Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Good morning gamers! Why are we on the ground, Ken?

    早安玩家們!肯,為什麼我們在地上?

  • We're supposed to be in the sky. We fell from the sky (x2)

    我們應該在天空中。 我們從天而降(x2)

  • We need to get back up Ken. There's only one reason we gotta get back up

    我們需要往上爬,肯。 我們必須回到上頭只有一個原因。

  • The floor is lava

    你知道為什麼嗎?

  • The floor will soon be lava

    地板是熔岩

  • It's coming, It's coming

    地板將很快成為熔岩

  • We gotta save this precious chicken from the lava. Follow me chicken. No, no, no chicken. Don't follow him. Follow me

    它即將到來。 它即將到來。

  • so we definitely did not steal this from anyone else, but basically

    我們要從熔岩中拯救這只珍貴的雞,跟我來,雞。 不,不,雞。不要跟著他,跟著我

  • Every minute or so lava will rise from the surface, it will rise from the surface

    所以我們絕對沒有從別人那裡偷走這個,但基本上

  • It will rise!

    每一分鐘左右的熔岩都會從海平面上升。

  • We should probably start, Ken [Laughing]

    它會上升!

  • Ken: We should probably start and try to survive, right?

    我們應該開始吧,肯(笑)

  • Yes, quick Felix make a cobblestone generator Hey don't you dare say those words to me

    我們應該開始並努力生存,對吧?

  • Yeah, you know, I'll do it speed run we're not gonna need a cobblestone generator what do you mean

    是的,快!菲利克斯,做一個鵝卵石產生器。 嘿,你不准對我說這些話。

  • Ken: So fast PewDiePie: I told you bro

    好喔,我會快速破關,我們不需要鵝卵石產生器。 你的意思是什麼?

  • PewDiePie: Never challenge me again. Lava is about to come. Are you ready? Ken: No, I'm not ready

    你在哪?喔你進度好快 我早告訴過你,兄弟

  • I'm making sticks over here. 10 blocks of lava, Ken my god

    再也不要挑戰我了。熔岩即將來臨,你準備好了嗎? 不,我還沒準備好。

  • Ok, so that's the first level of lava where where's the lava like a sea level probably

    我在這裡做棍棒。 熔岩在海平面上10格,肯,我的老天。

  • Ken: Okay. Thank God. We also got protect these villagers. We got to save all the people PewDiePie: we gotta save everyone!

    好的,所以那是熔岩的起始點。 在哪?熔岩在哪? 就像海平面一樣

  • we're like Noah's Ark but Swedish edition and

    好的,感謝上帝。我們也得保護這些村民,拯救所有人! 我們要救大家!

  • American oh my god. They had potatoes in here in bread my god

    我們就像諾亞方舟,但這是瑞典版加美國版。

  • And wood, they got a lot

    哦老天,他們這裡有土豆和麵包! 我的老天。

  • Emerald. Hey, we got pumpkin. (ken) these guys are rich, robbed them they can all die now

    老天,還有木材,他們有很多...綠寶石!

  • No, we have to save them, okay, I got I got pumpkins, Ken. Don't worry. Oh good. Very good

    嘿,我們有南瓜。 這些傢伙很富有,搶劫他們!現在你們可以死了。

  • I'm gonna loot these guys everything useful out of them. What is this? This guy making like an enchanted sword over here?

    不,我們必須拯救他們!我得到南瓜了,肯,別擔心。 哦,好的,很好。

  • You can trade them I think

    我要掠奪這些傢伙,拿走一切有用的東西。 這是什麼?這個傢伙在這裡做附魔劍?

  • Ken: 16 emeralds for an iron sword knockback one sharpness two get out of here

    我想你可以跟他們交易

  • Ken: You ring the bell let them know PewDiePie: let him know what's coming love us coming boy!

    16個綠寶石換成一把鐵劍,附魔擊退I和鋒利II,滾啦。

  • Ken: Lava's coming! The end is near! Run!

    你敲響了鐘聲,讓他們知道... 讓他們知道什麼即將到來...熔岩近了!

  • PewDiePie: Hey, you can sleep should we go to sleep make an awesome houses? Yeah. He's pretty cool

    熔岩近了!盡頭快到了!跑啊!

