Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Good morning gamers! Why are we on the ground, Ken?

    早安玩家們!肯,為什麼我們在地上?

  • We're supposed to be in the sky. We fell from the sky (x2)

    我們應該在天空中。 我們從天而降(x2)

  • We need to get back up Ken. There's only one reason we gotta get back up

    我們需要往上爬,肯。 我們必須回到上頭只有一個原因。

  • The floor is lava

    你知道為什麼嗎?

  • The floor will soon be lava

    地板是熔岩

  • It's coming, It's coming

    地板將很快成為熔岩

  • We gotta save this precious chicken from the lava. Follow me chicken. No, no, no chicken. Don't follow him. Follow me

    它即將到來。 它即將到來。

  • so we definitely did not steal this from anyone else, but basically

    我們要從熔岩中拯救這只珍貴的雞,跟我來,雞。 不,不,雞。不要跟著他,跟著我

  • Every minute or so lava will rise from the surface, it will rise from the surface

    所以我們絕對沒有從別人那裡偷走這個,但基本上

  • It will rise!

    每一分鐘左右的熔岩都會從海平面上升。

  • We should probably start, Ken [Laughing]

    它會上升!

  • Ken: We should probably start and try to survive, right?

    我們應該開始吧,肯(笑)

  • Yes, quick Felix make a cobblestone generator Hey don't you dare say those words to me

    我們應該開始並努力生存,對吧?

  • Yeah, you know, I'll do it speed run we're not gonna need a cobblestone generator what do you mean

    是的,快!菲利克斯,做一個鵝卵石產生器。 嘿,你不准對我說這些話。

  • Ken: So fast PewDiePie: I told you bro

    好喔,我會快速破關,我們不需要鵝卵石產生器。 你的意思是什麼?

  • PewDiePie: Never challenge me again. Lava is about to come. Are you ready? Ken: No, I'm not ready

    你在哪?喔你進度好快 我早告訴過你,兄弟

  • I'm making sticks over here. 10 blocks of lava, Ken my god

    再也不要挑戰我了。熔岩即將來臨,你準備好了嗎? 不,我還沒準備好。

  • Ok, so that's the first level of lava where where's the lava like a sea level probably

    我在這裡做棍棒。 熔岩在海平面上10格,肯,我的老天。

  • Ken: Okay. Thank God. We also got protect these villagers. We got to save all the people PewDiePie: we gotta save everyone!

    好的,所以那是熔岩的起始點。 在哪?熔岩在哪? 就像海平面一樣

  • we're like Noah's Ark but Swedish edition and

    好的,感謝上帝。我們也得保護這些村民,拯救所有人! 我們要救大家!

  • American oh my god. They had potatoes in here in bread my god

    我們就像諾亞方舟,但這是瑞典版加美國版。

  • And wood, they got a lot

    哦老天,他們這裡有土豆和麵包! 我的老天。

  • Emerald. Hey, we got pumpkin. (ken) these guys are rich, robbed them they can all die now

    老天,還有木材,他們有很多...綠寶石!

  • No, we have to save them, okay, I got I got pumpkins, Ken. Don't worry. Oh good. Very good

    嘿,我們有南瓜。 這些傢伙很富有,搶劫他們!現在你們可以死了。

  • I'm gonna loot these guys everything useful out of them. What is this? This guy making like an enchanted sword over here?

    不,我們必須拯救他們!我得到南瓜了,肯,別擔心。 哦,好的,很好。

  • You can trade them I think

    我要掠奪這些傢伙,拿走一切有用的東西。 這是什麼?這個傢伙在這裡做附魔劍?

  • Ken: 16 emeralds for an iron sword knockback one sharpness two get out of here

    我想你可以跟他們交易

  • Ken: You ring the bell let them know PewDiePie: let him know what's coming love us coming boy!

    16個綠寶石換成一把鐵劍,附魔擊退I和鋒利II,滾啦。

  • Ken: Lava's coming! The end is near! Run!

    你敲響了鐘聲,讓他們知道... 讓他們知道什麼即將到來...熔岩近了!

  • PewDiePie: Hey, you can sleep should we go to sleep make an awesome houses? Yeah. He's pretty cool

    熔岩近了!盡頭快到了!跑啊!

  • Oh, there's some you made an advancement. Good job. Oh, yeah, somebody has to play for the lava, Ken.

    嘿,你可以睡覺?我們該睡覺嗎?

  • Here money money is not gonna be good when everyone's dead, Ken.

    他們有很棒的房子。 是啊,蠻酷的。

  • Come here. Let me see who's a good boy. Come here. Look at me

    哦,你有些進展,做得好。 是齁!有人必須為熔岩而戰齁,肯!

