字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [pleasant music] 沒有甚麼比培根和雞蛋 更適合開啟美好的一天 - [sniffing] 它們讓你元氣滿滿一整天 Ah, nothing like bacon and eggs in the morning. 它們是顯而易見的完美組合 It's a hearty meal that holds you together for the whole day. 而且都非常容易取得 It's a combination so obvious that it's been around 人們很自然地喜歡將它們組合在一起 for as long as both foods existed. 因此它們成了早餐的主力陣容 Humans naturally loved these foods together, 然而真是如此嗎? so they became a staple of breakfast. 如果我告訴你傳統的培根雞蛋組合 Or did they? 並不是我們自然歷史的一部分 What if I were to tell you that the traditional combination 而是一個對公眾的陰謀 of bacon and eggs isn't part of our natural history, 一個社會幕後推手精心策劃的謊言 but is instead a corporate conspiracy 這才不是什麼冠軍們的早餐 orchestrated by society's true puppet masters? 而是為溫順的羊羔們準備的 It isn't a breakfast for champions. 我們對平凡無奇的事視若無睹 It's a breakfast for sheeple. 因為這都是大眾自由選擇的結果 [electronic music] 但事實上有些時候 ♪ ♪ 這些決定是由一兩個人所做出的 We think that a lot of commonplace things 這些少數人創造了一些事物 are the way they are because of collective free choice, 現在被絕大多數人所接受 when in fact, sometimes, 成為社會和生活的一部分 one or two people alone 現在我要告訴你培根和雞蛋背後的真實故事 made a decision and created something 這個故事源自西格蒙德佛洛伊德 that is now taken for granted as part of society-- 或者應該說是他的侄子愛德華伯內斯 just part of life. 伯內斯被譽為公共關係之父 Here's the real story behind bacon and eggs. 公共關係其實是一種產物 It all begins with Sigmund Freud. 當這個世界變成小到足以... Or rather, his nephew, Edward Bernays. 可以同時管理很多人 Bernays is credited as the "Father of Public Relations," 得益於鋪天蓋地的廣告 the product of a time when the world 新聞和廣播可以快速地滲入到人群當中 had become just small enough 伯內斯有意識地利用大眾媒體 that you could manipulate a lot of people at once 並不是為了傳遞資訊 because of the way that advertising, news, 而是為了操控資訊 and radio could reach a large number of people quickly. 1920年代,伯內斯問一位自己公司裡的醫生 Bernays took advantage of mass media 他問醫生 早餐應該油膩還是清淡 not with the intention to inform, 這位醫生堅定地說 but with the intention to control. 我認為油膩一些比較好 In the 1920s, Ed Bernays asked a doctor 伯內斯於是讓那位醫生 who worked at his agency whether a breakfast should be 召集另外4,500名醫生來證實這一觀點 heavy or light, and the doctor pretty much said, 他們一致贊同 "I guess heavy would be better." 油膩的早餐有益於美國人民的身體健康 Bernays then had that doctor 而後伯內斯遊說各大報刊 get 4,500 other doctors to confirm that. 讓他們悉數刊載醫生的言論 - All of them concurred that a heavy breakfast 說人們需要一頓滿足大量油脂攝入的早餐 was better for the health of the American people. 但他並不是出於大眾健康的考量 - Then, Bernays lobbied newspapers 而是為了一個叫做 Beech-Nut Packing 的公司 to publish that all these doctors were saying 一個市場上主要的培根供應商 you should eat a big ol' breakfast. 把他收買了 But he wasn't doing this to improve public health. 培根的銷量提升了 He was doing this because Beech-Nut Packing Company, 我還保存這封 a major supplier of bacon, 來自Bartlett Arkell的信 was paying him to do it. Beech-Nut Packing公司的總經理 - The sale of bacon went up, 告訴我的 and I still have a letter 所以我們舉國上下 一致認為 from Bartlett Arkell, 培根是我們早餐肉類的首選 president of Beech-Nut Packing Company, 但我們實際上並沒有做這個選擇 telling me so. 