  • Oh, there's some you made an advancement. Good job. Oh, yeah, somebody has to play for the lava, Ken.

    嘿,你可以睡覺?我們該睡覺嗎?

  • Here money money is not gonna be good when everyone's dead, Ken.

    他們有很棒的房子。 是啊,蠻酷的。

  • Come here. Let me see who's a good boy. Come here. Look at me

    哦,你有些進展,做得好。 是齁!有人必須為熔岩而戰齁,肯!

  • Hehe your gonna punch me

    你只會拿著錢走來走去,人都死了錢有什麼用啊,肯?

  • All right

    過來,讓我看看誰是個好孩子。過來,看著我。

  • No don't walk away from my bread they took back

    呵呵,你要打我? 我灑錢給你。

  • Okay chicken. It's okay. We're gonna survive chickens gonna die. What do we need it? What do we need to build?

    好喔

  • What do we need to survive lava rising from the ground start digging we can get to work?

    拿去,你可以再拿點麵包。

  • dig you dig for more lavas coming Ken 15 blocks got filled my god the lava's coming, Ken.

    不要! 不要拒絕我的麵包!喔你已經拿了一個,很好。

  • Don't believe it's coming. Okay, you want to see it coming global warming?

    好的,雞。沒關係,我們會活下去。 雞死定了!

  • Oh god, the lava is real ken, do you believe it now?

    我們需要什麼?我們需要蓋什麼?

  • hi i'm new to making subtitles so i'll stop here i'm tired these are just auto generated

    當熔岩上升我們需要什麼來生存? 開始挖掘,肯,上工吧!

  • Came out of nowhere the Fire Nation attacked and oh my god, put it out. Ken. You're on the other side

    什麼?我要挖什麼?你要我挖什麼?

  • Save the pigs can sorry I doubted you I

    熔岩更高了,肯,海平面上15格了。 老天,熔岩近了,肯!

  • Told you global warming real I told you many times

    在哪?我沒看到啊

  • The lavas gonna keep rising Ken here. You are talking about college loans

    我才不相信它會來,好嗎? 好喔,你想看到它過來嗎?

  • Well good. Is he gonna do you now look, I believe thoughts and they're talking about you know

    只要我眼睛沒看到,全球暖化就是假議題,好嗎。

  • Like black holes and things that's baseball. They come to talking about the planet getting warmer. No, I don't believe science then until now

    救我啊,肯!幫我吹熄! 我幫你滅火...(笑)

  • piggy the world's burning around

    哦天啊,熔岩真的來了!肯,你現在願意相信了嗎?

  • I'm just a skeptic. You know, I have an open mind

    喔老天!

  • Looking at you and just everything around he's on fire

    我全身上下只有一顆雞蛋! 所有東西都著火了!

  • It's fine. It's fine

    火就這樣憑空出現!我們被火的民族攻擊了! 噢我的天啊!

  • I'm trying to get to you, dude

    啊,快滅火啊!肯,你在另一邊!

  • I'm sorry. You're just laughing

    啊,小豬!

  • Where'd my woman bitch ago? I was in the lava word bitch

    拯救小豬,肯! 對不起我曾經懷疑過你...連樹也著火了!

  • Rock bagged

    我早就告訴你全球暖化是真的,我告訴過你很多次了

  • It was like father to me. I'm coming wood is fine. Right a won't turn on fire or anything, right?

    熔岩會在這裡繼續升起,肯。 你還在這邊談論...學貸!?

  • Yeah, of course not okay. Oh god. I hope this bridge works

    談這些有什麼好處嗎? 聽著,我相信科學講的那些...

  • Oh God dad help back

    像黑洞、太空之類的東西,後來他們談到地球暖化... 不,我當時不信...但我現在相信了!

  • Thank God

    小豬!世界在燃燒!

  • Thank God we got to get taller the lovers coming. You're right

    我只是一個懷疑論者,你知道,我能接受新思想

  • I tried to warn you bro. I told you about the stairs, bro

    看看你和你周圍的一切,都著火了

  • Get to the trees oh

    沒關係...沒關係!

  • God no what have I done?

    我正試到你那邊你,老兄! 你什麼忙都沒幫上!

  • I

    對不起... 你只會在那邊笑!

