字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - If I asked you to show me a picture of your mother, 我如果請你給我看一張你媽的照片 you wouldn't show me a, uh, closeup shot of her elbow. 你不會只給我一張她手肘的特寫 But you could, and you'd be right. 你要是真的這麼做 也不能說你不對 That would be a photo of her, 那的確是一張你媽的照片 but it wouldn't feel right because it's not her face. 但是感覺怪怪的 因為那不是她的臉部 That's how important faces are to us. 這代表臉部對我們的重要性 We're going to see if forcing a facial expression 我們要來看看刻意製造臉部表情 can change the way we feel. 是否會改變我們的觀感 - Are you comfortable handling dog feces? 你有辦法處理狗的糞便嗎? Okay. 好的 - And if you remove the ability 而如果你失去 to make facial expressions, 製造臉部表情的能力 will it affect how you perceive emotions in others? 這又會不會影響你對情感的洞察力 - What? - No. 啥? - How could that--that--no. 那怎麼可能 - I don't think so. 我不認為 - And what are we saying by raising an eyebrow? 那挑眉又代表什麼意思? Do you know? 你知道嗎? [electronic music] 為什麼這樣會看起來不高興? ♪ ♪ 那為什麼這樣又看起來很開心? Why does doing this make me look angry? 這些表情到底從哪來的? And why does doing this make me look so happy? 當我們講到人與人之間的互動關係 Where does all this stuff come from? 會很直覺認為語言是最主要的工具 When it comes to interpersonal communication, 然而 我們臉上幾乎是沒有什麼毛髮 it's easy to think that speech dominates, 這在哺乳動物裡面算是很獨特的 but yet, we have hairless faces. 我們很容易看見彼此表情 That's very unique among mammals 臉部表情可以說是人類的共通語言 that are easy to see expressions on. 微笑不管在哪都是微笑 Facial expressions are shared across humanity. 我們的臉部似乎特別適合用來做溝通 A smile is a smile in any language. 在還沒有發展出語言之前 Our faces seem uniquely adapted for communication. 靠臉部表情溝通 Before we developed language, facial expressions 可能跟吶喊或低吼同等重要 may have been just as vital in communication 而時至今日我們還在用這種方式 as shouts and grunts. 但是臉部表情的特點在於 And we, of course, still use them today. 並不只是你在觀察別人的表情 But when it comes to facial expressions, 或對方在觀察你的表情 it's not just about seeing other people's expressions 而是你也能看見自己的表情 and having them see yours. 由於我們的眼睛是陷入臉部的 It's also about seeing your own. 這讓我們能夠看見 And the fact that our eyes are deep-set 自己正在做的表情 allows us to see our own facial expressions 當你微笑的時候 as we're making them. 你能看見兩頰微微隆起 If you smile, you can see 當你皺眉時 your own cheeks rise slightly. 它們會遮蔽你上方的視線 And if you furrow your brow, 這些現象能及時回饋 it encroaches on the top of your vision. 你臉部變化的程度 These things give you instant feedback 並且馬上告訴你 你正在用怎樣的表情 on the degree to which you are altering your face 面對周遭的事物 and tell you instantly what sort of expression 不需要鏡子 you are putting out into the world. 關於臉部表情 最常被問到的問題是 No mirror required. 「哪一個先?」 ♪ ♪ 「是情緒還是臉部表情?」 Some of the most interesting experiments 研究指出 如果你咬著鉛筆一整天 on facial expressions have asked, "What comes first? 你那天會過得比較開心 The emotion or the facial expression?" 為什麼? Studies have found that if you hold a pencil 因為兩唇微開 咬著鉛筆 between your teeth all day, you will have a better day. 就好比在微笑 Why? Well, because holding a pencil 他們用的肌肉群差不多 between your teeth without your lips touching 看著 is like smiling. 我不知道... It uses pretty much the same muscles. 我不知道自己在笑 但我有 Watch. 相反的 噘嘴含著鉛筆 [muffled] I don't know-- 就像皺眉頭 I don't know I'm smiling, but I am. 而研究指出 如果人這麼做 Conversely, pursing your lips around the pencil 當天會過得比較糟 is like frowning. 那麼 我們要來付諸實驗 And studies have found that if someone does that, 證明臉部肌肉的改變 they will actually report having a less good day. 是否能影響你的感受 Well, we're gonna put that to the test 有關生理影響心情的研究 and find out if the facial contortions you make 可追溯到 1800 年代 can subconsciously affect how you feel. 最早的研究是由 達爾文 Studies on how physiology affects mood 和法國神經學家杜鄉 開始的 go as far back as the 1800s, 這個實驗一直到現在都還在進行 with early research carried out by Charles Darwin 用不同的方式來製造微笑和皺眉 and French neurologist Duchenne de Boulogne. 