那僅僅是早餐而已 - So we collectively, as a country, 我們的生活中充滿了各式各樣的 agreed that bacon was our breakfast meat of choice. 自以為出自我們自由選擇之後的決定 But we didn't actually make that choice at all. 但事實真是如此嗎? And that's just breakfast. 現今,我們的市場上充斥著 Our lives are full of decisions that we think 各種商品和各類選擇 we make of our own free will. 這樣的情況是好是壞 But do we? 大多數人說他們希望選擇多多益善 [dramatic music] 但是真的如此? These days, our markets are inundated 我們帶著相機和幾磅果凍豆 with products and choices. 到威尼斯海灘去尋找答案 But is having many choices good or bad? 首先 我們邀請人們... [dreamy electronic music] 從兩種口味中,挑一種口味 ♪ ♪ - 如何? - 很好 Most people say they like a lot of choices. - 喜歡你選擇的口味嗎? - 我很喜歡 But do they really? 謝謝 We took our cameras and a few pounds of jelly beans 這是很簡單的選擇 to Venice Beach to find out. 之所以選它,是因為 我希望嘴裡氣味清新 First, we invited people to pick 我喜歡這味,我喜歡檸檬和柑橘 一切跟它們類似的東西 one of two flavor choices. 很好吃 我很滿意我的選擇 - Yeah, good. 大部分參與者面臨兩種選擇的時候 - Yeah, I'm happy with it. Yeah. 都對他們的選擇感到滿意 Thank you. 但是,如果我們提供更多選擇 結果如何? It was an easy choice to make. 參與者們會滿意他們的決定嗎? I chose it 'cause I wanted something fresh in my mouth. 我看看 - I like it--I like lemon and citrus and everything like that. 不要甘草 Good taste. I'm happy with my choice. - 好的,我能多選幾個嗎? - 只能擇一 - Most subjects were content with their selection 哦,好吧 when it was a choice between two options. 我有點後悔沒試試水果味道 But what happens when we offer more choices? 因為就果凍豆來說 它更加... Will the subjects be just as happy with their decision? 水果味更自然 - I see. 我或許應該 Not licorice... 堅持我的第一選擇樹莓 Okay. Can I do more than one? Or just one? 也許那樣我就會滿意 - Oh, my goodness. 選擇太多了 Mmm. - 我只能選一種嗎? - 對 Mm-hmm. - 好吧,棉花糖 - 喜歡你選擇的口味嗎? Well, I'm kind of regretting not trying a fruit one. 我不知道 Because with jelly beans, it's more-- 大家總是在質疑,比方說 fruit is more natural to me. 「我是否做了正確的選擇」 對吧? Like, I probably should have gone 就像一開始,我想嚐嚐鳳梨口味 for my first choice, raspberry. 但是隨後我又想嚐嚐棉花糖味 Maybe I would have been happy. 我不想錯過棉花糖或者蜜桃 - There's, um--I mean, there's a lot to choose from. 甚至...藍莓味 I'm gonna try one? 如果能再選一次 我會選蜜桃 - Okay. Marshmallow. 鳳梨 - I don't know. Uh... 很好,這是我最喜歡的水果 You're always questioning, like, 嗯,我應該試試看藍莓味 "Did I make the right choice," right? 也是我喜歡的水果之一 Like, initially, I wanted to try pineapple, 對於自己的選擇,覺得怎樣? but then I thought marshmallow, 哦,有點衝動的選擇 I don't want to miss out on marshmallow, or peach, 我有點兒希望 or blueberry even. 能考慮久一點 If I could choose again, I would probably pick peach. 那樣也許我會選出更喜歡的 - All right. 所以,或許有時候 Pineapple. 選擇越少我們越開心 Very good. It's my favorite fruit. 事實上,研究者們早已經 Mmm, I could have had blueberry, 開始在相關方面進行研究 which is also one of my favorites. 根據這個知名的果醬實驗 - Uh, kind of an impulse decision. 席娜伊加爾和馬克雷普 在西元2000年發表的研究指出 I kind of wish I looked at the whole 太多類似的選擇 thing a little bit more. - Yeah. 往往會讓我們無所適從 - Maybe I would have picked a better flavor. 該研究對比了兩種貨架陳列 - So maybe sometimes we're actually 一種上面放了6瓶果醬,另一種放24瓶 happier with fewer choices? 儘管多數消費者選擇了果醬多的貨架 In fact, researchers have been 在選擇較少的貨架面前 exploring this idea for years. 