Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - Hello, everybody!

    嗨大家好!

  • Today, we are going to make honey butter chicken.

    今天我要做的是蜂蜜奶油炸雞

  • In Korean, ha nee beoteo chikin!

    韓文也是 ha nee beoteo chikin!

  • The same.

    念法一樣

  • In my last video, I showed you

    在我的前一部影片,我示範

  • how to cut up a whole chicken,

    如何切割全雞

  • around a chicken weighs four pounds.

    切割大約4磅的雞

  • I cut it up, and then made two packages.

    我將雞分割並分成兩份

  • One package, in one plastic bag,

    每份放進一個塑膠袋保存

  • I put the chicken breasts.

    我把雞胸的部分放進去

  • This is the rest of that. I kept it in the freezer,

    這是剩下的部分,我放在冷凍庫裡保存

  • and this morning, I just thawed out.

    今天早上我拿出來退冰

  • A little more than two pounds; two pounds four ounces.

    比 2 磅略重,大約2磅又4盎司

  • Instead of this, you guys can prepare

    你也可以準備

  • two pounds of chicken wings.

    2磅的雞翅

  • Then we are going to make delicious chicken.

    我們等一下要來做美味的炸雞

  • I left Korea a long time ago,

    我離開韓國一陣子了

  • but last year, I visited Korea.

    去年我回韓國的時候

  • I knew there, I saw a lot of Koreans were

    我發現很多韓國人

  • crazy about honey butter flavor.

    非常熱愛蜂蜜奶油口味

  • Honey butter chip, honey butter bla bla, honey butter nuts.

    蜂蜜奶油洋芋片、蜂蜜奶油bla bla、蜂蜜奶油堅果

  • I tasted it, it tasted so good!

    我嚐了一些,非常好吃

  • So I thought that maybe I should develop this recipe,

    所以我覺得或許我應該開發這個食譜

  • even though my dakgangjeong, my previous yangnyeom-tongdak

    就算我的韓式辣醬炸雞(dakgangjeong),我前一個韓式炸雞(yangnyeom-tongdak)

  • Korean fried chicken recipes are super super

    的食譜已經非常非常

  • popular on YouTube, but this one is also.

    受歡迎,但這個食譜

  • I'm sure that you guys will love it.

    我相信你們也會喜歡的

  • So it was frozen, you know, including all these backbones.

    這些雞肉之前放在冷凍庫裡,包含這些骨頭

  • Yeah, you remember?

    記得嗎?

  • If you saw my video, probably, you remember.

    如果你有看我之前的影片,你應該會記得

  • To make this honey butter chicken,

    要做蜂蜜奶油炸雞

  • I like to cut it up into small pieces

    我要把這些雞肉切成小塊

  • like chicken wings, small-size chicken wings.

    跟雞翅的大小差不多

  • You saw this from my channel intro.

    你應該在我的介紹影片看過這把刀

  • I'm using this.

    我要使用這把刀

  • So I'm going to cut it up a little smaller.

    將雞肉切得更小塊

  • Small size, this is going to be.

    切成小塊可以

  • Quickly cooked, and also more tasty.

    讓肉更快熟透也更美味

  • My last one, that's it.

    最後一塊,切好了

  • I cut it up, it looks like more than before.

    在切好以後,份量看起來比之前更多

  • It looks like it was increased in amount.

    好像它自動增生了一樣

  • It can't be!

    開玩笑的!

  • I'm heating up my oil, this corn oil,

    在我準備雞肉的同時,我要加熱油 我使用的是玉米油

  • four cups of corn oil, while I'm preparing this.

    4杯的玉米油

  • I'm going to make a batter and mix with my chicken.

    我要來製作粉漿並和雞肉混合

  • Chicken first.

    先處理雞肉

  • Salt, half a teaspoon.

    加入1/2茶匙的鹽

  • And some ground black pepper.

    和一些黑胡椒

  • Quarter teaspoon.

    約 1/4 茶匙的黑胡椒

  • This is potato starch.