  • Hehe your gonna punch me

    你只會拿著錢走來走去,人都死了錢有什麼用啊,肯?

  • All right

    過來,讓我看看誰是個好孩子。過來,看著我。

  • No don't walk away from my bread they took back

    呵呵,你要打我? 我灑錢給你。

  • Okay chicken. It's okay. We're gonna survive chickens gonna die. What do we need it? What do we need to build?

    好喔

  • What do we need to survive lava rising from the ground start digging we can get to work?

    拿去,你可以再拿點麵包。

  • dig you dig for more lavas coming Ken 15 blocks got filled my god the lava's coming, Ken.

    不要! 不要拒絕我的麵包!喔你已經拿了一個,很好。

  • Don't believe it's coming. Okay, you want to see it coming global warming?

    好的,雞。沒關係,我們會活下去。 雞死定了!

  • Oh god, the lava is real ken, do you believe it now?

    我們需要什麼?我們需要蓋什麼?

  • hi i'm new to making subtitles so i'll stop here i'm tired these are just auto generated

    當熔岩上升我們需要什麼來生存? 開始挖掘,肯,上工吧!

  • Came out of nowhere the Fire Nation attacked and oh my god, put it out. Ken. You're on the other side

    什麼?我要挖什麼?你要我挖什麼?

  • Save the pigs can sorry I doubted you I

    熔岩更高了,肯,海平面上15格了。 老天,熔岩近了,肯!

  • Told you global warming real I told you many times

    在哪?我沒看到啊

  • The lavas gonna keep rising Ken here. You are talking about college loans

    我才不相信它會來,好嗎? 好喔,你想看到它過來嗎?

  • Well good. Is he gonna do you now look, I believe thoughts and they're talking about you know

    只要我眼睛沒看到,全球暖化就是假議題,好嗎。

  • Like black holes and things that's baseball. They come to talking about the planet getting warmer. No, I don't believe science then until now

    救我啊,肯!幫我吹熄! 我幫你滅火...(笑)

  • piggy the world's burning around

    哦天啊,熔岩真的來了!肯,你現在願意相信了嗎?

  • I'm just a skeptic. You know, I have an open mind

    喔老天!

  • Looking at you and just everything around he's on fire

    我全身上下只有一顆雞蛋! 所有東西都著火了!

  • It's fine. It's fine

    火就這樣憑空出現!我們被火的民族攻擊了! 噢我的天啊!

  • I'm trying to get to you, dude

    啊,快滅火啊!肯,你在另一邊!

  • I'm sorry. You're just laughing

    啊,小豬!

  • Where'd my woman bitch ago? I was in the lava word bitch

    拯救小豬,肯! 對不起我曾經懷疑過你...連樹也著火了!

  • Rock bagged

    我早就告訴你全球暖化是真的,我告訴過你很多次了

  • It was like father to me. I'm coming wood is fine. Right a won't turn on fire or anything, right?

    熔岩會在這裡繼續升起,肯。 你還在這邊談論...學貸!?

  • Yeah, of course not okay. Oh god. I hope this bridge works

    談這些有什麼好處嗎? 聽著,我相信科學講的那些...

  • Oh God dad help back

    像黑洞、太空之類的東西,後來他們談到地球暖化... 不,我當時不信...但我現在相信了!

  • Thank God

    小豬!世界在燃燒!

  • Thank God we got to get taller the lovers coming. You're right

    我只是一個懷疑論者,你知道,我能接受新思想

  • I tried to warn you bro. I told you about the stairs, bro

    看看你和你周圍的一切,都著火了

  • Get to the trees oh

    沒關係...沒關係!

  • God no what have I done?

    我正試到你那邊你,老兄! 你什麼忙都沒幫上!

  • I

    對不起... 你只會在那邊笑!

  • Gotta take this house down to get some stone. Hey, oh, look who finally made it to the Stone Age, huh? Yeah

    我的工作檯去哪了? 啊!在熔岩裡面!工作檯!不...

  • Hey, don't talk to that guy. He's not gonna help us. Okay, we gotta save the peg. Do you have potatoes?

    工作檯啊啊!

  • Yeah, yeah, thanks Brett's bread just kidding potatoes

    它對我來說就像父親一樣

  • He loves it we have to protect a protect him at all costs right Peter will be very angry

    好啦我要過去了。 木頭沒問題吧?它不會著火,對吧?

