Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi. I'm Carl Azuz for CNN 10.

    嗨,我是 CNN 10 的 Carl Azuz。

  • We are living in historic times.

    我們在體驗歷史性的事件。

  • The events that we see worldwide today are the kind that appear in history books and encyclopedias in the decades to come.

    現在在全球發生的事件,是那種會記載於史書或百科全書的事情。

  • The big picture of how COVID-19 is infecting the world is still blurry.

    整個新冠肺炎會對世界的局勢帶來何種影響仍舊不明朗。

  • There's just so much that's still unknown about it.

    關於此疾病還有太多未知的事情了。

  • There's no vaccine or universal treatment for the coronavirusthough, scientists worldwide are racing to find them.

    對於此新冠病毒,目前還沒有疫苗或治療法,但全世界的科學家們都在努力。

  • It's not known exactly how it spreads or how long it stays on surfaces if they get contaminated.

    對於病毒如何傳播,或是它們會停留在物體表面上多久,都還不清楚。

  • Its not known when exactly people are contagious once they've contracted it, and the symptoms range from severe and deadly to practically nothing.

    對於人們感染後何時會產生傳染力也仍未知,且症狀從非常嚴重到無症狀都有。

  • But more details about this disease get filled in every day.

    但每天我們都會更了解這個疾病。

  • Where it's spreading, how many people are testing positive for it where tests are available, which medications are showing some effectiveness in fighting it and which ones aren't, and how it's affecting industries, businesses, workers, parents and students.

    病毒在何處確診、多少人確診、哪種藥有效而哪種沒效、跟它如何影響產業、企業、上班族、父母與學生,我們每天都會更加了解。

  • When we put this show together, 92 percent of Americans were under stay at home orders.

    當我們正在製作這節目時,有 92% 的美國人都被要求待在家中。

  • There were 11 states that didn't have them in place, but some of the local governments and counties within those states did.

    有十一州沒有此令,但這些州裡有些地方政府仍有下令居民不要外出。

  • Another part of this picture that's getting clearer is the economic impact.

    疫情對於經濟的影響也越發清晰。

  • There's a jobs report due out Friday morning from the U.S. Labor Department.

    星期五早上美國勞動部將會發表一份職業報告。

  • It will be for the month of March.

    會是三月的報告。

  • And yesterday, economists expected it would show the U.S. lost a hundred thousand jobs and that the unemployment rate, the percentage of workers who didn't have a job, would increase to 3.8 percent from its historic low of 3.5 percent.

    而昨日,經濟學家們預估該報告會指出美國有 100,000 人失去工作,而失業率將會從歷史新低的 3.5% 上升至 3.8%。

  • But there's a catch: the information for that survey is only as recent as the middle of March, and that's before records started being broken for initial jobless claims.

    但這有個問題:該調查只有調查到三月中,也就是在許多人開始申請失業補助前。

  • This is the number of people who just started asking the government for help because they lost their jobs in layoffs or business cutbacks.

    許多人開始請求政府幫助,因為他們被公司臨時解僱或因企業縮減而失去工作。

  • Last Friday, we told you how that number which accounted for the third week of March was a record 3.28 million people.

    上週五,也就是三月的第三週,申請失業補助的人數來到的 328 萬人。

  • Today's figure, which measures the number of initial jobless claims in the fourth week of March, is a new record, 6.6 million people.

    今天的數字呢,也就是三月第四週申請失業補助的人,達到了新紀錄的 660 萬人。

  • Is there a silver lining here?

    一切都還有救嗎?

  • U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin says when the U.S. defeats the virus, he expects the American economy will recover quickly, with gross domestic product jumping back up and unemployment dropping back down to the way they were before the coronavirus struck.

    美國財政秘書 Steven Mnuchin 表示,當美國擊敗病毒,經濟將會迅速復甦,國內生產總值也會回彈,而失業率則會調回疫情之前的榮景。

  • That literally depends on how the recovery shapes up.

    而這基本上就是要看景氣如何恢復。

  • How quickly can the economy recover from coronavirus?

    經濟多快能從疫情中恢復?

  • A lot depends on what shape this recession takes.

    我們得看這次的蕭條形狀為何。

  • There's an alphabet soup of possibilities, the V-shaped, the U-shaped or the dreaded L-shaped.

    有許多字母組成的可能,V 形、U 形或可怕的 L 形。

  • A V-shaped is the best-case scenario here.

    V 形的是最好的情況。

  • It's a sharp drop followed by an equally sharp recovery.

    那是一種急遽的下降,緊接著是一樣急遽的回復。

  • It means the economy would ramp back up just as quickly as it shut down.

    這表示經濟回復的速度會跟它變低落的速度一樣快。

  • But that will largely depend on how quickly the virus is contained and how soon people can go back to work.