  • Gotta take this house down to get some stone. Hey, oh, look who finally made it to the Stone Age, huh? Yeah

    我的工作檯去哪了? 啊!在熔岩裡面!工作檯!不...

  • Hey, don't talk to that guy. He's not gonna help us. Okay, we gotta save the peg. Do you have potatoes?

    工作檯啊啊!

  • Yeah, yeah, thanks Brett's bread just kidding potatoes

    它對我來說就像父親一樣

  • He loves it we have to protect a protect him at all costs right Peter will be very angry

    好啦我要過去了。 木頭沒問題吧?它不會著火,對吧?

  • He'd be like bro. Okay, I'll make new workbench. Here you go. This is like origin story to sky blocks

    是的,當然不會。 好喔,天啊,我希望這座橋能行得通。

  • Yeah, we gotta get a build this guy

    你辦得到的!來我這邊! 噢天啊...

  • This is the prequel we gotta get to this gasket, you know real talk about sky block. Yeah, it's kind of boring

    哦,天啊...肯,幫幫我! 我在幫了!

  • It's like we're all the Minecraft pros gonna flex the e-beam but you just sit there no

    啊啊啊啊我的橋著火了! 啊啊啊啊快啊啊啊!

  • C'mon cobblestone brah, he's roasting the nine-year-olds

    跳啊!你行的!

  • What what happens if we water lava proof a house, what's the play in here I'm freaking out man

    我跳!啊啊啊啊!

  • Get the pig inside the church

    你辦到了!

  • Or the church it right here. It's right here. There's the church. I need some Jesus in my life Oh

    我辦到了!感謝上帝,肯!

  • Zombie oh my god. They're zombies and lava come here piggy. Yeah, that's a good people our last bastion

    感謝上帝,我們得爬得更高,熔岩要來了! 沒錯,我們要怎麼到高地...

  • lifted the church can

    我試著警告你兄弟。我告訴過你關於樓梯的事,兄弟

  • When in need go to God get into church game

    啊啊啊啊,天啊啊啊啊!

  • It's the pig pig hurry

    噢,大部分的村民都死了,我們失敗了! 啊啊啊啊!

  • Get in here. Oh my god. He's having with you. He's having a stroke

    到樹那邊!

  • Love it. Alright, is there any holes in this building?

    啊啊啊啊你竟然在砍樹!

  • Baba's come from the ground is gonna get any I can't stop it Oh God, we have to climb. Oh, you're right

    噢天啊,不!我做了什麼?

  • It doesn't matter. Oh god. I'm so stupid

    我們除了木頭之外一無所有!

  • Oh God look out it's right there

    到樹那邊!

  • First it's gonna eat me and then it's gonna all wait that was wrong

    我得拆了房子來取得石頭。 嘿,哦,看看誰總算進入了石器時代啦?

  • Oh

    嘿,不要跟那個人說話,他不會幫助我們。 好的,我們要拯救小豬,你有馬鈴薯嗎?

  • Wait, how did the llama get him here? I'm going to the roof again

    什麼?我有馬鈴薯啊,你有嗎?

  • It's do or dad can

    謝謝你老兄。 其實是麵包...開玩笑的,是馬鈴薯沒錯。

  • Do a dad oh my god don't get on the ceiling dude, I think we got the coordinates

    你想要馬鈴薯嗎? 不不!

  • We're outside of the lava region right now, but I think if we keep increasing it it will pour over. Oh my god. Oh,

    牠喜歡!

  • Thanks for sharing breath idea through bread at you you cook some already. Oh, yeah, right. Thanks

    牠喜歡,現在我們必須不惜一切代價保護他。 我們不傾全力保護小豬,動保協會會生氣的。

  • It's coming over that time for sleep. Okay, I'm awake. I'm woke bruh. I'm Lola, okay

    動保協會表示:老兄...

  • Wait, we should probably go here and then just go up here. There we go

    好的,我會製作新的工作台,拿去。 這就像Skyblock的起源故事

  • You're making it worse

    是的,我們必須朝天空邁進。

  • How high can you dig I mean it built get to the drain oh

    這是前傳,我們必須朝天空邁進,肯! 說真的,Skyblock有點無聊。

  • My god

    老兄...

