Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [Wall Street #1] We should have just stayed.

    [華爾街#1]我們應該留下來。

  • [Wall Street #2] You're dreaming, man. She wasn't interested-- at all.

    [華爾街#2]老兄,你在做夢。她一點都不感興趣。

  • [Wall Street #1] Are you nuts? Did you see how close we were dancing!? She was in love, bro.

    [華爾街#1]你瘋了嗎?你看到我們跳舞多近了嗎?她戀愛了,兄弟。

  • [Wall Street #2] She couldn't wait to get away from you.

    [華爾街#2]她迫不及待地想擺脫你。

  • [Wall Street #1] (to the third guy) Ryan... Ryan, am I crazy? Tell him what you saw.

    [華爾街#1](對第三個人)瑞安...瑞安,我瘋了嗎?告訴他你看到了什麼。

  • (Arthur is watching them closely, impressed by their confidence and easy-going camaraderie.)

    (亞瑟正在密切注視著他們,他們的自信和隨和的友善給他們留下了深刻的印象。)

  • [Wall Street #3] (to the girl) Hey. You want some french fries?

    [華爾街3號](對女孩)嘿。你要一些炸薯條嗎?

  • (He holds out his McDonald's bag and shakes it to get her attention. The other two share a look. Joker watches from his seat.)

    (他伸出麥當勞的書包,搖晃它以引起她的注意。另外兩個人看起來很像。小丑坐在他的座位上看著。)

  • Helloooooo?

    你好

  • I'm talking to you, hey.

    我在跟你說話,嘿。

  • [Young Woman] No, thank you.

    [年輕女子]不,謝謝。

  • (The other two guys crack up at this apparent blow-off.)

    (另外兩個傢伙在這種明顯的打擊中crack不休。)

  • [Wall Street #3] You sure?

    [華爾街#3]您確定嗎?

  • They're really good.

    他們真的很好。

  • (The third Wall Street guy shakes his head, embarrassed, and starts softly flinging fries at the young woman.)

    (華爾街的第三個人搖了搖頭,尷尬,然後開始輕柔地向這位年輕女子扔薯條。)

  • [Wall Street #2] Don't ignore him.

    [華爾街2號]不要忽略他。

  • He's being nice to you!

    他對你很好!

  • (One of the french fries lands in her hair. She looks down toward Arthur, looking to see if he's going to do something or say something--)

    (其中一根炸薯條落在她的頭髮上。她低頭看向亞瑟,看他是否打算做點什麼或說些什麼……)

  • (Arthur just sits there nervous. Not sure what to do, while his condition kicks in.)

    (亞瑟只是緊張地坐在那裡。在病情發作時不確定該怎麼辦。)

  • (And he just bursts out laughing. He covers his mouth with his hand as they continue to harass the woman.)

    (他只是突然大笑。當他們繼續騷擾女人時,他用手摀住了嘴。)

  • (They all look over, thinking to themselves, "What the fuck is this clown laughing at?" while Arthur covers his mouth)

    (他們都抬頭看著自己,想著,“這個小丑在笑什麼?” Arthur摀住了嘴)

  • (Arthur starts laughing even louder than before because of his condition, he chokes after his laughter stops.)

    (由於身體狀況,亞瑟開始笑得比以前更大,在笑聲停止後他cho了。)

  • [Wall Street #1] Is something funny, asshole?

    [華爾街#1]混蛋,有趣嗎?

  • (With their attention diverted, the young woman rushes out through the door between subway cars, glancing back at Arthur, while Arthur signals them "no" with his right hand. Which they ignore or don't see.)

    (由於他們的注意力轉移了,這位年輕女子衝出地鐵車廂之間的門,回頭看向亞瑟,而亞瑟用右手示意他們“不”。他們無視或看不見。)

  • [Wall Street #3] (shouts after her) Bitch!

    [華爾街#3](在她後面大喊)B子!