但有關臉部表情是否會影響心情 This work has continued into present day 常會出現不一致的研究結果 using various techniques to create smiles and frowns. 因此我們想要試試看 But studies have been inconsistent 能不能找出兩者之間的關聯性 as to whether facial expressions 實驗一:微笑與皺眉 can influence emotions, so we wanted to see 嗨 if we could demonstrate a correlation between the two. 請進 克里斯,我是麥克 ♪ ♪ 你好 我是麥克 Hi. - Hi. 我們招募了 20 個自願者 - Come on in, guys. Chris, my name is Michael. 他們以為他們參加的是關於過敏的研究 Nice to meet you. My name is Michael. 今天我們要測試一種新的狗飼料 We've recruited 20 volunteers 這種飼料似乎能減少狗兒 所製造的過敏原數量 who think they're taking part in an allergy study. 因此對狗有過敏的人 Today we are testing a new kind of dog food, 或許在狗狗旁邊能自在一點 and it actually seems to help dogs produce fewer allergens, 我們要用這些過敏原竹棒 so people who are allergic to dogs 這些竹棒的用途 是要收集唾液 might be more comfortable around them. 以便觀測你們身體 And we're going to be using these allergen sticks. 對空氣中可能存在的過敏原有何反應 Now, the purpose of this stick is to collect saliva 將它放在牙齒之間 像這樣,可以嗎? to check the way your body reacts 半數的受測者 會不自覺的 to possible allergens in the air. 被我引導出微笑 Put it between your teeth like that, okay? 相當簡單 - Mm-hmm. - Okay. 另外一半 會不知情的被引導 - Half of our participants will be unknowingly forced 要用他們皺眉的肌肉 into a smile. 看喔 我牙齒閉著 Yeah, very simple. - Uh-huh. 然後 - The other half will unwittingly be forced 可以嗎? to use their frown muscles. 我們將會給皺眉組 Watch. My teeth are together, 和微笑組 兩個一樣的工作 and then--hmm. 去吧 待會見 Got it? both: Mm-hmm. 被迫皺眉的人 - We're gonna give the frowners 對工作滿意度的評分 是否會比被迫微笑的人低 and the smilers the same two tasks. 請進 Go ahead, and I'll see you guys soon. 為了測試他們的快樂程度 Will the people who were forced to frown 我們的演員,特蘭 給了受測者一個大家都喜愛的任務 rank each task lower than those made to smile? 趕小狗 - Come on in. 一大堆的小狗 - To test their levels of happiness, 由微笑組開始 our actor, Trin, gave our subjects a task 牠們全都掛著名牌 everybody loves: puppy herding 你的工作是要將牠們 with lots and lots of puppies. 依照字母順序排成一列 等你將牠們排好之後 First up are our smilers. 我會幫你照一張相 - They're all wearing little tags. 你有三分鐘的時間完成任務 - Mm-hmm. - So your job is to line them up 現在開始計時 in alphabetical order. Once you got 'em all lined up, 確認牠們都依照字母排好順序 I'll snap a photo of you. - Okay. 我找到 "F" 了 - And you got three minutes to do it. 法蘭克,待在那邊 Starting now. - Hello. I know. 他們在幫狗取名 - Make sure they're in alphabetical order. 你是什麼字母?原來是 "C" - They're naming the dogs. 嘿,小乖乖 - She's having fun. 她樂在其中 - I just got the--oh! Don't go away. 找到 C - [laughs] 這兩隻交換 - Swap those two. 你這個搗蛋鬼 - You got one minute left. 很好,非常好 - This looks like fun, 剩下一分鐘 but are they having even more fun 我應該成功了 because they're being forced to smile? 這看起來很好玩 - All right, get ready for the photo. 但他們會不會因為被迫微笑 [camera shutter clicks] 而覺得更好玩呢? - Our smilers are laughing 好了 準備拍照 and goofing around. - Fantastic. - 我們的微笑組都是 - Now, let's see how our frowners react 邊笑邊玩耍 - 很棒 to this fun task. 現在來看看皺眉組 - Three minutes. - [humming] 對這個好玩的工作有何反應 - He's running away from you. - [groans] 三分鐘 - The question is, will frowning emphasize 牠跑走了 the parts that aren't fun-- in your mind, at least. 重點在 皺眉是否會放大 [dogs barking] 工作中不好玩的部分 至少心理上會不會 - Oh, we lost F. 這有一隻愛亂動的 Got one little strangler right over here. 如果皺眉組 - Ugh! - If the frowners seem 對於趕小狗感到困擾 a bit frustrated herding puppies... 他們對下一個工作 會有什麼感覺 - [mutters angrily] - How will they like 請你們各拿一雙手套 their next task? 你有辦法處理狗的糞便嗎? - If you would each grab a pair of gloves. 好的 我們還要檢查 Are you comfortable handling dog feces? 有沒有蛋白質殘留 Okay. And we're also going to be 在糞便當中 looking at whether there are any protein deposits 她臉上寫著「你在開玩笑嗎?」 