  • It's everywhere

    就好像我們都已經是Minecraft專精了, 結果還只是坐在那邊做鵝卵石。

  • Everything's on fire

    老兄啊,他在嘲諷我九歲的追蹤者們!

  • Oh

    看這影片的人大概都在問: 「他們怎麼沒在玩Skyblock?」

  • God, I got oh, no, this tree that I'm standing on. It's probably now on fire

    如果我們讓房子防水...防熔岩,會發生什麼事? 計畫是什麼?我怕到快挫屎了!

  • You'll be fine Ken you'll be fine stone down here you go

    讓豬進入教堂

  • That's a piece of stone Peter stand down as we wait for pain evitable death. We didn't save anybody

    教堂在哪? 它就在這裡,那是教堂。

  • Stone golem is fine. Don't worry

    我生命中需要一些耶穌。

  • Damn bro, hold down the fort front. Can I have a bad feeling about stone golem?

    噢噢,愈來愈近了,肯。

  • I'm sorry, bro. We didn't even pick the highest spot. We got to make it over there kid. Okay

    哦,天啊,有殭屍...殭屍和熔岩! 來這裡小豬,很好,乖小豬。

  • I can't wait. Don't worry, bro. I got you right there. Oh my god. You're my hero. Ken

    我們最後的堡壘

  • I got you, boo. Don't worry. Okay now it's got it

    來教堂這裡,肯!

  • What did we did the sky blue sky boy just need water. Now if we can make infinite cobblestone. Oh my gosh.

    小豬...小雞!

  • Yes, we just need water

    當有需要的時候,去找上帝,進入教堂,肯!

  • keep spitting you spitting.

    小豬有沒有...?豬豬!快點!

  • He's not enough, uh, I'm saving world from global warming oh my god. Oh my god.

    進來!你搞什麼? 哦天啊,他...他中風了。

  • I want you to know that I never really liked you.

    呃呃,熔岩... 熔岩,老兄啊,熔岩!

  • The Sun is rising on the lava. Oh my god.

    好吧,這棟房子有破洞嗎?

  • There's hope it's Gandalf gonna come at the horizon Oh God, the Sun is gonna bless us

    如果熔岩從地面上升,它還是會浸入,我們阻止不了。 哦上帝,我們必須向上爬。

  • I always hated you the most I never liked you anyway

    哦,你說得對...根本就沒差齁!天啊,我真蠢!

  • Don't you dare push me down?

    哦天啊,小心!它就在那裡!

  • Else do you have stop goodbye forever?

    首先,它會吃掉我,然後它會... 等等,好像哪裡不對XD

  • I just need the materials bro. Yes. Get away from my tower. Oh god. This is it.

    啊,熔岩啊,啊啊啊~

  • Oh

    哦,樹木啊,喔喔!

  • God everything is getting into lava. Oh I hear villagers dying how

    等等,熔岩是怎麼讓他來的?我要去屋頂了,肯。

  • Did you hear that?

    那小豬怎麼辦? 不上來就等死吧,肯

  • Everything's fine. You can't hear anything up there.

    噢不... 不上來就等死!

  • Top of my tower looking down these peasants. What? What are you doing?

    天啊,上屋頂老兄,我想我們找到了坐標。

  • Throw it throw some stuff down

    我們在熔岩區外頭,但我想如果我們不斷增加, 它就會氾濫過來。

  • But they're ill yes

    哦天啊,哦... 我們該怎麼辦,我們需要食物才能生存...我要吃點麵包。

  • Ready

    喔,謝謝的分享喔。 有啊,我有丟給你,你不是已經拿了?

  • Stop it's okay. Can I have a new strategy? I got more you need some more. Yeah, be quiet here.

    噢對齁,謝啦(笑) 老兄...

  • Come catch it. Oh

    好喔我要去睡覺了,真受不了。 不,別睡啊!

  • My got it. I got it. Thanks breath screw you King

    熔岩近了,我們沒時間睡覺啦! 好喔,我醒了,老兄,對著熔岩醒過來了!

  • No, hey, don't touch it don't touch it love is coming King. Oh

    等等,我們應該去這裡,然後再爬上這裡,走吧。

  • Whatever you're doing. Oh, I think we want no blocks for Phil. This is nice

    啊啊我在燃燒!啊啊啊啊!