30%的消費者買了果醬 According to the famous jam experiment, 而只有3%的消費者 a study by Sheena Iyengar and Mark Lepper published in 2000, 在貨品多的貨架 too many similar choices may even stop us 買了一瓶果醬 from making any choice at all. 這被稱為,選擇性麻痺 The study compared two store displays: 但是生活總是充滿了選擇 one with 6 varieties of jam and one with 24. 我們希望有選擇 Although fewer consumers stopped to sample jam 不是嗎 at the display with limited choices, 當毫無選擇的時候 a full 30% of them made a purchase. 我們會更高興嗎? By contrast, only 3% of the consumers 哈囉,歡迎來到下午茶大作戰 at the more extensive display 這是一個競爭激烈 actually bought a jar of jam. 麻煩不斷的節目 This is called "Choice paralysis." 一部分參與者能選擇 But life is all about choices. 咖啡因紅茶或者舒緩花草茶 We like having choices. 另外一些則沒有選擇 Don't we? 喝完茶 Or are we happier 他們就開始猜詞遊戲 when we have no choice at all? 哪些人會更滿意自己的表現呢? [static] 那些對茶有選擇的人 還是沒有選擇的人 Hello, and welcome to "Tea Time Word Scrambles," 讓我們來揭曉謎底吧 下午茶時間到 the game show where the competition is steep 我是主持人麥可史蒂文斯 and trouble is always brewing? 來介紹一下我們的選手吉賽兒 Some of our contestants will be given a choice 很高興見到妳吉賽兒 of caffeinated black tea or soothing herbal tea. 我也一樣 And the others will be given no choice at all. 介紹一下自己吧 Once the tea takes effect, 我來自紐約 曾經在洛杉磯住過 they'll be asked to unscramble some words. 吉賽兒,妳知道那聲音意味著什麼嗎? Which contestants will be happier with their performance? - 什麼 - 說明下午茶時間到了 Those who have their choice of tea, or those who don't? - 耶 - 來,坐下吧 Let's find out. It's "Tea Time." 坐到茶座上 - 好的 My name is Michael Stevens, your host today. 我喜歡茶 Let's meet our contestant, Gisele. 我們要開始為你服務了,吉賽兒 - Yay! - Nice to meet you, Gisele. 因為今天你會 - Nice to meet you too. 參與一項猜詞遊戲 - Tell me a little bit about yourself. - 一項要求精力充沛的任務 - 好的 - I'm from New York, and I've lived in LA for al-- 有時間限制 [bell dinging] - Ooh! 但同時,你得專注 Gisele, you know what that sound means. - 冷靜,別緊張 - 明白 - What? - That means it's Tea Time. - 要有耐心 - 好 - Yay! - Go ahead and take a seat 今天你來做主 in the Tea Seat. - Okay. 你可以選 I like tea. 讓你保持平靜和專注的花草茶 - Well, you're in for a treat, Gisele. - 好 - 或者,你可以選... - Okay. - Because today you are going 紅茶,它含有咖啡因 to be unscrambling words. - Uh-oh. 會讓你精力充沛 - A task that requires energy-- - Yeah. - 我選紅茶 - 紅茶嗎? - Because there's a time limit, but it also requires focus. - 是的 - 好的 - Mm-hmm. Okay. - Steady, calm nerves. 倒些紅茶吧 - Got it. - And patience. 我也想來一杯 - Yeah. - So, 太好了 today the choice is yours. 為什麼選紅茶呢? You can either have 我想更有精神一些 some herbal tea that will keep you calm and focused... - 好的 - 是的 - Okay. - Or you can have - 來,你的紅茶 - 乾杯 some black tea that's caffeinated 乾杯 and will give you some energy. - 你知道這鈴聲是什麼意思嗎? - Hmm. 拼字時間到了 I'm gonna go with black. - Black tea? 記住,這位測試者可以自由選擇 - Yeah. - All right. 喝哪種茶 Go ahead and pour some black tea-- 自由選擇能帶給她 you know what? I'll have some too. 愉快和滿意嗎? Mmm, wonderful. 吉賽兒這是妳的字 Now, what made you pick black tea? 噢,天啊 什麼時候開始? - Um, I want to be energized. 我們會定時三分鐘 - Okay. - Yeah. - 好的 - 開始吧 - Here's to you. - Cheers. 你可以踩這些階梯 - Cheers. 去拿這些字母 Mmm. [bell dinging] 目標是在三分鐘之內 Whoa, you know what that sound means. 