that have collected, um, in the fecal matter. 那就開始將它散開在桌面上 - She's like, "Are you serious?" 不開心 - So go ahead and spread it out on the table. 你們要找的是 小又硬的排泄物 - [stifled retching] - Ooh. 看不出來他們臉上 Not happy. 能擠出任何笑容 - And what you're looking for are small, hard deposits. 很好 - Not much indication that there's a smile 謝謝,這樣就可以了 trying to come through. 我們的皺眉組 - Hmm. - Okay, great. 似乎不太喜歡這項任務 - [exhales] - Thank you, that'll do it. 微笑組會有不一樣的反應嗎? - Our frowners don't seem 拿一雙手套 to be enjoying this assignment. 將它抹開散開 可能會比較容易 Will the smilers have a different reaction? 這個假設是 由於微笑的關係 - Grab a pair of gloves. 他們會著重於 It may be easier to kind of smear it and spread it out. 這個工作中好玩的部分 - The hypothesis is, that by smiling, 有點像是肉丸子 they'll focus more on the funny aspects 從他眼睛和眉毛 可以看得出他感到噁心 of what they're about to do. 但是他的嘴巴沒辦法不微笑 - [laughs] Yeah. - Oh, my God. 很好各位 - [laughs] 非常謝謝 你們好了之後就跟我走 [groans] Oh. 我帶你們去見 史蒂芬先生聽取報告 - There's disgust in his eyes and his brow, 歡迎回來 but his mouth can't help but smile. 現在稍微回想 - [chuckles] - Okay, great, guys. 排列小狗還有幫牠們照相 Thank you so much. Then, when you're ready, 你們的感受 just follow me and we'll do a debrief with Mr. Stevens. 跟我說你們當時工作的時候 - Okay. - Sure. 在想什麼還有感受如何 - Hey, welcome back. 我覺得小狗相當可愛 Now, think about, um, 我可以要一隻嗎? organizing the puppies and taking a photo of them. 你們允許嗎? - Mmm. - And how you felt. 小狗們其實很配合 Tell me what you were thinking 我很容易就將牠們排好了 and feeling while you were doing that task. 牠們超棒的 - I mean, the puppies are extremely cute. 沒什麼壓力 - Mm-hmm. - Can I keep one? 如果滿分是 10 分 Is it cool with you guys? 1 分是完全糟透了 - The dogs actually cooperated pretty well. 10 分是這輩子最棒的一天 - Mm-hmm? - I was able 你會給小狗團體照任務幾分? to put them in order. 我會給9分 - They're amazing. - 10 分 - 8 分 - It wasn't stressful. - 8 分 - 我會給 8 分 - So on a scale of 1 to 10-- - 給 9 分 where 1 is you cannot tolerate it 平均是 8.5 分 and 10, best day of your life-- 這是從拍照任務中 how would you rank the puppy photo task? 被迫微笑的 10 人小樣本中取得的結果 - I'm gonna say like a 9. 現在來看看皺眉組 對同樣的工作給幾分 - 10. - 8. 你當時在忙的時候 有什麼感受? - 8. - I'm gonna go with an 8. 老實說 有點挫折 - A 9. 因為牠們一直到處亂跑 - That's an average of 8.5 要同時排列和固定牠們 from our small sample of ten subjects 讓他們在同一處不動還挺難的 who were forced to smile during the photo assignment. 你會給拍團照任務打幾分? Now let's see how the frowners rated the same task. 4 分吧 大概 4 分 How did you feel while you were doing that? 10 分啊 我超愛小狗的 - Um, a little frustrated, to be honest with you, 我比較中立一點 'cause they kept moving around. 大約 5 分吧 - Well, it was difficult getting them to stay in place 很多皺眉者回報說 and put them in order. 對於這次經驗感到挫折 - How would you rank the photo taking task? 相對得到平均 7.4 分 - Mmm, 4. - About 4. 比微笑組少了 1 分多 - A 10. I love puppies. 現在我們來談談 糞便檢查工作 - Still a 10? - Yeah, me too. - 很不愉快 - 超噁的 - I would go more on the middle ground, 你會給便便任務打幾分 maybe like 5. 1 分 - Many of the frowners reported - 絕對是 1 分 - 1 分 feeling frustrated with this experience, - 4 分 - 可以給 0 分嗎? tallying an average score of 7.4, 我們的皺眉組 more than a point lower than the smilers. 得到超低平均分 1.9 分 Now let's talk about the poop checking job. 問題是 - Very unpleasant. - It was disgusting. 我們的微笑組 - How would you rank the poop checking task? 會對扒糞 - 1--it was a 1. - A 1? 感受較好嗎? - It was for sure a 1. - 1. 是不會太難受啦 - A 4. - Is a zero possible? 是有點意料之外 但並沒有讓我感到太困擾 - Our frowning subjects 我是沒有感到太噁心 averaged a low score of 1.9. 反正就閉氣 The question is, 很多微笑者 對這個不討喜的任務回報是 did our smiling group feel 沒什麼大不了 或是很好笑 any better about digging 我會給 5 分 through poo? 