人們
transferring from the E train to the 6 train.
要在這兒從E線轉到6號線
And they're going up these giant escalators
他們乘坐這些巨大的電扶梯
on their way to their jobs.
準備去工作
(Laughter)
(笑聲)
(Laughter)
(笑聲)
(Applause)
(掌聲)
Thank you.
(謝謝)
So there's a photograph that illustrates it a little bit better.
這裡是張更清楚點的照片
He gave 2,000 high fives that day,
那天他擊了2000次掌(high five)
and he washed his hands before and afterward
在這前後他都去洗了手
and did not get sick.
之後也沒有生病
And that was done also without permission,
這個活動也沒有得到相關部門的批准
although no one seemed to care.
雖然似乎沒人在意
So I'd say over the years,
這麼多年來
one of the most common criticisms I see of Improv Everywhere
YouTube上的匿名評論裡
left anonymously on YouTube comments
對Improv Everywhere最多的批評
is: "These people have too much time on their hands."
就是:「這些人太閒了。」
And you know, not everybody's going to like everything you do,
你知道,並不是每個人都會喜歡你做的每件事
and I've certainly developed a thick skin thanks to Internet comments,
感謝這些網民的評論,我的臉皮越來越厚了
but that one's always bothered me,
但是這個評價一直讓我很不舒服
because we don't have too much time on our hands.
因為我們恰恰缺的就是時間
The participants at Improv Everywhere events
Improv Everywhere這些活動的參與者們
have just as much leisure time as any other New Yorkers,
並不比其他普通的紐約客來的閒
they just occasionally choose
他們只是偶爾
to spend it in an unusual way.
用不尋常的方式打發這些時間
You know, every Saturday and Sunday,
你們知道,每年秋天
hundreds of thousands of people each fall
成百上千的人們在週六週日
gather in football stadiums to watch games.
聚在體育場看橄欖球
And I've never seen anybody comment, looking at a football game,
我也從沒見到有人看著橄欖球賽
saying, "All those people in the stands, they have too much time on their hands."
評論說:「這些看球的人都是太閒了。」
And of course they don't.
當然他們並不是這樣
It's a perfectly wonderful way to spent a weekend afternoon,
到體育場看橄欖球
watching a football game in a stadium.
是個非常好的度過週末下午的方式
But I think it's also a perfectly valid way
但是我也認為下面這些都是
to spend an afternoon freezing in place with 200 people
度過週末下午的好方式:在中央車站
in the Grand Central terminal
與200個其他人一起靜止不動
or dressing up like a ghostbuster
或者打扮成“捉鬼特工隊”(魔鬼剋星)
and running through the New York Public Library.
跑過紐約公共圖書館
(Laughter)
(笑聲)
Or listening to the same MP3 as 3,000 other people
或是與其他3000人聽同一首MP3
and dancing silently in a park,
在公園裡一起悄無聲息地跳舞
or bursting into song in a grocery store
或是在雜貨店放聲唱歌
as part of a spontaneous musical,
創作即興音樂劇
or diving into the ocean in Coney Island wearing formal attire.
或是穿上正式服裝跳進康尼島(Coney Island)的海裡
You know, as kids, we're taught to play.
你看,我們還是孩子時,別人教我們玩
And we're never given a reason why we should play.
從來也沒人告訴我們玩需要什麽理由
It's just acceptable that play is a good thing.
大家都認為玩是一件很好的事
And I think that's sort of the point of Improv Everywhere.
我想這正是Improv Everywhere的動機
It's that there is no point and that there doesn't have to be a point.
就是沒有目的,也不需要什麽目的
We don't need a reason.
我們不需要原因
As long as it's fun
只要有趣
and it seems like it's going to be a funny idea
看起來像個好玩的主意
and it seems like the people who witness it will also have a fun time,
而且在現場目擊的人們也會覺得這很有意思
then that's enough for us.
那對我們來說就夠了
And I think, as adults, we need to learn
我也認為,作為成年人,我們要學習認識
that there's no right or wrong way to play.
在玩這件事上,並沒有什麼對或錯的方式
Thank you very much.
非常感謝
(Applause)
(掌聲)