完成得越多越好 It's word scrambling time. - Okay. 明白 - Remember, this subject had a free choice 那麼,開始 of which tea to drink. 從第五個字開始 Will freedom of choice bring her 吉賽兒拼出了kitten這個詞 happiness and satisfaction? 看起來應該是正確的 Gisele, these are your words. Vacuum - Oh, my God. When do I start? Hearth - Well, we're gonna put three minutes on the clock. 看起來不錯 - Okay. - Go ahead. 我不知道這是什麼 You can use these steps 時間到,吉賽兒下來吧 to access the letters. 看看你做得怎麼樣 The goal here is to solve 第一個字,妳拼出的是Vacuum as many as possible within the three minutes. 正確,幹得好 - 耶 - Got it. - And...go! 非常棒 第二個字hearth - [sighs] 正確,棒極了 - 耶 [playful music] 第三個字,妳拼的是Taffrid - Starting with word number five. 很好的一個字 ♪ ♪ 但不對 Gisele has kitten. 正確答案是adrift That looks like it could be the right answer. 我在那裡卡了半天 ♪ ♪ 第五個字,妳拼的是kitten - Oh, yeah. - Vacuum. 那是妳拼的第一個字,正確 - Uh... - 太好了 - 很棒 Um... - Hearth. 現在看看底下是什麼? Looking good. 答案是lounge - Oh, I don't know what this is. 你的答案是Lougne Um... 拼錯了 [bell dinging] - Oh! 是的,很遺憾 不能用Lougne And time is up, Gisele. Come on down. 吉賽兒,妳得了 And let's take a look at how you did. ...3分 - Oh. Oh, no. [laughs] 妳覺得怎麼樣? - For number one, you got vacuum, 我也許該喝另一種茶 which is correct, very good job. - Yay! 因為那種茶可以消除緊張 - Very good job. For number two, hearth. 我真的該選另外那種茶 Correct, very good job. - Yay! 這名測試者明顯對自己的選擇表示後悔 - Now, number three, you have "Taffrid." 實際上茶是她自己選的 - [blows raspberry] - It's a very good word, 她質疑了自己的選擇 but it's not one. 其他可以自由選擇的 The actual answer is adrift. 測試者又如何呢? - Oh, I was so stuck on that. Noric 答案是ironic - Number five, you have kitten. - 這不是ironic? - 不是 That was the first one you solved, and kitten is correct. 答案是hearth - Yay! - Very good job. - Hearth? - Adrift Now, down here at the bottom, Shroud - 這些字 uh, the answer is lounge. 真的有這些字嗎 - 有 You have "Lougne." Heather說說妳覺得今天怎麼樣? - Oh! I spelled it wrong! [buzzer blares] 不如我預想的那樣 - No, we can't accept "Lougne," unfortunately. 如果再來一次妳會選不同的茶嗎? Well, Gisele, you received -是的 一定會更好 one, two, three points. [bell ringing] 不會比那個更糟 So, how do you feel you did? 我想 或許 如果我選了另外的茶 - I should've probably had the other tea 我會做的全對 because then it would have calmed my nerves. 沒有一個選手 I should have chose the other tea. 對自己的選擇表示滿意 - This subject clearly regrets her choice. 那麼如果沒有選擇 The fact that she chose the tea herself 會如何呢? gives her the opportunity to second-guess her decision. Trin 告訴我們... What about the other subjects 今天Athena要喝什麼茶? who were given freedom of choice? Athena喝的是紅茶 "Noric," we were looking for ironic. 讓你精力充沛的紅茶 - Isn't that ironic? - No, it is not. 敬你,祝好運 What we were looking for was hearth. 謝謝 - Hearth? - Adrift. 好茶 Shroud. - Are these words-- Athena妳喝的是我們指定的茶 actual, real words? - Yeah, they are. 紅茶,含咖啡因的 Tell me, Heather, how do you feel you did today? 看看它讓妳表現如何? - Uh, not as well as I had hoped. 這是妳的字 - If you could do it again would you choose a different tea? 你有三分鐘的時間,計時開始 - Yes. You can only get better. 