    這是太白粉

  • Potato starch, I'm going to use a quarter cup.

    我要加入 1/4 杯的太白粉

  • And this is flour, all-purpose flour,

    這是中筋麵粉

  • quarter cup, same amount.

    一樣加入 1/4杯

  • I like to use half a teaspoon of baking powder

    接著加入 1/2 小匙的泡打粉

  • to make it fluffy and crunchy.

    讓雞肉更酥脆

  • And then, egg.

    接著加入蛋

  • I will add two eggs.

    加入兩顆蛋

  • And then, let's mix.

    然後開始攪拌

  • How many times I'm supposed to fry this?

    我應該將雞肉炸幾次呢?

  • Yay, you guys are right!

    耶,你們說對了!

  • Double fry, always double fry.

    炸兩次

  • And I just mix this very nicely to coat

    我要仔細攪拌粉漿

  • so that all this batter is all coated well.

    讓粉漿均勻裹在雞肉上

  • Okay, what I'm looking for, temperature is 350F.

    好,我已經確認油溫是華式350度(約攝氏180度)

  • And then, let's fry.

    我們可以開始炸了

  • This is my 12-inch pan, skillet.

    這是12吋的煎鍋

  • I will just add all this two-pound chicken here.

    我要把2磅的肉都放進去

  • Let it cook.

    讓它在鍋裡面加熱

  • So I'm cooking over high heat,

    我用大火炸

  • because it's all crowded here.

    因為鍋子很滿 (如果你的鍋不夠大,你可以分成兩次油炸)

  • So around five minutes, I fried this.

    油炸5分鐘以後

  • Now I see the bottom part is a little crunchy,

    我看雞肉的底部已經變得酥脆

  • it's time to flip over, and disconnect

    開始將雞肉翻面,或是將它們分開

  • if these guys are connected.

    如果有些雞肉黏在一起

  • If you cannot cut up chicken because it's too scary,

    如果你不敢切雞肉

  • then you can ask your butcher.

    你可以請跟豬肉攤老闆說

  • Say, "Please cut it up into small pieces,

    "請幫我切成小塊"

  • "like chicken wing size."

    "像雞翅一樣的大小"

  • It'll be perfect.

    那樣的大小很剛好

  • I feel this is really soft, it's not crunchy.

    我覺得現在還很軟,不夠酥脆

  • We have to keep cooking.

    我們讓它繼續炸

  • From the very beginning, it took 20 minutes

    總共炸了約20分鐘

  • just to make crunchy chicken.

    才能炸出酥脆的炸雞

  • And now, eventually, it is all crunchy.

    現在全部都炸得酥脆了

  • So I'm going to take it out one by one.

    我要一個一個將雞肉拿出來

  • Most crunchy one first.

    先把已經炸好的拿出來

  • Keep flipping over.

    持續翻面

  • Keep flipping over while you are cooking

    在油炸的時候要記得不斷翻面

  • so that all sides should be really crunchy.

    讓每一面都很酥脆

  • The color is very beautiful.

    顏色很金黃

  • I never turned off this heat.

    我沒有把爐火關掉

  • This is a second fry.

    我要炸第二次

  • A lot of people ask me,

    很多人問我

  • "Between the first fry and second fry,

    "第一次和第二次油炸之間"

  • "how many minutes do you have to wait?"

    "我需要等多久?"

  • Actually, not many minutes, just in one minute.

    其實不需要很久,大約一分鐘就可以了

  • So again, bubbling, there's a lot of bubbles.

    再一次地,由開始冒泡了

  • It's busy cooking!

    不間斷地油炸

  • Now I'm going to make sauce, honey butter sauce.

    接著我要來做醬汁,蜂蜜奶油醬

  • We need two garlic cloves.

    我需要兩個蒜辦

  • Chicken and garlic always go well together.

    雞肉和大蒜總是很搭

  • Look at this color, so beautiful.

    你看這個顏色好美

  • Golden brown, crunchy crunchy.

