Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Fundamental changes to China's economy

    中國經濟的根本改變

  • have brought about extraordinary growth over the past 30 years.

    在這30年 帶來了非凡的成長

  • Now China's leaders face a challenge

    但如今中國領導者面臨的挑戰

  • of making that growth more sustainable in the years to come.

    是讓經濟成長能夠永續發展

  • Part of their strategy

    他們的策略之一

  • is the opening up of the country's currency -

    便是對全世界開放

  • the renminbi or RMB -

    中國使用的貨幣

  • to the rest of the world.

    也就是人民幣

  • I've come here to Wuhan in central China.

    人民幣 中國貨幣的故事 一千個城市的力量

  • This is a city of more than 10 million people.

    我來到位於中國中部的武漢

  • If you want to see the real China and understand its economy,

    這個城市的人口超過一千萬

  • this is one of the places to come.

    如果你想看到真正的中國 並瞭解它的經濟

  • I want to meet some of the people behind this growth

    就要來這裡看看

  • and find out how the renminbi will play a part

    我要訪問幾位 推動中國經濟成長的人

  • in the next stage of the country's development.

    並瞭解人民幣會如何影響

  • Mr Luo, what did the place behind me look like 20 years ago?

    中國下一階段的發展

  • This place was the countryside where farmers grew vegetables and crops.

    羅先生 在我們背後這裡 20幾年前的時候是什麼樣子?

  • It looked very different to the city.

    以前這裡都是農民 種菜的、種莊稼的

  • But with industrial development taking place over there,

    城裡就是城裡 但是現在隨著工業的發展

  • we now have new buildings and factories.

    後面的樓房、樓盤、工業廠

  • The urban and rural areas are connected. There isn't a dividing line now.

    就全面和武漢市連成一片

  • This is a clear manifestation of strong economic growth.

    城鄉結合已經很緊了 沒什麼縫隙了

  • At the heart of Wuhan's expansion is the construction of 13 metro lines.

    這真的是經濟強勢發展的表現

  • When do you estimate all lines will be completed?

    武漢的拓展重點 包括13條線的軌道建設工程

  • I think all 13 lines will be open by 2015.

    估計13條線何時會完全開通?

  • Now we are bidding for five high-speed railway projects.

    預計2015年 13條線路會開通

  • Wuhan may not have the glamour of Beijing or Shanghai,

    高鐵也是 我們現在要投標五條高鐵

  • but economists say it's this city and hundreds of others like it

    武漢或許不像北京或上海般 五光十色

  • that hold the key to China's future growth.

    但經濟學家表示 像武漢這樣的數百個城市

  • When you see Wuhan today, it's like a giant construction site

    掌握了中國未來成長的關鍵

  • and almost like a ghost town.

    你看今天的武漢 就像巨大的工地

  • But maybe 10 years later, it will become something like Shanghai's Pudong.

    簡直就像個幽靈城

  • One of the most important engines for China's growth

    但或許十年後 這裡會變成跟上海浦東一樣

  • is, really, the migrant workers.

    推動中國成長的主要動力之一

  • There are no opportunities in the villages,

    其實是移民工人

  • so they come to the cities.

    他們在鄉村沒有發展機會

  • Today, in Chinese cities, if 200 million migrant workers went back home,

    所以便來到城市

  • the city would not run.

    如今在中國的城市 如果兩億的移民工人回鄉

  • That's the secret of China's growth.

    城市便無法運作

  • I used to live in Jiangsu and had never been to Wuhan.

    這是中國經濟成長的秘密

  • It takes 11 to 12 hours by coach from Jiangsu to Wuhan.

    我以前在江蘇 沒來過武漢

  • Why didn't you stay in your home town?

    江蘇離武漢要坐車 十一、二個小時

  • As I work in the clothing industry and Wuhan has many clothing businesses,

    為什麼不就留在家鄉?

  • it has more job opportunities for me.

    因為我們從事的是服裝行業 武漢這邊做服裝還蠻多的

  • Also, the pay here is higher than back home.

    對我們的工作還蠻有利的

  • What Miss She has done is the same as millions of others.

    待遇方面 這邊比家裡面都要好一些

  • She has taken the journey from countryside to city

    佘小姐的決定和數百萬人一樣

  • in search of a better life.

    她從鄉村來到城市

  • That trend of urbanisation is driven by companies like her employer,

    追求更好的生活

  • the Lovegod Group.

    推動這股都市化潮流的力量 是像她僱主這樣的公司

  • If they keep growing, the workers keep coming.

    也就是愛帝集團

  • Lovegod Group's CEO and founder is Miss Hu Aidi

    只要這些公司繼續成長 就會有更多人來工作

  • and she is confident the growth will continue.

    胡愛娣是愛帝集團的 總經理兼創辦人

  • Wuhan Lovegod Group was founded in 1995.

