字幕列表 影片播放
-
Dear Mr. President
親愛的總統先生
-
Come take a walk with me
來陪我走一段吧
-
Let's pretend we're just two people and You're not better than me
就讓我們假裝彼此,只是兩個凡夫俗子
-
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
我想請教你些問題,希望我們能坦誠相對
-
What do you feel when you see all the homeless on the street?
當你看到遊民時,心中是什麼感覺?
-
Who do you pray for at night before you go to sleep?
當你晚上臨睡前,你為誰向天禱告?
-
What do you feel when you look in the mirror Are you proud?
當你攬鏡自照時,心中有什麼感覺?你抬著頭挺著胸嗎?
-
How do you sleep while the rest of us cry?
當所有人都在哭泣的時候,你怎能安心入睡?
-
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
當母親無緣說再見的時候,你怎能安然入夢?
-
How do you walk with your head held high Can you even look me in the eye
你可真能昂首闊步、趾高氣揚,無愧面對
-
And tell me why?
然後解釋一切?
-
Dear Mr. President
親愛的總統先生
-
Were you a lonely boy?
你會是個寂寞的孩子嗎?
-
Were you a lonely boy?
你真是個寂寞的孩子嗎?
-
How can you say
你怎麼好意思說
-
No child is left behind
我們不曾遺棄過任何一個子弟
-
We're not dumb and we're not blind
我們不傻,而且一點也不瞎
-
They're all sitting in your cells While you pave the road to hell
他們都正坐困愁城當中,等著被你送入煉獄
-
What kind of father would take his own daughter's rights away?
是怎樣的父親,會剝奪自己兒女的人權?
-
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
是怎樣的父親,會因為同志性向,而憎恨自己的兒女?
-
I can only imagine what the first lady has to say
我只能想像,第一夫人會這樣替你開脫
-
You've come a long way from whiskey and cocaine
說你努力戰勝了煙癮與酒癮,說你是個貨真價實的英雄
-
How do you sleep while the rest of us cry?
當所有人都在哭泣的時候,你怎能安心入睡?
-
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
當母親無緣說再見的時候,你怎能安然入夢?
-
How do you walk with your head held high?
你可真能昂首闊步、趾高氣揚?
-
Can you even look me in the eye?
你可真能無愧面對著我?
-
Let me tell you 'bout hard work
讓我來教你知道,什麼叫做重擔
-
Minimum wage with a baby on the way
那就是在領完最低的工資之後,愁苦等待新生命的降臨
-
Let me tell you bout hard work
讓我來教你知道,什麼叫做重擔
-
Rebuilding your house after the bombs took them away
那就是在炸彈移平了家園之後,一磚一瓦重建自己家園
-
Let me tell you bout hard work
讓我來教你知道,什麼叫做重擔
-
Building a bed out of a cardboard box
那就是用撿來的紙箱,拼出一張勉強可睡的床
-
Let me tell you bout hard work
讓我來教你知道,什麼叫做重擔
-
Hard work
重擔
-
You don't know nothing bout hard work
你根本無法體會,什麼叫做重擔
-
Hard work
重擔
-
How do you sleep at night?
你怎能在夜裡安心入睡?
-
How do you walk with your head held high?
你怎麼還能昂首闊步、趾高氣揚?
-
Dear Mr. President
親愛的總統先生
-
You'd never take a walk with me
你是永遠不會陪我們走上一段的