  • (Arthur laughs even harder through his hand. The Wall Street guys turn to him sitting by himself at the end of the car--)

    (亞瑟的手笑得更厲害。華爾街的人轉向他,他獨自坐在汽車的盡頭-)

  • One of the guys heads down the car toward Arthur, starts singing "Send in the Clowns" as he approaches--

    其中一個人沿著汽車駛向Arthur,並在他接近時開始演唱“ Send in the Clowns”。

  • [Wall Street #1] ♪ Isn't it rich? ♪

    [華爾街#1]♪不富裕嗎? ♪

  • Are we a pair? ♪

    ♪我們是一對嗎? ♪

  • Me here, at last on the ground

    ♪我在這裡,終於在地上♪

  • ♪ (with) You in mid-air

    ♪(與)你在空中♪

  • Send in the clowns. ♪

    ♪送小丑們。 ♪

  • Isn't it bliss? ♪

    ♪不是幸福嗎? ♪

  • Don't you approve? ♪

    ♪你不同意嗎? ♪

  • (The others crack up and follow after him.)

    (其他人緊緊追隨他。)

  • One who keeps tearing around, ♪

    ♪一直在流淚的人♪

  • One who can't move. ♪

    ♪不會動的人。 ♪

  • Where are the clowns? ♪ (one of the backstreet guys take off his wig while one of them sings the song)

    ♪小丑在哪裡? ♪(其中一個後街小伙子摘下假髮,其中一個唱歌)

  • There ought to be clowns. ♪

    ♪應該有小丑。 ♪

  • (The third guy puts it on his head while "laughing".)

    (第三個人在“笑”時將其放在頭上。)

  • (As he finishes the song, Joker's laughing fit is coming to an end.)

    (當他完成歌曲時,Joker的笑聲就結束了。)

  • So, buddy. What's so fucking funny?

    所以,哥們。怎麼了 他媽的好笑嗎?

  • [Arthur Fleck] Nothing.

    [Arthur Fleck]沒事。

  • (Arthur still cannot prevent his laughter and chokes.)

    (亞瑟仍然無法阻止他的笑聲和cho聲。)

  • I have... I have a condition-- (He reaches into his bag to get one of his "Forgive my laughter" cards)

    我有...我有一個條件-(他伸手拿出他的“原諒我的笑聲”卡片之一)

  • (The first guy sees him reaching and tries to grab the bag from him---)

    (第一個人看到他伸手,試圖從他手中搶走皮包---)

  • [Wall Street #1] I'll tell you what you have, you asshole.

    [華爾街#1]我告訴你你有什麼,你這個混蛋。

  • (Arthur gets up to go grab his bag back. The two guys are cracking up.)

    (亞瑟起身去拿回他的書包。兩個傢伙都在開槍。)

  • (And the guy tosses it over his head to one of his friends. Keeping it away from Arthur.)

    (然後那個傢伙把它扔給了他的一個朋友。讓它遠離Arthur。)

  • (Arthur resists, kicks back)

    (亞瑟抗拒,後踢)

  • We got a kicker, huh?

    我們有踢腳,對吧?

  • [Wall Street #2] Hold him steady!

    [華爾街#2]抱穩他!

  • Hold him steady!

    抱穩他!

  • (one of the guys punches him hard in the face.)

    (其中一個人用拳打他的臉。)

  • (Arthur goes down)

    (亞瑟下山)

  • [Wall Street #1] Stay down, freak!

    [華爾街#1]別擔心,怪胎!

  • (And the third Wall Street guy starts kicking him-- The others join in.)

    (第三個華爾街人開始踢他-其他人加入。)

  • (Surrounding Arthur on the ground, kicking him deliberately, sadistically, while laughing, and the music swells--)

    (將亞瑟(Arthur)環繞在地面上,在嘲笑的同時故意,殘酷地踢他,音樂膨脹-)

  • (Headshot!)

    (爆頭!)

  • (And one of the guys stops kicking and falls back dead. Blood on the subway wall behind him--)

    (其中一個傢伙停止踢腳,倒下身亡。他身後的地鐵牆上有血跡-)

  • (Bang! Bang! Wall Street #2 hits the door behind him, smudging the blood on his back from the bullets, all while the last victim screams for help.)

