字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Chapter VI. WEAK POINTS AND STRONG 战争艺术中最古老的世界军事论文孙子 1. Sun Tzu said: Whoever is first in the 第六章。弱点和强 field and awaits the coming of the enemy, 1。孙子说:谁是第一 will be fresh for the fight; whoever is 场和等待着敌人的到来, second in the field and has to hasten to 将新鲜的斗争,无论是谁 battle will arrive exhausted. 第二,在外地的要赶紧 2. Therefore the clever combatant imposes 战斗将抵达耗尽。 his will on the enemy, but does not allow 2。因此,聪明的战士施加 the enemy's will to be imposed on him. 他的意志的敌人,但不允许 3. By holding out advantages to him, he can 敌人的意志强加给他。 cause the enemy to approach of his own 3。通过举办了优势,他,他可以 accord; or, by inflicting damage, he can 使敌人接近自己 make it impossible for the enemy to draw 协议;或造成损害,他可以 near. 使敌人无法画 4. If the enemy is taking his ease, he can 附近。 harass him; if well supplied with food, he 4。如果敌人正在轻松自如,他可以 can starve him out; if quietly encamped, he 折磨着他,如果供应充足的食物,他 can force him to move. 可以饿死他出去,如果悄悄地驻扎,他 5. Appear at points which the enemy must 可以迫使他移动。 hasten to defend; march swiftly to places 5。点,出现在敌人必须 where you are not expected. 赶紧保卫;游行迅速的地方 6. An army may march great distances 当你不在预期。 without distress, if it marches through 6。军队行军很远的距离可能 country where the enemy is not. 无痛苦,如果它通过游行 7. You can be sure of succeeding in your 所在国家的敌人不是。 attacks if you only attack places which are 7。你可以在确保你的成功 undefended. 如果你攻击的地方,是唯一的攻击 You can ensure the safety of your defense 不设防。 if you only hold positions that cannot be 您可以确保您的安全防御 attacked. 如果你只持有头寸不能 8. Hence that general is skillful in attack 攻击。 whose opponent does not know what to 8。因此,一般是在进攻技巧 defend; and he is skillful in defense whose 他们的对手不知道该怎么 opponent does not know what to attack. 捍卫和他是善于防守的 9. O divine art of subtlety and secrecy! 不知道对手的攻击。 Through you we learn to be invisible, 9。 O的微妙和保密神圣的艺术! through you inaudible; and hence we can 通过你我们学会是无形的, hold the enemy's fate in our hands. 通过你听不见,因此,我们可以 10. You may advance and be absolutely 持有敌人的命运掌握在我们手中。 irresistible, if you make for the enemy's 10。您可能会提前和绝对 weak points; you may retire and be safe 不可抗拒的,如果你对敌人的 from pursuit if your movements are more 薄弱点,你也可以退休,并安全 rapid than those of the enemy. 如果你的动作,从追求更 11. If we wish to fight, the enemy can be 快速比敌人的。 forced to an engagement even though he be 11。如果我们要战斗,敌人是可以 sheltered behind a high rampart and a deep 被迫订婚,即使他被 ditch. 高城墙保护起来,并深 All we need do is attack some other place 沟。 that he will be obliged to relieve. 所有我们需要做的是一些其他地方的攻击 12. If we do not wish to fight, we can 他将不得不缓解。 prevent the enemy from engaging us even 12。如果我们不希望打仗,我们可以 though the lines of our encampment be 我们甚至防止敌人从事 merely traced out on the ground. 虽然我们的营地的路线是 All we need do is to throw something odd 仅仅描绘出在地面上。 and unaccountable in his way. 所有我们需要做的是抛出一个奇怪的现象 13. By discovering the enemy's dispositions 并在他的不负责任的方式。 and remaining invisible ourselves, we can 13。通过发现敌人的部署 keep our forces concentrated, while the 和剩余无形的自己,我们可以 enemy's must be divided. 使我们的力量集中,而 14. We can form a single united body, while 敌人必须被分割。 the enemy must split up into fractions. 14。我们可以形成一个单一的联合国机构,而 Hence there will be a whole pitted against 敌人必须分割成分数。 separate parts of a whole, which means that 因此将会有一个整体对立 we shall be many to the enemy's few. 独立部分的一个整体,这意味着 15. And if we are able thus to attack an 我们有许多敌人的几个。 inferior force with a superior one, our 15。如果我们能够使攻击一 opponents will be in dire straits. 下力量雄厚,拥有优越的,我们的 16. The spot where we intend to fight must 对手将在水深火热之中。 not be made known; for then the enemy will 16。那个地方,我们必须准备战斗 have to prepare against a possible attack 不被人知道的,因为这时敌人会 at several different points; and his forces 必须准备对付可能的攻击 being thus distributed in many directions, 在几个不同点;和他的部队 the numbers we shall have to face at any 正因此,在许多方向分布, given point will be proportionately few. 这些数字,我们必须面对的任何 17. For should the enemy strengthen his 给点将按比例很少。 van, he will weaken his rear; should he 17。