太多選擇了 You can't get worse than one. - kitten - 終於 - I think, probably, if I had chosen the other tea, 別擔心Athena,我們還有更糟的 I would have gotten everything correct. - 兩分鐘 - None of these contestants 還有兩分鐘 完全沒有頭緒 were happy with the choices they made. 這些拼字並不容易 But what happens when Lounge the freedom to choose is taken away? 對的 Trin, tell us which tea has been 時間到 randomly assigned to Athena today? Athena下來吧 - Athena has been assigned black tea. 來看看你表現如何? - Ooh, caffeinated, energizing black tea. - 好 - 5號字 Here's to you, and good luck. 妳拼的是kitten kitten是正確的 - Thank you. 好樣的 - Mmm. Oh, wow. 最後一個字 妳拼的是lounge That's good tea. [bell dinging] 答案是lounge Athena, you've had the tea we assigned you. 非常好,幹得漂亮 Black tea. Caffeinated tea. 妳答對了十二個中的兩個 Let's see how that serves you in this challenge. 感覺如何? - Oh, boy. - Here are your words! 我很高興答對了兩個 You have three minutes beginning...now! 你覺得你能做得更多嗎? - Oh, boy. 如果你喝了一杯鎮靜舒緩的茶 - Lots of choices. 也許不會 你需要一點 - Hmm. 讓妳頭腦靈活的東西 - Kitten. - Finally. 這位測試者無法自己選擇茶 Oh... 她對給她的茶很滿意 - Don't worry, Athena. We've had far worse. 儘管只答對了兩個詞 Two minutes. - Oh, boy. 而且她不是唯一一個 - Two minutes remain. - Nothing is coming to me. 你覺得自己答得如何? - These words are not easy. 我覺得我自己超級棒 Lounge. 如果能重新來一次 - Yes. [bell dinging] 你會希望喝另一種茶嗎? - And that's time. -不 -研究表明 Athena, come on down. 有時候更少的選擇更容易讓我們滿足 And let's take a look at how you did. 有兩分 - Okay. - So, for word number five, 你--你什麼都沒得到 you have kitten... kitten is correct. 這個遊戲實際上更接近 - Good job. - Yay. 思維的探索 - And for the final word, you have lounge. 所以今天每個人都是勝利者 And the answer is lounge. 謝謝你們的參與,也請記住 [bell dinging] Very good. Very good work. 無論你在哪裡,你是誰 So you got 2 out of the 12. - Oh, boy. 這是永遠的 下午茶時間 - Tell me, how do you feel you did. 討厭,我剛拼出了另一個字 - I'm just happy that I got two of them. 所以,做你自己生活的主宰 - Do you think you would have been able to solve more 並非總是好的 if you'd had a calming tea? 有時候,做一個決定帶來的壓力 - Probably not, you need a little something 可能會讓你無從適從,舉棋不定 to kick-start your brain activity. 並且阻礙你的表現 - This subject, who was given no choice, 但是,如果 was happy with the tea assigned to her, 在做一個決定的客觀過程 despite getting only two words right. 與你意識到已經做了一個決定之間 And she wasn't the only one. - Whoo! 有著些許的差別呢? - How do you think you did? 亦或,如果你的決定是來自他人 - I think I did pretty-- pretty great. 或者他物 - If you could do it again, would you have 在你意識到你已經作出抉擇的瞬間之前 preferred to have been assigned a different tea? 這個任務看起來很輕鬆 - No. - Studies have shown that 只需在亮燈前按下任一按鈕 sometimes we're happier when we don't have a choice. 為何那麼困難呢? Well, for two points, 這太難了 因為這機器 you--you win nothing. 正在讀我的思维 This game is actually more about investigating 它知道我什麼時間打算按哪個開關 the mind, so in reality, 然後在我按下之前就自己點亮了燈 the real winner today is everyone. 這是一種什麼樣的感覺? Thanks for playing, and remember, 感覺就像 no matter where you live or who you are, 就像頃刻之間 it's always... both: "Tea Time!" 它已經都知道了 - Damn it, I just found another word. 我試著不讓自己的意識被獲取 [subtle electronic music] 來看看這個盒子是如何工作的 ♪ ♪ 按下按鈕這個意識 在我認為它已經開始的時候其實並沒有 - So, it's not always preferable 它其實開始於潛意識之前 我並沒有意識到 to be in the driver's seat of your life. 