    她有把握公司會繼續成長

  • We have Lovegod shops

    武漢愛帝集團是1995年成立的

  • in premium department stores

    在高端的商場設有專櫃

  • in 98% of cities across China.

    我們現在全國應該有

  • Do you manufacture products for others?

    98%的城市 都覆蓋了我們愛帝的產品

  • 90% of our exported products

    你們還要為其他品牌 出產產品嗎?

  • are manufactured for other brands,

    像我們現在外貿市場

  • for example, H&M, Zara, among many others.

    90%都是為客人貼牌

  • Meanwhile, we're exporting and promoting our own Lovegod brand.

    比如說像H&M、颯拉 還有很多品牌

  • For your transactions with foreign businesses,

    但是我們現在愛帝自己的品牌 作為主打出口品牌

  • have you ever considered using RMB?

    你們跟海外的企業 做銷售的時候

  • We have talked about it with our clients,

    有沒有考慮過用人民幣?

  • especially our major European ones.

    我們有跟客戶提過 特別是...

  • Their response has been positive.

    有些我們做得比較大的 一些歐洲客戶

  • For example, H&M settles some of the small trade in RMB.

    他們很積極地配合

  • Has HSBC been able to help the client transact in RMB?

    像H&M現在有些單子 就用人民幣接 但是量比較少

  • Do you know what?

    滙豐是否能幫客戶 做人民幣交易?

  • The Lovegod Group came to us for help

    你知道嗎?

  • to mitigate its foreign exchange risk.

    愛帝集團有請我們

  • We at HSBC have a presence in over 88 countries in the world.

    幫他們減輕 外匯交易的風險

  • So, for example, we can ask a German colleague for help,

    我們滙豐在全球88個國家 都有據點

  • to talk with the Lovegod Group's end buyers.

    比方說 我們可以請德國的同事協助

  • And if their buyers are willing to pay in RMB,

    與愛帝集團那邊的買家洽談

  • the Lovegod Group can provide better terms and pricing for the buyers,

    如果買家願意以人民幣支付

  • so it's a win-win situation.

    愛帝集團就能提供買家 較好的條件與價格

  • People should be ready for the day when the RMB becomes a global currency,

    所以這是雙贏的局面

  • like the US dollar or euro,

    我覺得他們可能會現在要開始 有思想的準備

  • and is used in trade settlement.

    它可能會跟美元、歐元

  • Hu Aidi is making plans for the future.

    一樣的作為結算的幣種

  • She's building and investing for significant international growth.

    胡愛娣正在替未來規劃

  • I was born and raised in Wuhan.

    她為了重大的國際業務成長 投資擴建廠房

  • The headquarters has always been based here.

    因為我是在武漢土生土長的

  • We've almost finished our new industrial park

    這麼多年 總部也一直在武漢

  • and if we can move in next year,

    我們新的工業園即將建設

  • we will be able to set a three-year target

    這個工業園 如果明年能夠順利搬遷進來

  • to double our current revenue of 1.45 billion.

    我們有一個目標 就是用三年的時間

  • How do you see the future of the Group?

    實現比現在... 將今年14.5億的銷售額翻一翻

  • We are driven to make Lovegod an international brand.

    對集團的未來 你有什麼看法跟想法?

  • As companies like the Lovegod Group grow,

    我們的動力就是 要做中國的愛帝和世界的愛帝

  • so does Wuhan itself.

    像愛帝集團一樣的公司 正在不斷成長

  • This is no boom town.

    武漢也是一樣

  • The city is planning for the future and building for the long term.

    這不是曇花一現的城市

  • The Chinese people, for the last 30 years...

    這個城市對未來有長遠的規劃

  • What they have been trying to do is feed themselves,

    過去30年

  • but now the situation has changed.

    中國人只想三餐溫飽

  • The Chinese now are getting richer and richer.

    但現在情況不同了

  • They want to consume,

    現在中國人越來越富有

  • and they want to consume, not necessarily in China.

    他們要消費

  • When they spend, they have RMB.

    而他們消費的範圍 不一定在中國境內

  • The Chinese will consume,

    他們花錢時用的是人民幣

  • and that consumption will basically become

    中國人會繼續消費

  • the main engine for the global economy.

    這股消費力最後會成為

  • It's clear that the last 30 years of strong economic growth

    驅動全球經濟的主要力量

  • is powering the international use of the renminbi.

    顯然這30年的強勁經濟成長

  • And now, it's the renminbi that will power China's economy

    讓越來越多國家 開始使用人民幣

  • as it moves into its next stage of growth

    如今輪到人民幣 推動中國的經濟

  • in the coming years.

    讓它在未來幾年

Fundamental changes to China's economy

中國經濟的根本改變

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