因為這並不開心也不討厭 - It wasn't too uncomfortable. - 5 分囉 - 4 分接近 5 分 - It was sort of unexpected, but it wasn't like it bothered me. 5 分吧 - I wasn't, like, disgusted like, "Ew! This is disgusting!" - 5 分,中間值 I just kind of held my breath. 微笑組的平均分數 - Many of our smilers reported this unpleasant task 是 4.3 分 as being no big deal or actually funny. 微笑組給過濾便便的分數 - I'd say a 5 because it wasn't-- 比皺眉組多了 2.5 分 neither here nor there for me. 祝你順心愉快 - 祝你玩便便愉快 - It was a 5. - A high 4. 我會的 - 5, I guess. - A 5? Okay. 我一向都是 - 5, right in the middle. 我們的實驗發現 那些微笑的人 - The average score 工作比較愉快 而那些皺眉的人 for the smiling group 就比較不愉快 was 4.3 out of 10. 這個臉部回饋概念 Smilers enjoyed sifting through poop 還正在被辯論中 an average of 2 1/2 points more than our frowners. 而其他研究最近 And have a great day. - Have fun with your poop. 也無法成功複製這個結果 - [laughs] I will. 但是正常來說 我們不會因為一個實驗結果 I always do. 就說「就是這樣了」 ♪ ♪ 「事實一定就是如此,結束」 Our test found that people who made smile faces 引述重複性計畫 enjoyed tasks more, and those who frowned 首席研究員布萊恩的一句話 enjoyed them less. 「科學不是在追求對或錯」 This facial feedback concept 「而是在減少不確定性」 is still being debated though. 臉部表情對人類的互動 And other studies have recently failed 是如此的重要 我們因而發展出不必看見臉 to reproduce these findings. 也能解讀表情的方法 But it's a very healthy thing that we don't just look 湯米,謝謝你來拜訪 at one test and say, "Well, that's it. 謝謝你邀請 That must be the truth. We're done." 我很喜歡你們的布置 In the words of Brian Nosek, lead researcher 嘿,相當感謝你 of the Reproducibility Project, 我今天想談論的 science isn't about truth and falsity. 是臉部表情 It's about reducing uncertainty. - 好的,先生 - 因為湯米 Facial expressions are so important 你從出生就是眼盲 to human communication that people develop ways 沒錯 to read your face even if they can't see it. 你是如何學習臉部表情的? Tommy, thanks for coming to visit. 因為你會做表情 你會笑 - Thanks for having me. 我是沒看過你生氣 不過我打賭你如果生氣... I love what you've done with the place. 我還是能看的出來 - Hey, thank you so much. - [laughs] 是的 當我開心的時候我是在笑,對吧? - What I would like to talk about 那是很自然的 - 所以這部分是天生的 is facial expressions. 那部分是天生的 絕對是這樣,毫無疑問 - All right, sir. - 'Cause, Tommy, 但是要我模仿 這就會有難度 you have been blind since you were born. 對吧? 因為有時候 我會笑得太多 - That's right. 就像這樣 我也不確定 - How did you learn about facial expressions? 我覺得好像太用力了 'Cause you make them. You smile. 而不太自然 所以 You--I've never seen you mad, but I bet if you get mad... 大概是這樣吧 我猜 - Yeah. - You--I can tell. 那你能不能做個 生氣的表情給我看? - Yeah. When I'm laughing, I smile, right? 很像 但你認為 It just comes naturally. - So that part's innate. 如果能看見一個生氣的表情 會更有助於你模仿嗎? - That part is innate. Absolutely it is, no question. - 會,我認為會 - 那我再問你 But in order to imitate it, that was the tricky part for me. 你能判斷我的臉部表情嗎? Right? 'Cause sometimes I'd smile, like, too much. 其實,你如果是在微笑 我可以從你的語氣中判斷出來 You know, like that. I don't know. 是的,很顯然 Like, I feel like that's pushing it too hard. 因為你在笑的時候 嘴唇的開闔會不太一樣 That's not really natural. But, you know, so it's probably 所以舉例像是 M 和 B 和 P 這些字母 somewhere around here, I guess. 它們聽起來都稍微不一樣 - So could you make an angry face for me right now? 所以這樣聽起來 That's close, but do you think 你比一般人還了解 微笑對於說話有什麼影響 if you'd seen an angry face it would be easier to fake one? 謝謝 有很多音調提示 - Yes, I think so. - Let me ask you this. 可以幫助我了解臉部表情 Can you tell what facial expression I'm making? 湯米,非常感謝你過來 - Well, when you're smiling, I can hear it in your voice. 我很好客 - Right. - Right? It's very obvious. - 謝謝你 - 謝謝 'Cause when you smile, your lips don't really touch 當我們看著別人的臉時 the right way, so letters like M and B and P, for example, 我們經常下意識的 模仿他們的臉部表情 you know, they sound just a little bit different. 這就是所謂的「臉部鏡射」 - Right. So it sounds like you know more 這是為了讓他人知道 about how a smile affects speech than most sighted people would. 