字幕列表 影片播放
J: Okay, we can't see anything but here's Rachel!
淳(J): 好,雖然我們現在什麼都看不見,不過瑞秋在這裡。
R: I'm here! Hello! So, we're going to make mochi,
瑞秋(R): 我在這裡!哈羅! 我們將要製作麻糬,
er, we're going to watch Jun's uncle make mochi.
呃,我們將要看淳的舅舅製作麻糬。
R: And we get to eat it!
R: 然後我們能吃了它!
J: I can't see anything. But yeah.
J: 我什麼都看不見。不過,是的。
R: Freshly-made mochi, which is really delicious!
R: 新鮮出爐的麻糬, 很好吃的麻糬!
R: I'm really excited. J: Okay. Let's go!
R: 我現在真的很興奮。 J: 好的。我們走吧!
R: Okay. J: We're here!
R: 好的。 J: 打擾了!
R: This is regular rice, and this is mochi rice. You use this to make mochi.
R: 這個是普通的米,而這個是(製作)麻糬(的)米。 我們用這個來製作麻糬。
R: Between regular rice and... Uncle(U): The color is different.
R: 在普通米和…… 舅舅(U): 顏色不同。
R: I can't really tell.
R: 啊,我看不出來。
Aunt(A): Me neither.
舅母(A): 我也是。
J: Now he's turning the rice into mochi.
J: 他現在正在把那些米變成麻糬。
R: They put the dry rice mochi in the machine and it made it cooked mochi rice,
R: 他們把生的(製作)麻糬(的)米放進 那個機器然後煮成熟的(製作)麻糬(的)米,
and now they're turning the mochi rice into mochi.
之後把它做成麻糬。
J: Yeah, in a rice cooker.
J: 對,用電飯煲。
R: To me it tastes like normal rice; it's just sticky.
R: 對我來說它吃起來就像普通的米飯;只是比較黏。
J: Yeah. The texture is different.
J: 嗯。口感不一樣。
R: But the taste is about the same, right? J: Yeah.
R: 不過吃起來差不多一樣,對吧? J: 對。
R: It was fast!
R: 真快!
A: It's done!
A: 做好了!
U: HOT!!
U: 熱!!
R: How do you say flour? It's a special mochi flour?
R: 麵粉的日文怎麼說? 這是特別的麻糬粉?
J: It's made of rice. Rice flour.
J: 這個是米做的。米粉。
A: It's smooth, right? J: It is, isn't it.
A: 摸起來很滑,是吧? J: 是的。
J: It looks good.
J: 看起來很好吃。
A: You don't get the chance to eat fresh mochi often.
A: 你平常很少機會吃到 新鮮的麻糬。
J: Freshly-made mochi is delicious.
J: 新鮮出爐的麻糬很好吃的。
J: I can't wait to eat it.
J: 我等不及要吃了。
U: There you go.
U: 給你。
R: It's so soft! J: Yeah.
R: 它好軟! J: 嗯。
R: It's amazing. J: It's really good, right?!
R: 真了不起。 J: 真的很好吃,對吧?!
U: Hot hot hot hot hot hot
U: 熱熱熱熱熱
A: It's still hot?
A: 它還熱?
U: This is freaking hot, dammit.
U: 這真的很熱,該死的。
A: This is kagami mochi.
A: 這個是年糕。
A: You put one on the other one.
A: 我們會在這個上面放上另外一個。
R: Will we eat it with oroshi (grated radish)? A: Yep!
R: 我們會加蘿蔔泥一起吃吧? A: 對!
J: It's really good. R: Really?
J: 真的很好吃。 R: 真的?
J: Yeah. It goes well together.
J: 真的。麻糬和蘿蔔泥很相配。
A: Do you have your chopsticks? U: Get ready! Quick quick quick!
A: 你拿筷子了嗎? U: 準備!快快快!
J: Get your chopsticks ready!
J: 準備好你的筷子!
J: It smells really good!
J: 它聞起來好香。
A: I don't know if the sauce is weak or too spicy.
A: 我不確定那個調味汁會不會太淡或太辣。
J: Thank you!
J: 謝謝您!
R: It's delicious!
R: 很美味!
A: Sorry if it's a little spicy! We didn't add much soy sauce.
A: 如果有點辣的話,對不起! 我們只放了一點醬油。
J: Isn't it much better than the ones you get at the supermarket?
J: 吃起來比超級市場買到的那些 更好吃吧?
J: It's really good, isn't it?
J: 它真的很不錯,是吧?
R: It's so chewy!
R: 它很有嚼勁!
J: Yeah.
J: 對。
J: This is freaking great.
J: 真的太好吃了。
A: It's good?
A: 不錯吧?
J: It's delicious.
J: 很好吃。
U: It's so hot.
U: 它很熱。
J: These are all good!
J: 這些都很不錯的!
R: Mmm.
R: 唔。
R: Can you mix it for me?
R: 你可以幫我調配嗎?
J: That? R: Yeah.
J: 那個? R: 對。
R: You mixed with the wrong end!
R: 你把筷子用倒反了!
J: Sorry.
J: 抱歉。
R: It's so goooood~
R: 這真的很————不錯~
J: Everything's delicious.