    (砰!砰!華爾街#2撞到了他身後的門,從子彈上撒下了他背上的鮮血,而最後一位受害者則大聲呼救。)

  • (The third guy takes off running for the doors that separate the cars.)

    (第三個人開始跑去分隔汽車的門。)

  • (Joker gets up with his smoking gun in his hand--)

    (小丑拿起手中的煙槍起床-)

  • (Bang!) (finally, a movie where the characters don't have bad aim)

    (砰!)(最後,電影中的角色沒有不好的瞄準)

  • [Wall Street #3] Hey!

    [華爾街#3]嘿!

  • He... Heey!

    嘿嘿

  • (The third guy approaches to train's door while blood gushing from his feet)

    (第三個人從腳上湧出鮮血時走近火車的門)

  • (Joker starts after him, but then stops... turns back to grab his bag and his wig, his hands shaking from the adrenaline.)

    (小丑開始追隨他,但隨後停下……轉身抓住他的書包和假髮,雙手在腎上腺素上顫抖。)

  • (The train is coming to a stop.)

    (火車即將停止。)

  • (Arthur realizes what he had just done, and somewhat panics before deciding to kill the last guy aswell.)

    (亞瑟意識到自己剛剛做了什麼,在決定殺死最後一個傢伙之前有些恐慌。)

  • (Joker picks up his bag between the two dead bodies while struggling to breathe.)

    (小丑在努力呼吸的同時在兩個屍體之間撿起皮包。)

  • Heeey! (He slams the train's door to get someone's attention.)

    嘿! (他猛地敲了火車的門以引起別人的注意。)

  • - Train Announcements -

    -火車公告-

  • Heey!

    嘿!

  • (The subway doors wheeze open and Joker steps halfway off the train, waiting to see if the third Wall Street guy gets off in the car ahead of him.)

    (地鐵門發出喘息聲,說笑話者下車走到火車中間,等著看是否有華爾街第三個人在他前面的車裡下車。

  • (They look for each other and look for an occasion to get off the train.) Stay clear of the closing doors.

    (他們互相尋找,並尋找下車的機會。)遠離關門的地方。

  • (Joker sees him run off--)

    (小丑看到他逃跑了-)

  • (The platform is empty, the Wall Street guy is running toward the stairs--)

    (平台是空的,華爾街的傢伙正在向樓梯跑去-)

  • (Behind them, the train pulls away--)

    (在他們後面,火車開了-)

  • (Joker follows--)

    (笑話跟隨-)

  • (Bang!)

    (砰!)

  • (The third guy falls, tumbling down the stairs, still screaming.)

    (第三個人跌倒,跌落樓梯,仍在尖叫。)

  • (Joker walks over to the body and empties the chamber--)

    (小丑走到身體上並清空房間-)

  • (The third guy screams.)

    (第三個人尖叫。)

  • (Bang! Bang! Bang!)

    (砰砰砰!)

  • (Joker fires the last shot-- the revolver clicks twice.)

    (小丑開槍,最後一槍-左輪手槍點擊兩次。)

  • (a high pitched sound is heard while Joker breathes heavily.)

    (當小丑深呼吸時,聽到高音。)

  • (Joker blinks and puts his revolver in his pocket)

    (小丑眨眼,將左輪手槍放在口袋裡)

  • Joker: shit... sh- (Joker puts his hand on his right ear which is ringing from the gunshots)

    小丑:噓...噓(小丑將手放在右耳上,槍聲響起)

  • (High pitched sounds continues)

    (高音持續)

  • (Joker hears an oncoming train hauls his makeup ass out of the subway)

    (小丑聽到即將來臨的火車將他的化妝屁股拖出地鐵)

  • (Running as fast as he can past piles of garbage with a bloody nose.)

    (他跑得盡可能快,以流血的鼻子越過一堆垃圾。)

  • (Joker runs into a bathroom, he closes the door shut as soon as he gets in it, breathing heavily.)

    (小丑進入浴室,他一進門便立即關上門,呼吸沉重。)

  • (He drops his bag.)

    (他放下他的書包。)

[Wall Street #1] We should have just stayed.

[華爾街#1]我們應該留下來。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