    但這取決於疫情多快能被控制住,而人們多快可以回到工作崗位。

  • That's why a U-shaped recovery may be more likely here.

    這也是為什麼在這次的疫情中,U 形比較有可能發生。

  • In that case, the economy contracts, then bumps along the bottom for a while before climbing back.

    在這個情形下,經濟會緊縮,在底部浮浮沉沉一陣子,才會回來。

  • Many economists are betting on that scenario since uncertainty caused by the virus won't just evaporate overnight.

    許多經濟學家都認為會是這個情況,因為疫情帶來的不確定性不會一夜消失。

  • Business owners and CEOs may curtail future investment and consumer spending, the biggest driver of U.S. economic activity, probably won't bounce back immediately either.

    企業主與總裁們可能會削減未來投資,而消費者的花費,也就是美國最大的經濟活動,可能也不會那麼快就回復。

  • That's partly because of lost income, but also because of the psychological toll the viral outbreak has taken on consumer confidence.

    部分原因是失去收入,但也可能是因病毒疫情對消費者的信心產生衝擊。

  • Beyond the V and the U, there's the worst-case scenario, the L-shaped.

    除了 V 形與 U 形,還有最可怕的情形,L 形。

  • Picture a hockey stick with a long tail.

    想像一支有著長尾巴的曲棍球棒。

  • That happens if the virus is not contained, social distancing remains into the summer and businesses and consumers take years to recover.

    這一切都可能發生,如果病毒沒有被控制住,社交距離持續到夏天,企業與消費者就會需要多年才會回復。

  • After the Great Recession, economic activity took nearly four years to return to its pre-recession peak, the Great Depression was even more severe, lasting 10 years.

    經濟大衰退後,經濟花了四年才回到衰退前的榮景,而在大蕭條時期更慘,人類整整花了十年才振作回來。

  • Thankfully, most economists are not predicting this outcome.

    幸好,大多數的經濟學家都不覺得這次會這麼慘。

  • But all of this is highly uncertain, and it all depends on the biggest unknownthe course of the virus.

    但一切仍不確定,都得看這最大的不確定性——病毒會如何發展。

  • Ten-second trivia.

    十秒問答。

  • The Sahara is the largest non-polar desert on Earth.

    薩哈拉沙漠是世上最大的非極地沙漠。

  • What is the second-largest?

    那第二大的是誰?

  • Arabian Desert, Gobi Desert, Kalahari Desert, or Great Victoria Desert?

    阿拉伯沙漠、戈壁沙漠、喀拉哈里沙漠還是大維多利亞沙漠?

  • Covering about 900,000 square miles, the Arabian Desert is the world's second-largest.

    佔地約 90 萬平方英里,阿拉伯沙漠是世上第二大的沙漠。

  • Stretching across Saudi Arabia, reaching Iraq and Jordan in its north and Oman and Yemen in its south, the Arabian Desert dominates the Arabian Peninsula.

    橫越沙烏地阿拉伯,北至伊拉克與約旦,南至阿曼與葉門,阿拉伯沙漠可說是支配了整個阿拉伯半島。

  • Today, we're taking you to a part of this region called the Rub' al-Khali Desert, literally a desert within a desert.

    今天我們要帶你到這個地區的一隅,叫做魯卜哈利沙漠,一座沙漠中的沙漠。

  • The British explorer Wilfred Thesiger crossed it in the mid-20th century and he said it was named Rub' al-Khali or "Empty Quarter" because it's so enormous and so desolate.

    英國探險家 Wilfred Thesiger 在二十世紀中期跨越了這座沙漠,並將它命名為魯卜哈利沙漠或「空域」,因為它是如此巨大與荒蕪。

  • But a closer look at this desert reveals much more than sand and emptiness.

    但仔細看就會發現,這座沙漠並不只有沙子和一片空蕩。

  • There's a place of the United Arab Emirates where it's a destination.

    在阿拉伯聯合大公國中有個景點。

  • This is the Rub' al-Khali Desert known as the "Empty Quarter."

    這是魯卜哈利沙漠,以「空域」此名而聞名。

  • It's the largest, continuous sand mass in the world.

    是世上最大、綿延最長的沙堆。

  • It stretches across Saudi Arabia, Oman, Yemen and the United Arab Emirates.

    它橫跨了沙烏地阿拉伯、阿曼、葉門與阿拉伯大公國。

  • While some view it as a harsh and barren terrain, this man couldn't live without it and calls it home.

    雖然有人將它視為一個嚴峻而荒蕪的地方,但這男人卻將它稱之為家。

  • If you like to be away from the city and from the noise, you can have a peaceful [sic] over here.

    如果你想遠離都市塵囂,你可以在此找到平靜。

  • Because when you go out in the desert, you cannot hear anything, no cars, no airplanes, no noise, no nothing.