J: 全部都很美味。
R: Is this where the word "mochimochi" comes from? J: Yes.
R: 這是形容詞“モチモチ”『形容吹彈可破的皮膚』的由來吧? J: 是的。
J: Sticky.
J: 黏黏的。
J: This is probably ryokucha (green tea). I don't know what type.
J: 這應該是綠茶。 我不知道是什麼類型的。
J: It's expensive. It was a gift.
J: 這個很貴。 它是個禮物。
R: I've never had green tea this delicious before.
R: 我從來沒有喝過 這麼好喝的綠茶。
A: It's different from Sushiro, isn't it?
A: 跟Sushiro『日本餐館馆』的(綠茶)有差別,對吧?
J: Yeah. This one's sweet.
J: 嗯。這個是甜的。
J: High-quality tea has amino acids in it, which make it really delicious.
J: 高級茶葉含有氨基酸, 所以特別好喝。
R: Yaki-mochi, so, fried-mochi.
R: 烤麻糬。
J: Yeah, with the heater.
J: 對,用暖氣機烤的烤麻糬。
R: Because the mochi is so fresh, it just came out, you can't actually put it in a toaster oven.
R: 因為是新鮮的麻糬,才剛做出來, 我們無法把它放進電烤箱裡烤。
R: It would melt everywhere.
R: 它會溶的哪裡都是。
R: So we can make it on top of the heater.
R: 所以我們可以放在暖氣機上烤。
A: You should use a mikan instead.
A: 你應該用蜜柑。
J: We display it like that for the New Year.
J: 新年時我們是這樣擺設的。
R: It kind of looks like a snowman.
R: 它看起來有點像雪人。
R: After that do you eat it?
R: 然後我們會吃了它嗎?
U: Yep.
U: 對。
R: This soy sauce is really good, too.
R: 這個醬油也很不錯。
J: That soy sauce I got at Wal-mart--that crappy one...
J: 我從瓦爾瑪買的那個 醬油——那個糟糕的……
J: It was just... euuaghhhhh
J: 它實在……呃啊啊啊
R: American soy sauce?
R: 美式醬油?
J: Yeah, that was...
J: 對,實在是……
J: That was... ehhh
J: 實在是……呃
J: Your face explains everything.
J: 你的臉解釋了一切。
R: It's so good!
R: 這真的很好吃!
J: Yeah, it's really good.
J: 是的,它是。
R: Can I have a little more, actually?
R: 我可以在要多一些嗎?
J: You want more?
J: 你還要?
J: Here you go!
J: 這給你。
A: Do you want nori (seaweed)?
A: 你要紫菜嗎?
J: Oh, do you have nori?
J: 哦,您有紫菜嗎?
A: I don't know where the nori is, but I must have it somewhere...
A: 我不知道紫菜放哪兒了, 不過它一定在某個地方……
J: Sorry, I forgot. Yeah.
J: 對不起,我忘了。嗯。
R: Mochi with nori and soy sauce-
R: 麻糬和紫菜及醬油——
J: Right, norimaki (rolled with seaweed).
J: 對,“のり巻き”『紫菜卷』
R: I love nori.
R: 我喜歡紫菜。
J: Thank you!
J: 謝謝您!
J: This is flavored nori. It's sweet by itself.
J: 這是有口味的紫菜。 它本身就是甜的。
R: I haven't had nori that I don't like yet.
R: 我還沒嚐過我不喜歡的紫菜呢。
J: This is reeeeally good.
J: 這真的很——好吃。
J: Here you go.
J: 來,這給你。
R: Thank you!
R: 謝謝你了!
R: This is the best.
R: 最棒。
A: ??? [No one knows what she said here]
A: ??? [沒有人知道她在說什麼]
J: "The best."
J: “最棒。”
R: Oh, we can see there, but...
R: 啊,看得見了,不過……
R: Okay, we can't really see again, but we've received some mochi
R: 好吧,我們又看不見了, 不過,我們收到了一些可以
R: that we get to take home, which is super delicious!
R: 帶回家裡的麻糬, 非常美味的麻糬!
R: So, this is excit- AUGH can't see.
R: 這很令人激—— 啊啊啊。看不見。
R: Oh, I can see! A little.
R: 哦,看得見了!一點點。
R: Well, it's just a box.
R: 好吧,它就只是個盒子。
R: Your aunt and uncle are so nice!
R: 你的舅母和舅舅人真好!
J: I know. R: It was really delicious.
J: 我知道。 R: 麻糬真的很好吃。
J: Yeah. Glad to hear.
J: 嗯。聽見你這麼說我很高興。
A: You haven't seen mochitsuki (rice pounding), have you?
A: 你見過搗麻糬嗎?
J: We went to Koike shrine.
J: 我們去過小池神社。
A: Oh, you did?
A: 哦,你們去過?
J: Yeah.
J: 對。
A: Oh, that was a while ago, right?
A: 哦,那是很久以前了,對吧?
R: Yeah.
R: 對。
A: Oh, that's right! Two years ago.
A: 哦哦,是的!兩年前。
J: There are so many grandpas and grandmas.
J: 這裡有很多老爺爺和老奶奶。