Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Once upon a time, there was a brother and a sister called Hansel and Gretel.

    很久以前,有一對兄妹叫 Hansel和 Gretel

  • They lived in a small house by the forest with their father and stepmother, and they were very poor.

    他們和父親及繼母住在一間森林中的小屋,他們非常貧窮

  • One evening, Hansel overheard the husband and wife talking

    有天傍晚, Hansel偷聽到了夫妻的對話

  • Honey, we need to talk.

    親愛的,我們需要談談

  • Problems? Sweetheart, if we continue like this we will all soon starve!

    問題? 甜心,如果繼續這樣下去,我們很快就會餓死

  • You are right, but I don’t know what we should do.

    你說得對,但我不知道我們能怎麼做

  • I have a plan. We have to leave the children in the forest.

    我有個計劃,我們必須把孩子們丟到森林裡

  • Never! How can you say that? How? Tell me!

    絕對不行,你怎麼會說出那樣的話? 怎麼做啊? 告訴我!

  • If we continue to live together, we will all starve.

    如果我們繼續一起生活,我們全都會餓肚子

  • This way, at least we can take care of ourselves.

    這方法至少可以讓我們先照顧好自己

  • But…….

    但是......

  • In the end, the father agreed to abandon his children in the forest.

    最後,這位爸爸同意將他的孩子丟到森林裡

  • The children were so hungry they couldn’t sleep, and they heard everything their parents said.

    孩子們餓到睡不著覺,他們都聽到了父母的對話

  • The following morning, Hansel and Gretel were taken to the forest.

    隔天早晨, Hansel和Gretel 被帶到森林裡

  • As Hansel already knew their parentsplan,

    Hansel 已經知道了他們父母的計劃

  • he had collected some pebbles to drop along the way to mark their way home.

    他收集一些鵝卵石,沿路丟以便為他們回家的路做記號

  • When they were deep in the midst of the forest, they finally stopped.

    他們走到了森林深處終於停下了

  • Children, wait here. Your father and I will go collect some firewood.

    孩子們,在這裡等一下,爸爸和我要去收集一些木材

  • With that, their father and stepmother turned and left them all alone.

    接著,他們的爸爸和繼母轉身離開,留下他們

  • Hansel and Gretel waited and waited, but their parents did not return.

    Hansel 和 Gretel等啊等,但他們的父母並沒有回來

  • The forest grew darker and darker until the sun finally set.

    森林越來越黑直到太陽終於下山了

  • Frightened and confused, Gretel started to cry.

    Gretel很害怕又困惑,開始哭了起來

  • Oh Hansel, our parents have abandoned us! How will we ever find our way home?

    喔 Hansel,我們的父母拋棄我們了,我們要怎麼找到回家的路呢?

  • Don’t cry Gretel, lookthe moon is rising. Soon, I will be able to find our way home.

    別哭, Gretel,看,月亮升起了,很快我們就能找到回家的路

  • As soon as the moon rose, the white pebbles Hansel had dropped along the way began to glow and sparkle in its light.

    當月亮升起,Hansel 沿路丟的白鵝卵石開始發光

  • Hansel and Gretel could see them clearly, and were able to follow the moonlit pebbles all the way home.

    Hansel 和 Gretel 可以清楚的看到路,並延著月光照耀下的發光鵝卵石回家

  • When they reached home, their parents were stunned to see them.

    他們到家時,他們的父母驚愕的看者他們

  • How did they manage to find their way back?

    他們是怎麼找到回家的路?

  • Tomorrow, I will take them so deep they will never get out!

    明天,我會帶他們到他們永遠出不來、更深的森林裡

  • The next morning Hansel and Gretel were led back into the forest.

    隔天早上, Hansel 和 Gretel 被帶回森林裡

  • This time, Hansel didn’t have the chance to pick up any pebbles so he scattered breadcrumbs instead.

    這次,Hansel 沒有機會撿鵝卵石,所以他改灑麵包屑

  • Soon after the children had been left alone again, the sun set and it became dark.

    很快孩子們又被留下來了,太陽下山,變得一片漆黑

  • Hansel, how will we get home this time?

    Hansel,這次我們要怎麼回家?

  • Don’t worry, I marked the trail again.

    別擔心,我有在路上做記號

  • You did?

    真的嗎?

  • They stared to walk but the breadcrumbs were nowhere to be found!

    他們開始走,卻找不到麵包屑

  • The birds must have eaten them all up.

    一定是被鳥兒全部吃掉了

  • Hansel and Gretel were left alone in the forest not knowing how to find their way home.

    Hansel和 Gretel 被單獨留在森林裡,不知回家的路

  • They went deeper and deeper into the forest, almost losing all hope of ever finding the way out.

    他們在森林裡越走越深,幾乎放棄了找到回家的路的希望

  • Suddenly, they came upon a very curious looking house.

    突然間,他們來到了一間看起來很古怪的房子

  • When they came closer for a better look, they were amazed to realize that it was all made up of tasty treats.

    當他們更靠近看清楚,他們驚訝的發現,那全都是食物做的

  • Hansel, look! The windows are made out of cookies and the door is chocolate.

    Hansel,快看! 窗戶是餅乾做的,門是巧克力

  • Wow! And there are candies in the walls instead of bricks!

    哇! 而且牆壁裡是糖果,而不是磚塊耶

  • Hansel and Gretel were very hungry by that time,

    Hansel 和Gretel 這時候實在太餓了

  • so they began to snatch cookies and candies out of the house and eat them.

    所以他們開始抓起房子外的糖果餅乾,吃了起來

  • Suddenly, the door creaked open and a fearsome old hag appeared.

    突然,門打開了,出現一位可怕的巫婆

  • Who is eating down my house?