我們了解他們 我們知道他們的感覺 - Thank you. There's a lot of audible clues 臉部鏡射從嬰兒時期就開始了 that help me to get the facial expression. 並且持續存在生活當中 - Well, Tommy, thank you so much for coming in. 研究表示你如果無法臉部鏡射 I love having guests in my home. 你如果無法用臉部表達事情 - Thank you, sir. - Thank you. 其實是你對於別人的臉部表情 [soft dramatic music] 有識別障礙 ♪ ♪ 為了驗證這個說法 When we look at other people's faces, 我們來阻礙一些人的臉部肌肉 we often subconsciously imitate their facial expressions. 有什麼好辦法能做到呢? It's called facial mirroring. 來一點肉毒桿菌如何? And it's a way for us to let other people know 實驗二:僵住的臉 we understand them, that we feel the same things that they feel. 我們找來一群自願者 Facial mirroring begins in infancy 來做臉部辨識的實驗 and continuous throughout our lives. 謝謝你們來參加 Studies have shown that if you can't facially mirror, 我們先從一個測驗開始 if you can't express things with your own face, 一個測試你們辨認 you actually have trouble understanding 臉部表情能力的實驗 what other people's faces are expressing. 我們會給受測者看 So to try that out, 由眼部所表現出來的 正面或負面情緒的圖片 let's hinder some people's facial muscles. 你們的工作是看每一張臉 What's a good way to do that? 然後判斷它是屬於上面哪四種情緒 Well, how about a dose of botulinum toxin? 了解嗎? ♪ ♪ 每一張圖片已經被設計成 We have gathered a group of volunteers 一種社會上大家都存在 共識的標準情緒 for a facial expression recognition experiment. 以這張圖片來說 Thank you all for coming in today. 你覺得是哪種情緒? We're going to begin with a test. 你如果回答「恐懼」 A test of your ability to recognize 你就跟一般大眾一樣 facial expressions. 現在來換我們受測者 Our participants will be shown pictures of eyes 大家都準備好了嗎? expressing either positive or negative emotions. 開始 Your task is to look at each face and to decide 好的 繼續下一張2號 which of those four emotions the face is expressing. 對大部分人來說 這是一個簡單的測驗 Makes sense? 答對率相對來說應該很高 Each photo is designed to display 好了,換 6 號圖片 9 號 one standard emotion that is known to elicit 13 號 19 號 an established consensus. 我們的 12 位受測者 能給我們一個概念 For example, in this photo, 普通人對情緒的判斷力有多好 what emotion would you identify? 最後是 25 號 If you said, "terrified," 好了各位 辛苦了 you'd be in the majority. 希望你們覺得有趣 謝謝你們抽空前來 Now it's our participant's turn. 看完 25 張圖片後 我們的受測者 Okay, everyone ready? - Mm-hmm. 判斷正面情緒的成功率是 77% - Go. 而判斷負面情緒的成功率是 78.8% [device beeping] 但是如果我們用肉毒桿菌 All right, moving on to number 2. 來阻止他們模仿表情 For most people, this is a simple task 他們表現又會怎麼樣呢? that should come with a relatively high success rate. 我們強迫所有受測者 All right, card number 6... Number 9... 打肉毒桿菌 Number 13... 19... - 你好嗎? - 我很好 Our 12 volunteers will give us an idea 我是阿里醫師 很高興認識你 of how well the average person identifies emotions. 開玩笑的 他們本來就打算要打 And 25. 而他們同意我們以科學之名 來搭這班順風車 All right, everyone. Great work. 你想打哪一部分? I hope you had fun. Thank you for your time. 我想打這邊 After 25 cards, our participants were able 我想修復雙眉之間的部分 to identify the correct positive emotion 因為我覺得... 我也不知道 77% of the time, and the correct negative emotion 我看起來有點老有點兇 78.8% of the time. 雖然我們靠臉部來交換各種訊息 But how well will they do if we stop them 但為了讓自己看起來更年輕 from mirroring the expressions they see... 許多人願意付錢打一種 [cap pops] 會讓臉部麻痺的化學物質 By freezing their faces with botox? 換句話說 讓我們臉部表情出現障礙 We forced all of these participants 肉毒桿菌一開始是在 1970 年代 to receive Botox injections. 被用作治療眼部肌肉障礙 像是鬥雞眼 - How are you? - I'm good. 和不自主眨眼 I'm Dr. Ali. Nice to meet you. 衛生福利部直到 2002 年 - Just kidding. They were gonna do it anyway, 才核准肉毒桿菌 被醫學美容使用 and they let us tag along in the name of science. 肉毒桿菌的成分是由 - What areas were you looking to get done? 肉毒桿菌細菌所製造出的一種毒素 - Um, I'd like to do this area. - Okay, okay. 過量的毒素會造成肉毒桿菌中毒 - I would like to fix this part between my two eyebrows, 但少量使用在像是 because I feel like-- I don't know. 