  • You don't

    幫我吹熄!幫我吹熄!

  • Hey can't look at sky blocks

    你...你讓事情變得更糟!

  • No better better plant the tree, but this tree grows. Can I'm gonna get you

    別再燒了!停止啊! 啊啊啊啊啊啊!

  • grow

    噢你沒事了。

  • Big that play. Hey. Oh wait, I have an idea. Do you have one? Oh, there's more dirt. Perfect. No my dirt

    你能挖到多高?我的是說,建造到多高?

  • Grah when I'm dead, you can't leech any more subscribers off weekend

    他在追我! 爬上樹啊!

  • You'll regret the

    啊,殭屍,離我遠點!

  • Video

    天哪

  • Thousand people subscribe god, I'm getting nauseous looking at the lava. Really? Yeah

    到處都是熔岩...

  • What a big baby big brain and there. Hey look at me

    一切都著火了!

  • Grub no, stop no. No, you stop don't you break it stop that

    哦老天啊!

  • Pick it back up. Yeah get rick

    哦不,我站的這棵樹可能起火了。

  • I'm half a health bar

    你會沒事的,肯。 我要給你一些石頭,拿去。

  • Why did you build with a pumpkin because I needed I need don't ask me those questions. Those trees aren't gonna grow

    當我們等待無可避免的死亡時,這裡有塊石頭給你站著。 謝囉。

  • They're too close together. Oh my god, you think you know minecraft. I know if you place them like that. They're supposed to grow

    我們誰也拯救不了... 大家都...

  • Wait put the door in the lava Oh

    石魔像沒事!別擔心!

  • Give me the door, it's our only hope at here is our only chance to sit back there. Only James

    噢,石魔像!

  • Are Dre oh god, I wish they would fight

    撐住啊兄弟! 死守堡壘吧兄弟!

  • What are you just standing on oh

    肯,我對石傀儡有不好的預感。

  • I didn't think it would end like this. I think the doors down there

    啊啊啊啊不~(笑)

  • It keeps like going into burning is the doors doing God's work

    對不起~兄弟~

  • I told you that door would save us get the door. Dad was dead. How many blocks do you have left?

    我們甚至沒有選擇至高點。我們必須過去那邊,肯。 好的,好的,跟我來,一切都會沒事的。

  • Can I have two two wooden blocks?

    等等,我需要做一些石板,我快沒了

  • Did he ever respawn what gotta respond uh deep deep in some lava and the treasure still Danny but

    等等我不行...噢我可以,別擔心兄弟我罩你。 哦天啊,你是我的英雄,肯。

  • How is the cobblestone burning he's retired for revenge

    我罩你,寶貝,別擔心。 好現在我們只要...

  • I have the high ground cinnamon toast can

    我們在Skyblock做過... 我們現在只需要水,就能夠製作無限的鵝卵石。

  • I ground don't even try genican who you obi-wan. I'm coming up there

    天啊,沒錯,我們只需要水!

  • Oh my god, how did you make it Wow?

    對啦,吐口水,繼續吐口水啊。

  • Yousefi he survived he was in your pocket the whole time

    他還吐得不夠! 我拯救世界免於全球暖化!

  • We have to repopulate now. Can you I think you know what to do

    哦我的天啊。 哦,我的上帝。

  • I've

    老天,一切都完了!

  • Been training my whole life my red. Come here piggy

    肯,我想讓你知道...我從未真的喜歡你(笑)

  • No, you and me nothing pig. What? Oh, hey piggy conjoint you right?

    快看,太陽從熔岩中升起... 哦天啊,有希望了!

  • What you never played super simulator

    甘道夫會從地平線前來拯救我們嗎? 哦天啊,太陽會灼瞎我們...

  • You know, it's fun, right

    我最討厭你! 反正我從來不喜歡你!

  • I'm not supposed to give my opinion

    你不准把我推下去!

  • But give it a try and then you can tell me if it's good or not not convinced yet. Okay

    我要繼續往上了! 啊!你還有多少材料?停下來!

  • I'll cut you a deal the game is available for free and that's a great price

    永別啦~喂,你不准..

Good morning gamers! Why are we on the ground, Ken?

早安玩家們!肯,為什麼我們在地上?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