但是機器可以探測到 Sometimes, the pressure to make a decision 現在這台機器並沒有預測我會按哪個按鈕 can cause you to dwell on the options you didn't choose 它在我將要按下按鈕 但自己並不知道的時候做判斷 and hinder your performance. 開始的幾分鐘裡,我按下按鈕 But what if there's a difference between 這個盒子記錄了我的大腦活動 the physical process of making a decision 分析哪些潛意識過程對應哪些行為 and your consciousness being aware 最後,這個盒子就會知道我將做什麼 that a decision has been made? 甚至在我自己知道之前 What if all your decisions are made by someone-- 也就是說,它可以讀取我的潛意識 no, something else-- 並告訴我,我打算做什麼 a split second before you're aware you've made them? 這都發生在我自己知道將要做什麼之前 ♪ ♪ 這正是嚇到我的部分 [buzzer blares] Hmm. 這是一個被稱為關於自由意志的實驗 This task seems easy enough. 它提出了到底什麼是自由意志的問題 Just push either button before the light comes on. 如果在行動之前,潛意識知道你要做什麼 [buzzer blares] Mm. Mm. 它真的是你的決定嗎? [buzzer blares] Ah! 或者,你認為這就是你的決定? So why is it so difficult? Wow! 我試圖讓它跟我想的不一樣 It's difficult because this machine 有意思的是,這就像 is actually reading my mind. 比方說你越來越像一個機器 It knows when I decide to push a button 你肯定會越來越快 and lights them up before I can actually push one. 我備感壓力 - How does it feel when it's happening? 我不願我的想法被知道 - It feels like... [buzzer blares] 這過程讓我沮喪 Like, right then. 儘管我知道這盒子的工作原理 It already knew. [buzzer blares] 可是如果在你嘗試了解這個盒子之前 I'm trying to not have my mind read. 你並不知道它是怎麼做到的呢? [buzzer blares] Ah! 我想把你介紹給Moran 以及這位Diana Here's how the box works. 來自YouTube Physics Girl頻道 My decision to push a button doesn't begin when I think it does. 這是我最喜歡的YouTube頻道之一 It's actually preceded by subconscious activity, I'm not aware of Michael別誇我了 But that the machine can detect. Derek謝謝你能來 Now the machine isn't predicting which button I will push, 向你介紹Moran Cerf it's determining when I am about to push one, before I know it. - 來自Northwester - 幸會 For the first few minutes, I push buttons, 他帶來了他的盒子 and the box records my brain activity Diana和Derek有著科學的思維 learning which behaviors follow which subconcsious processes. 但他們並沒有被告知這個盒子究竟是做什麼的 ♪ ♪ Moran解釋了這個簡單的遊戲 Eventually, the box can know what I'm about to do, 很簡單的實驗,我們等下會把這個戴在你頭上 before even I do. 然後我們會開始觀測你的腦部活動 In other words, it can read my subconscious mind 我們會讓你做簡單的選擇 and tell me what I was going to do 就是選擇按哪個按鈕 before I know I was going to do it. 如果燈亮了,就什麼都不要動 That's the part that freaks me out. - 我們可以-- - 燈亮了... This is called a free will experiment - 別碰它 - 對 because it begs the question of what free will actually is. 一旦這個盒子 If the subconscious knows what you're doing 看穿了他們有意識的決定 before you do it, is it really your decision, 他們會明白到底發生了什麼事嗎? or do you just think it's your decision? 我是不是看起來像一隻水母 [buzzer blares] Wow. -你感覺如何? -感覺棒極了 [laughs] 好的,可以開始了 I'm trying to surprise it. - 前15分鐘,盒子會校正各類數據 [buzzer blares] Ah. 並分析測試者在做決定前 - The interesting thing is to see, like, 他們的思維是如何運作的 for instance, that you become closer to the machine, 然後,事情變得有趣起來 and you definitely speed up. 確保開始之前它是沒有接通的 - I feel very competitive. 之前 I don't want my mind to be read. 是的 I find this process frustrating... 