雙眉之間的皺紋上 或是嘴巴周圍 I just look older and grumpy. 毒素會阻絕神經傳導 - Although we communicate a ton of information 叫臉部肌肉收縮的訊號 with our faces, in the interest of looking younger, 頭髮向後拉一點 many people pay to be injected with a chemical 然後跟我說你想打哪些區域 that essentially renders our faces mute, 我想打這邊 or rather, gives us a sort of facial speech impediment. 因為開始有皺紋出現 Botox was first used in the 1970s 我 31 歲 to treat muscular eye disorders like crossed eyes 我打肉毒桿菌是因為 我想永遠看起來一樣年輕 and uncontrollable blinking. 最多人表示想除掉的部分是 The FDA didn't approve the use of Botox 怒氣紋 兩眼之間的皺紋 for cosmetic procedures until 2002. 還有額頭上的橫紋 The active ingredient in Botox is a toxin 都能除掉 - 如果打肉毒桿菌 produced by the bacterium Clostridium botulinum. 可以阻止這些病患 This toxin can cause botulism in larger amounts, 模仿他人的臉部表情 but in smaller amounts when injected into, say, 這樣是否也能阻礙他們辨別 the wrinkles between your eyebrows or around your mouth, 那些相關表情的能力? the toxin blocks the nerves from delivering signals - 你有打過肉毒嗎? - 我從來沒有 to the facial muscles, telling them to contract. - 你想全打嗎? - 如果可以的話 [bell tings] 當然可以 - Pull your hair back a little bit... 我覺得肉毒大概會改變我的表情 - Yes. - And then tell me what areas 而我必須打得比較多一點 you were thinking of getting it done. 不過我經常這樣 - So I was thinking here, 所以我覺得不會差太多 'cause I have a couple wrinkles 還好嗎? that are starting to show. - Okay. 我們接下來就能探討 - I'm 31 years old, 麻醉臉部肌肉是否會影響 and I want to get Botox because I want to look young forever. 到他們臉部辨識的測驗 - Common expressions that people want to get rid of 你可能要過 3 到 7 天 is the angry lines, the furrows we get in between the eyes. 才會看見效果 And the horizontal wrinkles we get in our forehead, 我們等受測者兩週之後 習慣了她們 that will go away. - If the Botox procedure 面無表情的新臉 prevents these patients from being able to mirror 再回來看看 the facial expressions of others, 在此期間 先來見兩位 will it also impede their ability to recognize 已經改過臉型一段時間的人 the emotions associated with those expressions? 雷西,賈斯汀,歡迎你們 - 嗨 - Have you had Botox before? - I never have. 嗨,你好 - Do you wanna touch everything? - If we can, yeah. 很高興見到你們 - Yeah, definitely. - Awesome. 謝謝你們抽空來 I think Botox is probably going to change my expressions 我很開心你們同時都能來 and I might have to overdo them a little bit, 被公認為真人版的肯和芭比 but I already do that anyway, 是怎樣的感覺? so I think that it won't matter so much. 我也不曉得 全世界就直接認定我是了 - You doing okay? - Mm-hmm. 然後我也剛好就認識 我最好的伴 - We'll soon explore whether paralyzing 也就是肯 - 那你呢? their facial muscles affects how these patients score 你有刻意想當肯娃娃嗎還是...? on the facial recognition test. 不是,當初 這都跟我對健身 - You may not see the results for at least 所抱持的熱情相關 three to seven days. - Oh, yeah. Okay. 我只是做我愛做的 而我將這個視作一個平台 - We'll check back in with our subjects in two weeks 可以發揮更多創意 更開放 after they've settled into their new, 更能表現 和更不一樣 expression-free faces. 讓自己與眾不同 In the meantime, let's meet two people 我是全世界第一個植入 who've had modified faces for quite a while. 三片式肩膀的人 Lacy, Justin, welcome. - Hi. 我們是第一個嘗試的人 對吧? - Hi. How are you? - Hi. 我們把自己當白老鼠 - Great to see you guys. - Hi. 我們創造這些 It's nice to meet you. - Thanks for coming over. 我們把自己變成科學怪人 - How are you? - Good to see you. 好的,那你們用過肉毒桿菌嗎? So, I'm so thrilled to have both of you here. 當然 每三個月 How does it feel to be known 從 25 歲一直到現在 as the Ken and Barbie of real life? 肉毒或其他臉部手術是否 - I don't know--the world just pinned me as that, 有影響到你們做臉部表情的能力 and then I happened to meet my best bestie 我為讓自己有一些面部表情 等了一年沒有做 that is Ken. - And what about you? 因為我小孩一直說 Did you intend to be like a Ken doll or...? 