字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 J: Okay, we can't see anything but here's Rachel! 淳(J): 好,雖然我們現在什麼都看不見,不過瑞秋在這裡。 R: I'm here! Hello! So, we're going to make mochi, 瑞秋(R): 我在這裡!哈羅! 我們將要製作麻糬, er, we're going to watch Jun's uncle make mochi. 呃,我們將要看淳的舅舅製作麻糬。 R: And we get to eat it! R: 然後我們能吃了它! J: I can't see anything. But yeah. J: 我什麼都看不見。不過,是的。 R: Freshly-made mochi, which is really delicious! R: 新鮮出爐的麻糬, 很好吃的麻糬! R: I'm really excited. J: Okay. Let's go! R: 我現在真的很興奮。 J: 好的。我們走吧! R: Okay. J: We're here! R: 好的。 J: 打擾了! R: This is regular rice, and this is mochi rice. You use this to make mochi. R: 這個是普通的米,而這個是(製作)麻糬(的)米。 我們用這個來製作麻糬。 R: Between regular rice and... Uncle(U): The color is different. R: 在普通米和…… 舅舅(U): 顏色不同。 R: I can't really tell. R: 啊,我看不出來。 Aunt(A): Me neither. 舅母(A): 我也是。 J: Now he's turning the rice into mochi. J: 他現在正在把那些米變成麻糬。 R: They put the dry rice mochi in the machine and it made it cooked mochi rice, R: 他們把生的(製作)麻糬(的)米放進 那個機器然後煮成熟的(製作)麻糬(的)米, and now they're turning the mochi rice into mochi. 之後把它做成麻糬。 J: Yeah, in a rice cooker. J: 對,用電飯煲。 R: To me it tastes like normal rice; it's just sticky. R: 對我來說它吃起來就像普通的米飯;只是比較黏。 J: Yeah. The texture is different. J: 嗯。口感不一樣。 R: But the taste is about the same, right? J: Yeah. R: 不過吃起來差不多一樣,對吧? J: 對。 R: It was fast! R: 真快! A: It's done! A: 做好了! U: HOT!! U: 熱!! R: How do you say flour? It's a special mochi flour? R: 麵粉的日文怎麼說? 這是特別的麻糬粉? J: It's made of rice. Rice flour. J: 這個是米做的。米粉。 A: It's smooth, right? J: It is, isn't it. A: 摸起來很滑,是吧? J: 是的。 J: It looks good. J: 看起來很好吃。 A: You don't get the chance to eat fresh mochi often. A: 你平常很少機會吃到 新鮮的麻糬。 J: Freshly-made mochi is delicious. J: 新鮮出爐的麻糬很好吃的。 J: I can't wait to eat it. J: 我等不及要吃了。 U: There you go. U: 給你。 R: It's so soft! J: Yeah. R: 它好軟! J: 嗯。 R: It's amazing. J: It's really good, right?! R: 真了不起。 J: 真的很好吃,對吧?! U: Hot hot hot hot hot hot U: 熱熱熱熱熱 A: It's still hot? A: 它還熱? U: This is freaking hot, dammit. U: 這真的很熱,該死的。 A: This is kagami mochi. A: 這個是年糕。 A: You put one on the other one. A: 我們會在這個上面放上另外一個。 R: Will we eat it with oroshi (grated radish)? A: Yep! R: 我們會加蘿蔔泥一起吃吧? A: 對! J: It's really good. R: Really? J: 真的很好吃。 R: 真的? J: Yeah. It goes well together. J: 真的。麻糬和蘿蔔泥很相配。 A: Do you have your chopsticks? U: Get ready! Quick quick quick! A: 你拿筷子了嗎? U: 準備!快快快! J: Get your chopsticks ready! J: 準備好你的筷子! J: It smells really good! J: 它聞起來好香。 A: I don't know if the sauce is weak or too spicy. A: 我不確定那個調味汁會不會太淡或太辣。 J: Thank you! J: 謝謝您! R: It's delicious! R: 很美味! A: Sorry if it's a little spicy! We didn't add much soy sauce. A: 如果有點辣的話,對不起! 我們只放了一點醬油。 J: Isn't it much better than the ones you get at the supermarket? J: 吃起來比超級市場買到的那些 更好吃吧? J: It's really good, isn't it? J: 它真的很不錯,是吧? R: It's so chewy! R: 它很有嚼勁! J: Yeah. J: 對。 J: This is freaking great. J: 真的太好吃了。 A: It's good? A: 不錯吧? J: It's delicious. J: 很好吃。 U: It's so hot. U: 它很熱。 J: These are all good! J: 這些都很不錯的! R: Mmm. R: 唔。 R: Can you mix it for me? R: 你可以幫我調配嗎? J: That? R: Yeah. J: 那個? R: 對。 R: You mixed with the wrong end! R: 你把筷子用倒反了! J: Sorry. J: 抱歉。 R: It's so goooood~ R: 這真的很————不錯~ J: Everything's delicious. J: 全部都很美味。 