我們兩位測試者漸漸變得困惑起來 [buzzer blares] Mm! 並且很沮喪 Even though I know how the box works. 我知道他們在想什麼 But what if you didn't know what the box did 這很難,你知道嗎 有些時候這些按鈕的燈 before you tried it? 似乎在我按之前就亮了 I want to introduce you to Moran, and this is Diana 是的,是的 from the YouTube channel Physics Girl, - Moran你可以向他們解釋嗎? one of my favorite YouTube channels. 這個盒子 - Michael, stop. 正在讀取你的大腦活動 - Derek, thanks for being here. 並試圖預測你要按哪個按鈕 I'm very excited to introduce you to Moran Cerf 在你按下按鈕之前 from Northwester. - Nice to meet you. 它們就會亮燈 - And he's brought his box. 這是在我要做決定之前做預測 Diana and Derek have scientific minds. - 什麼? - 是的 But they have not been told what the box really does. - 這太神奇了 Moran explains a deceptively easy game. 我真的注意到這些燈 - So we could-- - The lights are on, 總是在我準備按開關的時候就亮了 don't touch it. - Yeah. 而且還有些時候 - Once the box begins to beat 當我正要做出選擇的時候 their conscious decision-making to the punch, 他們就亮了,我真是覺得-- will they be able to figure out what's going on? 為什麼,你怎麼知道 - Do I look a bit like a jellyfish? - 什麼 - 你怎麼知道的 - You feel comfortable? - Great. I feel amazing. 或者這些指示燈在試圖 - Okay. You can start. 阻止你的大腦告訴你該怎麼做決定 [dramatic music] - 那不僅僅是 - 他要按下去了 - For the first 15 minutes, the box calibrates 而是完全清楚 and learns how the subject's mind acts 他要去按下按鈕 before making a decision. 我試著去想,就像 我是試著超前地去思考 Then, the fun begins. 就好像我試圖 我要 [buzzer blares] 按左邊的按鈕 我要-- ♪ ♪ 等等,不,我要按右邊的 [buzzer blares] 這很有意思 ♪ ♪ 因為它真的不是對我們的預判 - Before? [buzzer blares] 它是在預判你自己的行為 - Yeah. 這樣的作法有些讓人不寒而慄 [buzzer blares] 我們可以左右你做的決定 - Both of our subjects seem increasingly confused 在你生活的方方面面 and frustrated. [buzzer blares] 如果我們告訴你,比如說 - [laughs] 你喜歡這兩幅畫中的哪一幅 - I know exactly how they feel. 你想投票 [buzzer blares] - [laughs] 給哪個候選人 或者想像一下 - It's hard 'cause sometimes, like, the light comes on 用它來決定某個約會 while I'm going to push it, you know? 因為它讀取你的潛意識 It's kind of-- - Yeah, yeah. 我們或許可以說 Well, Moran, do you want to tell him? 你其實喜歡的是 - So, this box here 你以為你不喜歡的那個 is reading your brain activity 聽起來太可怕了 and tries to predict not which button you're gonna press, 但是與此同時 but when, and then turn the lights on 我覺得我-- 我不知道 just before you press the button. 我就是這麼一個人 我覺得 - This is predicting when I'm gonna make the decision. 我作為人類的反應就像 好的 What? - Yeah. 穿越我的大腦有一個過程 - This is amazing. 我明白了,是在學習這種過程 - I definitely noticed the lights going on often 但它仍然是我的大腦和我的思維過程 when I was going to hit the buttons. 我想接下來我們將要做的是 - Mm-hmm. - But also there were times 不知道 when, like, I wasn't gonna make any choice, 我會用一個別的詞 and they just went on, so I was like, well-- 這是個我們都將經歷的過程 - Why? How do you know? - [laughing] Right. 當我們暴露在自由意志的脆弱之中 - What? - How do you know that? 我傾向於把它叫做自由意志的侷限 Maybe the lights just stopped your brain 另外我們知道你打算 from telling you that you were about to make a choice. 明天晚上吃雞肉沙拉 - It's not just, "Oh, he's about to push it," - 是的,很清楚 but it's "he is about to become 它很擅長預測類似的事情 aware that he is going to push the button." - 沒錯 - I'm trying to think, like, I'm still trying to out-think you. 