    金黃、酥脆

  • And too crunchy guys, first take it out.

    先把酥脆的拿出來

  • It looks like popcorn chicken.

    看起來像雞米花

  • This is the second fry.

    這是第二次油炸

  • I just fried only seven to eight minutes,

    我大概炸了7~8分鐘

  • but you see everybody's heat is different.

    但每個人使用的油溫不太一樣

  • Always check out. Don't burn.

    要隨時注意,不要炸過頭了

  • Turn off.

    關火

  • Okay, next, I'll make sauce.

    好,接著我要來做醬汁

  • I need honey, sugar, and a little bit of soy sauce.

    我需要蜂蜜、糖和一些醬油

  • These are pumpkin seeds, optional,

    這是南瓜籽,不是必要的

  • but pumpkin seeds' color,

    但是南瓜籽的顏色

  • green color is really pretty,

    綠色很漂亮

  • turns out so pretty, so you guys can use these.

    所以你們可以用

  • Sugar, honey... oh, I forgot butter!

    糖、蜂蜜...噢,我忘了奶油!

  • I will bring my butter!

    我要把奶油拿出來

  • So one, two, three, four, four tablespoons.

    1, 2 ,3 ,4 4大匙的奶油

  • Add this.

    把奶油放進鍋裡

  • Now we need garlic.

    加入大蒜

  • Just wait until this garlic

    煮到大蒜

  • is a little crispy and fragrant.

    變得酥脆並散發香味

  • Wow, butter is really bubbling now.

    哇,奶油開始冒泡了

  • And then we need to add soy sauce, two teaspoons.

    接著加入兩茶匙的醬油

  • And sugar, quarter cup.

    還有1/4杯的糖

  • And then, honey.

    接著加蜂蜜

  • We gotta add some honey, right? two teaspoons.

    兩茶匙的蜂蜜

  • Honey is for only just honey flavor.

    加入蜂蜜只是讓醬汁帶點蜂蜜的香味

  • If you add too much honey, it's going to be mushy.

    如果你加太多,醬汁會變得太糊

  • So I like to just add a little bit in the last minute.

    我會再最後加一點

  • Looks awesome.

    看起來很棒

  • It's all bubbling now.

    已經開始冒泡了

  • Let's put this directly.

    直接把雞肉家進去

  • And I told you, quarter cup of pumpkin seeds.

    加入 1/4 杯的南瓜籽

  • It's going to be really tasty

    這一定是超好吃的

  • Honey butter chicken.

    蜂蜜奶油炸雞

  • Be careful, very hot, so slowly slowly, well coated!

    小心,鍋非常燙,慢慢地讓醬汁裹到炸雞上面

  • This is parchment paper.

    這是烘焙紙

  • It's really buttery smell.

    奶油香十分濃郁

  • Let me taste!

    讓我嚐看看

  • Are you curious about what it is?

    你在猜這是什麼嗎?

  • Water, just water.

    只是白開水啦

  • Hello, everybody.

    嗨大家

  • Today, we made honey butter chicken!

    今天我們做了蜂蜜奶油炸雞

  • hani butteo chikin!

    hani butteo chikin!

  • Taste.

    嚐看看

  • Sweet, crunchy, buttery, honey flavor.

    吃起來又甜又脆,帶奶油、蜂蜜的香味

  • Irresistible.

    令人無法抗拒

  • Delicious, delicious.

    超好吃的

  • Make this for your family, friends, and party.

    你可以做這個給家人、朋友或是當作聚會的食物

  • You'll be really, really popular.

    會受到大家的歡迎的

  • This is a non-spicy version, but really

    這是不辣的炸雞,但

  • buttery and honey-garlicy, and tasty.

    帶有奶油、蜂蜜和蒜味,非常好吃

  • No wonder why all Koreans love this flavor.

    難怪所有韓國人都愛這個口味

  • Enjoy my recipe.

    希望你喜歡我的食譜

  • See you next time!

    下次見!

  • Bye!

    掰!

- Hello, everybody!

嗨大家好!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