R: Is this where the word "mochimochi" comes from? J: Yes. R: 這是形容詞“モチモチ”『形容吹彈可破的皮膚』的由來吧? J: 是的。 J: Sticky. J: 黏黏的。 J: This is probably ryokucha (green tea). I don't know what type. J: 這應該是綠茶。 我不知道是什麼類型的。 J: It's expensive. It was a gift. J: 這個很貴。 它是個禮物。 R: I've never had green tea this delicious before. R: 我從來沒有喝過 這麼好喝的綠茶。 A: It's different from Sushiro, isn't it? A: 跟Sushiro『日本餐館馆』的(綠茶)有差別,對吧? J: Yeah. This one's sweet. J: 嗯。這個是甜的。 J: High-quality tea has amino acids in it, which make it really delicious. J: 高級茶葉含有氨基酸, 所以特別好喝。 R: Yaki-mochi, so, fried-mochi. R: 烤麻糬。 J: Yeah, with the heater. J: 對,用暖氣機烤的烤麻糬。 R: Because the mochi is so fresh, it just came out, you can't actually put it in a toaster oven. R: 因為是新鮮的麻糬,才剛做出來, 我們無法把它放進電烤箱裡烤。 R: It would melt everywhere. R: 它會溶的哪裡都是。 R: So we can make it on top of the heater. R: 所以我們可以放在暖氣機上烤。 A: You should use a mikan instead. A: 你應該用蜜柑。 J: We display it like that for the New Year. J: 新年時我們是這樣擺設的。 R: It kind of looks like a snowman. R: 它看起來有點像雪人。 R: After that do you eat it? R: 然後我們會吃了它嗎? U: Yep. U: 對。 R: This soy sauce is really good, too. R: 這個醬油也很不錯。 J: That soy sauce I got at Wal-mart--that crappy one... J: 我從瓦爾瑪買的那個 醬油——那個糟糕的…… J: It was just... euuaghhhhh J: 它實在……呃啊啊啊 R: American soy sauce? R: 美式醬油? J: Yeah, that was... J: 對,實在是…… J: That was... ehhh J: 實在是……呃 J: Your face explains everything. J: 你的臉解釋了一切。 R: It's so good! R: 這真的很好吃! J: Yeah, it's really good. J: 是的,它是。 R: Can I have a little more, actually? R: 我可以在要多一些嗎? J: You want more? J: 你還要? J: Here you go! J: 這給你。 A: Do you want nori (seaweed)? A: 你要紫菜嗎? J: Oh, do you have nori? J: 哦,您有紫菜嗎? A: I don't know where the nori is, but I must have it somewhere... A: 我不知道紫菜放哪兒了, 不過它一定在某個地方…… J: Sorry, I forgot. Yeah. J: 對不起,我忘了。嗯。 R: Mochi with nori and soy sauce- R: 麻糬和紫菜及醬油—— J: Right, norimaki (rolled with seaweed). J: 對,“のり巻き”『紫菜卷』 R: I love nori. R: 我喜歡紫菜。 J: Thank you! J: 謝謝您! J: This is flavored nori. It's sweet by itself. J: 這是有口味的紫菜。 它本身就是甜的。 R: I haven't had nori that I don't like yet. R: 我還沒嚐過我不喜歡的紫菜呢。 J: This is reeeeally good. J: 這真的很——好吃。 J: Here you go. J: 來,這給你。 R: Thank you! R: 謝謝你了! R: This is the best. R: 最棒。 A: ??? [No one knows what she said here] A: ??? [沒有人知道她在說什麼] J: "The best." J: “最棒。” R: Oh, we can see there, but... R: 啊,看得見了,不過…… R: Okay, we can't really see again, but we've received some mochi R: 好吧,我們又看不見了, 不過,我們收到了一些可以 R: that we get to take home, which is super delicious! R: 帶回家裡的麻糬, 非常美味的麻糬! R: So, this is excit- AUGH can't see. R: 這很令人激—— 啊啊啊。看不見。 R: Oh, I can see! A little. R: 哦,看得見了!一點點。 R: Well, it's just a box. R: 好吧,它就只是個盒子。 R: Your aunt and uncle are so nice! R: 你的舅母和舅舅人真好! J: I know. R: It was really delicious. J: 我知道。 R: 麻糬真的很好吃。 J: Yeah. Glad to hear. J: 嗯。聽見你這麼說我很高興。 A: You haven't seen mochitsuki (rice pounding), have you? A: 你見過搗麻糬嗎? J: We went to Koike shrine. J: 我們去過小池神社。 A: Oh, you did? A: 哦,你們去過? J: Yeah. J: 對。 A: Oh, that was a while ago, right? A: 哦,那是很久以前了,對吧? R: Yeah. R: 對。 A: Oh, that's right! Two years ago. A: 哦哦,是的!兩年前。 J: There are so many grandpas and grandmas. J: 這裡有很多老爺爺和老奶奶。
B1 中級 中文 麻糬 好吃 醬油 綠茶 製作 筷子 餈粑怎麼做!(字幕,10個國家) (How to make mochi! 【餅を作りましょう!】(字幕・10ヶ国)) 13 1 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字