就像骨牌 Like, I'm trying to be like, "Oh, I'm gonna 相關的一系列事物 "push the left button, I'm gonna-- 在此時此刻萬事俱備了 wait, no, I'm gonna do the right." 你生命中的骨牌 - It's interesting that you put it that way. 也許是你的父母,你的孩子 你讀過的書 Because really, it's not about out-thinking us, 你的朋友們,所有影響過你的事情 it's about out-thinking yourself. 你吃過的早餐 The implications of this are kind of chilling. 你今天下午的感受 We could affect the decisions you make 所有的一切,都是為了 最後的那張骨牌 in all aspects of your life 但是,它以什麼樣的姿態倒下 是你自己的選擇,對吧? if we could tell you things like, 是嗎? "Which of these two paintings will you prefer?" Moran的盒子多多少少對此提出了質疑 - Mm-hmm. - Which candidate 如果你的大腦能在你知道將做什麼的時候 do you want to vote for, or imagine 告訴你你會做什麼 using this for dating. 這說明你的意識被控制了嗎? Because it's reading your subconscious mind... 被你自己的潛意識 - Mm-hmm. - We might be able to tell that 如果你的潛意識受到蒙蔽 you prefer someone that you don't actually 誰才是真正的主宰? think you do. 你真的有自由意志嗎? - Well, that sounds scary. 還是說,你只不過 [laughter] 是一個木偶 But--but at the same time, 一個自以為 I feel like I-- I don't know. 沒有被線牽著的木偶 I'm such a human, Michael, I feel like 你的意識,自我認知 my humans response is like, "Okay, 可以 "there's a process my brain goes through. 對你無意識的軀體做出的決定 "I get it. You learned it. 負責嗎? But it's still my brain and still my process." 還有許多研究需要做 - Denial. - Is... 但我們確信的是 - I--I like to call it "Limitations" of free will. 那些你並不以為意的你自身的一部分 - And by the way, we know that you're gonna have 其實主導著你的大部分 chicken salad for tomorrow's dinner. 我認為布偶科米蛙說得好 [laughter] - Yes, that's very clear. 「雖然我不確定吉姆亨森到底做了什麼」 It's very good at predicting that. 「但那已經不重要了 重要的是,我動起來了」 - Yeah. - [laughing] [subtle electronic music] ♪ ♪ - Like falling dominoes, a whole chain of things has led up to now, this very moment. In your life, those dominoes might be your parents, your childhood, the books you've read, your friends, things that have influenced you, what you had for breakfast, how you felt this afternoon. Everything has led up to now, that final domino, but how it falls, well, that's your choice, right? Or is it? [sighs] Moran's box kind of questions some of that. If your brain can tell us what you're going to do before you even know you're going to do it, is your conscious mind actually being controlled by your subconscious mind? And if your subconscious can be fooled, then who is actually in charge? Do you truly have free will? Or are you just... like a puppet? A puppet who thinks it has no strings? Does your conscious, aware self just take credit for things your unconscious body's already decided to do? [laughs] Well, more research needs to be done. But what we do know is that things you normally wouldn't consider part of you are a gigantic part of you. I think Kermit the Frog said it best: "Although I'm not sure exactly what Jim Henson did, whatever it was, it really moved me." [electronic music] ♪ ♪
A2 初級 中文 選擇 紅茶 盒子 潛意識 決定 自由 選擇的自由 - 心靈場(第5集 (Freedom of Choice - Mind Field (Ep 5)) 9 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字