对于应该加强他的敌人 strengthen his rear, he will weaken his 面包车,他会削弱他的后方,要他 van; should he strengthen his left, he will 加强他的后面,他会削弱他 weaken his right; should he strengthen his 面包车;他应该加强他的离开,他将 right, he will weaken his left. 削弱他的权利;他应该加强自己 If he sends reinforcements everywhere, he 权,他将削弱他的左边。 will everywhere be weak. 如果他发出增援无处不在,他 18. Numerical weakness comes from having to 将无处不在弱。 prepare against possible attacks; numerical 18。数值弱点来源于到 strength, from compelling our adversary to 防备可能的攻击;数值 make these preparations against us. 实力,迫使我们从敌手 19. Knowing the place and the time of the 对我们这些做准备。 coming battle, we may concentrate from the 19。知道了地点和时间 greatest distances in order to fight. 即将到来的战斗,我们可以集中精力从 20. But if neither time nor place be known, 为了争取最大的距离。 then the left wing will be impotent to 20。但是,如果既没有时间也不知道的地方, succor the right, the right equally 然后在左边机翼将虚弱无力的 impotent to succor the left, the van unable 救助的权利,平等的权利 to relieve the rear, or the rear to support 虚弱无力的救助左侧,面包车无法 the van. 减轻后方,或后方支持 How much more so if the furthest portions 面包车。 of the army are anything under a hundred LI 因此,如果多少最远的部分 apart, and even the nearest are separated 军队是根据什么李百 by several LI! 除此之外,即使是最近的分离 21. Though according to my estimate the 由数里! soldiers of Yueh exceed our own in number, 21。虽然按照我的估计 that shall advantage them nothing in the 岳兵的数量超过我们自己的, matter of victory. 他们认为应在没有任何优势 I say then that victory can be achieved. 无论胜利。 22. Though the enemy be stronger in 我且说,胜利就可以实现。 numbers, we may prevent him from fighting. 22。虽然在敌人更强 Scheme so as to discover his plans and the 数字,我们可能会阻止他的战斗。 likelihood of their success. 计划,以发现他的计划和 23. Rouse him, and learn the principle of 他们的成功可能性。 his activity or inactivity. 23。他吵醒,学习的原则, Force him to reveal himself, so as to find 他的活动或不行动。 out his vulnerable spots. 他透露自己的力量,这样才能找到 24. Carefully compare the opposing army 他的薄弱环节。 with your own, so that you may know where 24。仔细比较反对军队 strength is superabundant and where it is 用你自己,这样你可以知道在哪里 deficient. 实力有余并在有 25. In making tactical dispositions, the 不足之处。 highest pitch you can attain is to conceal 25。在作出战术处理的, them; conceal your dispositions, and you 你可以得到最高的间距是隐瞒 will be safe from the prying of the 他们,隐藏你的性格,和你 subtlest spies, from the machinations of 将安全从窥探 the wisest brains. 微妙的间谍,从阴谋的 26. How victory may be produced for them 最聪明的大脑。 out of the enemy's own tactics--that is 26。可能会产生怎样的胜利为他们 what the multitude cannot comprehend. 出了敌人的自己的战术 - 这是 27. All men can see the tactics whereby I 什么众人无法理解的。 conquer, but what none can see is the 27。所有的人可以看到的战术,让予 strategy out of which victory is evolved. 征服,但没有人能看到的就是 28. Do not repeat the tactics which have 战略,其中胜利是进化而来的。 gained you one victory, but let your 28。不要重复的策略有 methods be regulated by the infinite 你获得了一次胜利,但让你 variety of circumstances. 方法是受无限 29. Military tactics are like unto water; 各种情况。 for water in its natural course runs away 29。军事战术是像你们的水; from high places and hastens downwards. 在其自然病程水跑开 30. So in war, the way is to avoid what is 从高处向下和匆忙。 strong and to strike at what is weak. 30。因此,在战争的方式是避免什么 31. Water shapes its course according to 强打击什么是薄弱。 the nature of the ground over which it 31。水历程,根据其形状 flows; the soldier works out his victory in 地面的性质而对其 relation to the foe whom he is facing. 流动;士兵的胜利,他的作品 32. Therefore, just as water retains no 关系到他所面临的敌人。 constant shape, so in warfare there are no 32。因此,正如水不保留 constant conditions. 常外形,所以在战争中没有 33. He who can modify his tactics in 恒定的条件。 relation to his opponent and thereby 33。他谁可以修改自己的战术, succeed in winning, may be called a heaven- 关于他的对手,从而 born captain. 成功的胜利,可以说是天赐 34. The five elements (water, fire, wood, 出生队长。 metal, earth) are not always equally 34。五行(水,火,木, predominant; the four seasons make way for 金属,土)并不总是同样 each other in turn. 优势;四季让地 There are short days and long; the moon has 依次其他。 its periods of waning and waxing. 天有短长;月亮
B1 中級 中文 攻击 胜利 敌人 削弱 战斗 薄弱 第06章--《孫子兵法》--弱點與強點。 (Chapter 06 - The Art of War by Sun Tzu - Weak Points and Strong) 132 21 richardwang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字