    誰在吃我的房子啊?

  • We are sorry, but we were very hungry.

    很抱歉,但我們實在太餓了

  • Oh my, you must be lost in the woods.

    喔天,你們一定是在森林裡走失了

  • Help yourself to whatever you want, and then come inside for a nice nap.

    你們自取所需吧,然後進來休息片刻

  • Hansel and Gretel had as much as they wanted and came into the house.

    Hansel 和Gretel 拿了所有他們想要的,然後進到屋裡

  • The old woman was very kind to them, and offered them more delicious food.

    這位老婦人對他們非常和善,還提供他們更多美味的食物

  • They ate until they were stuffed, and fell asleep right there.

    他們吃到撐了,便睡著了

  • In fact, the ugly old woman was an evil witch.

    其實這位又醜又老的婦人是一位邪惡的巫婆

  • She put Hansel in a cage, and forced Gretel do chores around the house.

    她把Hansel 推進籠子,逼迫Gretel 打掃房子

  • Everyday the witch gave Hansel lots of tasty food.

    巫婆每天都給Hansel很多好吃的食物

  • She wanted to fatten him up because she was planning to eat him.

    她想要把他養胖,因為她打算吃了他

  • Each morning she would check on him to see if he was fat enough to eat yet.

    每天早上巫婆都會來檢查,看他是不是胖到可以吃了

  • Hansel, stick out your finger. I want to see how fat you are today.

    Hansel,伸出你的手指頭,我想看你今天多胖了

  • But Hansel was very clever, and would always stick out a chicken bone instead.

    但Hansel非常聰明,他總是伸出雞骨頭,

  • The witch couldn’t see very well, so she believed the bone was Hansel’s finger.

    巫婆視力不是很好,所以她以為骨頭就是Hansel的手指

  • Why aren’t you getting fat Hansel? I will have to feed you more.

    為什麼你都不會長胖Hansel? 我必須要餵更多食物給你

  • Finally, the day came when the witch could wait no longer.

    最後,巫婆不想等了

  • She decided she would eat Hansel whether he was chubby enough or not.

    他決定吃了Hansel,不管他夠不夠胖

  • I will not wait any longer. Gretel, start the fire, I am going to cook Hansel!

    我不會再等了,Gretel,開始生火,我要把Hansel煮來吃!

  • Gretel was very scared, but the she remembered that the witch had bad eyes and decided to trick her.

    Gretel非常害怕,但她記得巫婆的視力很差,決定騙她

  • She just sat in front of the oven without making a fire.

    她只是坐在烤爐前,沒有生火

  • The witch began to grow impatient.

    巫婆開始沒有耐心了

  • Why haven’t you started the fire?

    為什麼你還沒生火?

  • I can’t get it to start.

    我不會生火

  • Move aside, you stupid girl!

    閃邊去,妳這個蠢女孩

  • The witch couldn’t see the oven properly on account of her bad eyes, so she moved her face closer to the fire.

    巫婆無法看清楚爐子,所以她把臉往材火旁靠近

  • Desperate, Gretel seized the moment and shoved the witch into the oven!

    Gretel 趕緊抓住機會將巫婆推進了烤爐

  • and the witch burned to a cinder in the flames.

    巫婆被燒成了灰燼

  • Gretel immediately freed Hansel from the cage,

    Gretel趕快將Hansel 從籠子裡釋放出來

  • and when they entered the witch’s room, they realized it was filled with treasures!

    當他們走進屋婆的房間,才發現那裡滿滿都是寶物

  • Taking as much as they could carry, Hansel and Gretel left the witch’s house behind and went off again in search of their home.

    他們盡可能的拿寶物,Hansel 和Gretel 離開了巫婆的房子又開始尋找他們回家的路

  • They walked through the forest for many hours, and finally found the way back.

    他們花了好幾個小時穿過森林,最後終於找到回家的路

  • Dad! Stepmom! Were back!

    爸爸! 繼母! 我們回來了!

  • After abandoning their children, their father and stepmother continued to grow poorer and poorer.

    拋棄了他們的孩子後,他們的爸爸和繼母越來越窮困,

  • They began to feel very guilty and miserable and tried their best to find the children but it was too late.

    他們開始感到內疚、痛苦,試著找他們的孩子,但都太遲了

  • Now, they spent all their days crying over their misfortunes and hoping that the children would somehow find their way home.

    現在,他們每天都為他們的不幸哭泣,希望孩子們不管如何都要找到回家的路

  • Suddenly, Hansel and Gretel burst through the door.

    突然, Hansel 和 Gretel 衝進大門

  • Dad! Mom! We missed you so much.

    爸爸!媽媽! 我們好想你們喔

  • Children, I am sorry for leaving you. I am so happy to see you again, alive and well!

    孩子們,我很抱歉丟下你們,真的很高興可以在見到你們還活著!

  • Can you ever forgive me?

    你們可以原諒我嗎?

  • Mom, dad, look!

    媽媽,爸爸,看!

  • Hansel and Gretel showed their parents the witch’s treasures.

    Hansel和Gretel 拿出巫婆的寶藏給父母看

  • From that day forth, the family lived happily ever after.

    從那天開始,他們一家永遠過著幸福快樂的日子。

Once upon a time, there was a brother and a sister called Hansel and Gretel.

很久以前,有一對兄妹叫 Hansel和 Gretel

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 巫婆 森林 繼母 爸爸 鵝卵石 父母

【經典童話】糖果屋 (Hansel and Gretel - Bedtime Story Animation | Best Children Classics ᴴᴰ)

  • 2572 341
    姚易辰 發佈於 2014 年 03 月 19 日
影片單字