「媽,你知道嗎 我們根本無法知道你是不是在生氣」 - No. I mean, initially-- initially this all had to do 「你總是看起很驚訝」 with the passion that I had for, like, body sculpture, right? 我就這張臉在家走來走去 I just did what I loved, and I saw this as a medium 所以我已經一年沒打肉毒了 to be--to be creative, to be open, 因為我只是想要能夠這樣 to be expressive, and to be different, 回你房間! right, to set myself apart. 你會覺得無法表達你生氣的樣子 像是失去了什麼嗎? So I'm the first person in the world to have 我不懂你在說什麼 three-piece shoulder implants. 當你看我的時候 你可以知道我是在微笑 We are the first people to try that, right? 我只是沒有這些線條 We're own guinea pigs. We're our own-- 變化非常細微 - We create them. - We're our own 你有查覺到肉毒會影響 Dr. Frankenstein and Frankenstein, right? 你解讀他人的臉部表情的能力嗎? - Okay, so have both of you had Botox done? 不會吧 - Absolutely. - Every--every three months 怎麼可能 since I've been 25 years old. 我的答案是沒有 - How has Botox or other procedures on your face - 你沒有這樣的感覺? - 完全沒有 affected your ability to make facial expressions? 芭比和肯可能不適用 - I waited a year to have it this year so I could actually 臉部鏡射理論 see a little bit of my own face, because my kids are like, 那回來看看我們的肉毒受測者吧 "Mom, you know, we can't really tell if you're mad at us. 已經兩個禮拜了 而他們也將 You always look like you're surprised." 完成除皺的臉帶回來 I'm, like, walking around the house like this. 測試他們受限制的表情 I'm like, "Ohh!" 是否會影響對情緒的判讀能力 So I haven't had Botox in a year 重溫一下規則 看眼部 just because I wanted to be able to do this. 判斷他們在表達何種情緒 "Go to your room!" No. - Interesting. 寫下你的答案 Do you feel like you've lost something 然後我們再換下一張 by not being able to show when you're mad? 開始 - I don't know what you're talking about. 我的臉感覺放鬆多了 - Well, when you look at me now, you can tell I'm smiling. 這樣很不錯 I just don't have the lines here. 好的,第 9 張 It's a bit of a subtle change. 當我看著別人時 - Have you noticed Botox affecting your ability 他們無法知道我是不是在生氣 to read other people's facial expressions? 請做一個有點沮喪的表情 - What? - No. 我其實做不到 - How could that--that--no. 我是有一位朋友 她有發現 - My answer would be no. - No. It's actually-- 她也打肉毒 她就說 - You haven't noticed that? - Not at all. 「你的肉毒真厲害」 [laughter] 如果我在生氣 你大概只能從眼神 - Barbie and Ken may not ascribe 判斷的出來 to the facial mirroring theory, 為什麼呢? but let's check back with our Botox recipients. 因為我無法動額頭 It's been two weeks, and now they've brought 這位受測者絕對限制了 their wrinkle-free faces back 她臉部表情的表達能力 to see if their limited expressions 而其他受測者也一樣 will affect their ability to read emotions. 但這會影響她們判讀 別人情緒的能力嗎? So, to refresh you on the rules: look at the eyes, 剩下 75 張 determine what emotion is being conveyed, 開玩笑的 測驗到此結束 write down your answer, 在打肉毒以前 我們的受測者 and then we'll move on to the next one. 正確判讀了 77% 的正面情緒 Go. 和 78% 的負面情緒 [suspenseful music] 但在打了肉毒之後 受測者 ♪ ♪ 只正確判讀了 73.8% 的 正面情緒 - My face feels a lot more relaxed. 和 68.8% 的負面情緒 And it's--it's kind of nice. 因此 在合理的樣本數量下 - Okay, slide number 9. [device beeps] 一旦受測者失去了皺眉的能力 - When I look at people, 他們發現要判讀別人的 they don't really know that I'm angry. 負面情緒會特別困難 - I actually can't. 但如果肉毒桿菌這種現代技術 可以阻礙我們 - I did have a friend-- um, she noticed. 判斷他人表情的能力 She gets Botox too, and she was like, 那有沒有什麼科技是可以增進 "Your Botox looks amazing." 我們判斷情緒的能力? - If I'm angry, probably how you would know 作家和理論神經學家馬克尚依茲 is by my eye contact with you. 研發了一種可以判讀 臉部表情的科學方法 - Because I can't move my forehead. 馬克,我很高興你能來 因為你有很多關於 - This subject has definitely limited her ability 臉部表情和表面情緒以外的知識 to make a facial expression, 血流也是臉部表情的一部分嗎? as have our other Botox recipients. 是的 不過我們很少想到 But will that affect how they interpret emotions in others? 然而無時無刻你都看的到 All right, just 75 more. [women scoff] 這些細微的顏色變化 Kidding. That's the end of the exam. 