    當你站在沙漠中,你什麼都不會聽到,沒有車聲、沒有飛機、沒有噪音,什麼都沒有。

  • You just you can hear yourself while you are breathing.

    你只能聽見自己的呼吸聲。

  • Nestled within the desert is the Qasr Al Sarab Resort, and Amro is the activity manager there.

    在該沙漠中靜靜矗立著的,是 Qasr Al Sarab 度假中心,而 Amro 是這裡的活動經理。

  • I love the desert because the people they think it's empty, there is nothing here.

    我喜歡沙漠,人們覺得沙漠什麼都沒有。

  • But there is a life, and especially on the night [sic].

    但沙漠有許多生命,尤其是在晚上的時候。

  • It's a challenge to live, that's true.

    在這裡生活是個挑戰,這沒錯。

  • But for me as a person, I love challenges and I love to be on the desert.

    但對我而言,我喜歡挑戰,也喜歡待在沙漠。

  • My favorite activity here is to do is dune bashing.

    在此我最喜歡的活動是飆沙。

  • For me as a person, I love... enjoy that picture and I love driving.

    對我而言,我喜歡這個景觀,也喜歡駕駛。

  • Most of the time, when the guests are shouting during the dune bashing that means they're enjoying [it].

    大多時候,當客人在飆沙時大聲吶喊,這代表他們很享受。

  • If you look at the desert, you actually think it's empty and there is no life here.

    如果你看看沙漠,你可能會覺得它很空曠,且沒有生氣。

  • But in fact, there's a big [amount of] life. There's a [sic] wildlife even.

    但事實上,沙漠中有許多生命,許多野生動物。

  • You see, this is the baby camel I told you about.

    這就是我跟你說過的駱駝寶寶。

  • This is actually our own camel farm where we have around 30 camels.

    這其實是我們自己的駱駝農場,這裡大概有 30 隻。

  • They are mixed between male and female.

    公母都有。

  • They called him "Desert Apache" because while he's walking on the sand, he don't [doesn't] get stuck or he don't [doesn't] sink, he's like floating and his hoof is flat.

    人稱它們為沙漠阿帕契,因為當它們走在沙漠中,既不會卡住也不會下沉,就像浮在沙面上行走一般,它們的蹄是平的。

  • And the second thing helping him to climb the dunes, the back legs actually, he has a three knees not one, [he] has three.

    第二個幫助他們爬沙丘的是它們的後腿,它們有三個膝蓋,不是只有一個。

  • If you would like to have the experience of the culture of Abu Dhabi, you need to go to the desert because the desert is also part of almost all of the Arabic countries and it's our culture.

    如果你想體驗阿布達比的文化,就一定得來到沙漠,因為沙漠是所有阿拉伯國家的一部份,它是我們的文化。

  • [10 out of 10]

    [來支令人十分滿意的影片吧!]

  • Special delivery earns "10 out of 10."

    今天這個單元跟快遞有關。

  • In northern Maine, along the U.S. border with Canada, there's still plenty of snow on the ground and that gives Hannah Lucas and her sled dogs plenty of opportunity to make deliveries.

    在美國與加拿大的邊界,緬因州北部的地上仍有許多積雪,這給了 Hannah Lucas 和她的雪橇犬空間來做快遞。

  • Lucas moved to northern Maine so she could train her dogs for racing.

    Lucas 搬到了北緬因來訓練她的狗狗。

  • Now, with 12 dogs and two human helpers, they take groceries and medical supplies to elderly people in the area, traveling between 50 and 75 miles a day on sled.

    現在,她有 12 隻狗與 2 個人類幫手,他們每天在雪橇上來回 50 至 75 英里的距離,在該地區為長者遞送雜貨或者醫療物資。

  • But for her, the dogs, it's not too "mush" [much] trouble.

    但對她跟狗狗而言,一點也不麻煩。

  • For those who receive their help, they're "Iditarodical".

    收到幫助的人都心懷感激。

  • Some when thinking about their generosity might get "Husky" voiced.

    某些人一想到他們的善行,可能會發出哈士奇般的驚叫聲。

  • But this is when it's a good thing to go to the dogs.

    但這是件好事。

  • It proves that when you em-"bark" on a new trail, even if the going gets "ruff" [rough], Friday's are "paw-some" [awesome].

    這代表了,就算你選擇新道路,路途再艱難,星期五一樣很讚!

  • Last mention of the week goes to Princeville Junior Senior High School in Princeville, Illinois.

    節目最後焦點來到 Illinois Princeville 的 Princeville 高中。

  • You guys are "paw-some" for subscribing to our YouTube channel. I'm Carl Azuz for CNN [10].

    你們很讚,因為有訂閱我們的 YouTube 頻道,我是 Carl Azuz,下次再見。

Hi. I'm Carl Azuz for CNN 10.

嗨,我是 CNN 10 的 Carl Azuz。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