當你皮膚下的血流越多或越少 顏色就會越藍或是越黃 In our pre-Botox study, our participents identified 而當含氧量越多或越少 它就會變得越紅或越綠 77% of the positive emotions 這準確的表現於 and 78.8% of the negative emotions correctly. 任何國家的人 任何種族 But after Botox, our participents 甚至任何靈長類都一樣 correctly identified only 73.8% of the positive emotions 什麼情緒會和什麼顏色對應? and 68.8% of the negative emotions. 大致來說 你生氣時 So, at least in our modest sample, 血液含氧量高 once our participents lost their ability to frown 你悲傷時 they found it especially difficult 就比較偏綠 to identify negative emotions in others. 當你害怕時 四肢的血液會被抽走 But if modern advances like Botox can impede 也就是說 看起來會偏黃 our capacity to read other's faces, 馬克 你帶了一些工具過來 can other forms of technology enhance our ability 其實是你發明的東西 to see emotions? 能幫助我們察覺這些顏色變化 Author and theoretical neurobiologist Mark Changizi 沒錯 這是給救護人員戴的 has developed a scientific way to read facial expressions. 因為他們本來就應該使用 舒適又具有保護力的護目鏡 Mark, I'm glad you came over, because you have knowledge 而當你穿戴它的時候 about facial expressions and what's going on 你的血管會突然像是在發光 beyond just the more obvious external stuff. 這個科技除了幫助救護人員 看清楚血管外 Is blood flow part of facial expressions? 同樣也讓他們更容易看見情緒 - Yeah, so we don't usually think about it, 因為它能強調和情緒一樣所依賴的 血中含氧訊號 but at all times you're seeing 所以你能用眼鏡讓我們 these subtle modulations of color. 更清楚看見和情緒相關的顏色 And as you get more blood or less blood under the skin, 和血流對它的影響 it becomes bluer or yellower, and as it becomes more 是的 但並不是那種... or less oxygenated, 它不會在鏡片 it becomes redder or greener. 寫著「生氣」兩個字 And this is true independent 你還是要憑著直覺 of what ethnicity you are, what race you are, 它的用意是讓那些訊息更容易被辨別 or what kind of primate you are. It's the same. 得以讓你對他們的情緒 - What emotions correlate to what colors? 和意圖更具洞察力 - Well, there's a rough sense in which when you're angry, 不管是經由科技或演化 you're showing oxygenated blood. 人類一直都能找到方法 When you're sad, it's more likely 判斷和使用臉部表情 to be showing greener. 而這些表情 If you're fearful, your blood pumps away 一直以來都很重要 from the periphery, which means 除非我們有一天演化成沒有臉 that it gets yellower. 所以,你覺得這個節目如何? - So, Mark, you've brought some tools with you, 你要是不喜歡 an invention of yours, actually, that helps us 那請你咬著鉛筆再看一次 better perceive these color changes. 不論重看後的感覺如何 - That's right, so these are what paramedics wear 都請告訴我們 'cause they're nice, protective eyewear 科學會感激你 that they should be wearing anyway, 最後 謝謝你的收看 and when you wear these, your veins, suddenly they're glowing a little bit. The same technology that helps paramedics see veins also allows you to see emotions better because it's enhancing that same oxygenation signal that those emotions rely upon. - So you've got glasses that allow us to better see the colors that are related to emotion and how it's affected by blood flow. - That's right. This is not the kind of thing-- it's not like you look and it says, "angry," you know, written across the screen. No, it works on your normal intuitions. The idea is that it makes those signals easier to see, so it should give you more insight into what their mood, what their intent is. - Whether through technology or evolution, we humans have always found a way to read and use facial expressions. And those expressions show no sign of becoming less important, unless we evolve past having faces, of course. So, did you like the show? If you didn't, put a pencil in your mouth and go watch it again. If you enjoy it more or less or the same, just let us know. Science will thank you. And as always, thanks for watching. [electronic music] ♪ ♪
B1 中級 中文 臉部 表情 受測 肉毒桿菌 判斷 生氣 在你的臉上 - 心靈場(第7集)。 (In Your Face - Mind Field (Ep 7)) 19 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字