  • He'd be like bro. Okay, I'll make new workbench. Here you go. This is like origin story to sky blocks

    是的,當然不會。 好喔,天啊,我希望這座橋能行得通。

  • Yeah, we gotta get a build this guy

    你辦得到的!來我這邊! 噢天啊...

  • This is the prequel we gotta get to this gasket, you know real talk about sky block. Yeah, it's kind of boring

    哦,天啊...肯,幫幫我! 我在幫了!

  • It's like we're all the Minecraft pros gonna flex the e-beam but you just sit there no

    啊啊啊啊我的橋著火了! 啊啊啊啊快啊啊啊!

  • C'mon cobblestone brah, he's roasting the nine-year-olds

    跳啊!你行的!

  • What what happens if we water lava proof a house, what's the play in here I'm freaking out man

    我跳!啊啊啊啊!

  • Get the pig inside the church

    你辦到了!

  • Or the church it right here. It's right here. There's the church. I need some Jesus in my life Oh

    我辦到了!感謝上帝,肯!

  • Zombie oh my god. They're zombies and lava come here piggy. Yeah, that's a good people our last bastion

    感謝上帝,我們得爬得更高,熔岩要來了! 沒錯,我們要怎麼到高地...

  • lifted the church can

    我試著警告你兄弟。我告訴過你關於樓梯的事,兄弟

  • When in need go to God get into church game

    啊啊啊啊,天啊啊啊啊!

  • It's the pig pig hurry

    噢,大部分的村民都死了,我們失敗了! 啊啊啊啊!

  • Get in here. Oh my god. He's having with you. He's having a stroke

    到樹那邊!

  • Love it. Alright, is there any holes in this building?

    啊啊啊啊你竟然在砍樹!

  • Baba's come from the ground is gonna get any I can't stop it Oh God, we have to climb. Oh, you're right

    噢天啊,不!我做了什麼?

  • It doesn't matter. Oh god. I'm so stupid

    我們除了木頭之外一無所有!

  • Oh God look out it's right there

    到樹那邊!

  • First it's gonna eat me and then it's gonna all wait that was wrong

    我得拆了房子來取得石頭。 嘿,哦,看看誰總算進入了石器時代啦?

  • Oh

    嘿,不要跟那個人說話,他不會幫助我們。 好的,我們要拯救小豬,你有馬鈴薯嗎?

  • Wait, how did the llama get him here? I'm going to the roof again

    什麼?我有馬鈴薯啊,你有嗎?

  • It's do or dad can

    謝謝你老兄。 其實是麵包...開玩笑的,是馬鈴薯沒錯。

  • Do a dad oh my god don't get on the ceiling dude, I think we got the coordinates

    你想要馬鈴薯嗎? 不不!

  • We're outside of the lava region right now, but I think if we keep increasing it it will pour over. Oh my god. Oh,

    牠喜歡!

  • Thanks for sharing breath idea through bread at you you cook some already. Oh, yeah, right. Thanks

    牠喜歡,現在我們必須不惜一切代價保護他。 我們不傾全力保護小豬,動保協會會生氣的。

  • It's coming over that time for sleep. Okay, I'm awake. I'm woke bruh. I'm Lola, okay

    動保協會表示:老兄...

  • Wait, we should probably go here and then just go up here. There we go

    好的,我會製作新的工作台,拿去。 這就像Skyblock的起源故事

  • You're making it worse

    是的,我們必須朝天空邁進。

  • How high can you dig I mean it built get to the drain oh

    這是前傳,我們必須朝天空邁進,肯! 說真的,Skyblock有點無聊。

  • My god

    老兄...

  • It's everywhere

    就好像我們都已經是Minecraft專精了, 結果還只是坐在那邊做鵝卵石。

  • Everything's on fire

    老兄啊,他在嘲諷我九歲的追蹤者們!

  • Oh

    看這影片的人大概都在問: 「他們怎麼沒在玩Skyblock?」

  • God, I got oh, no, this tree that I'm standing on. It's probably now on fire

    如果我們讓房子防水...防熔岩,會發生什麼事? 計畫是什麼?我怕到快挫屎了!

  • You'll be fine Ken you'll be fine stone down here you go

    讓豬進入教堂

  • That's a piece of stone Peter stand down as we wait for pain evitable death. We didn't save anybody

    教堂在哪? 它就在這裡,那是教堂。

  • Stone golem is fine. Don't worry

    我生命中需要一些耶穌。

  • Damn bro, hold down the fort front. Can I have a bad feeling about stone golem?

    噢噢,愈來愈近了,肯。

  • I'm sorry, bro. We didn't even pick the highest spot. We got to make it over there kid. Okay

    哦,天啊,有殭屍...殭屍和熔岩! 來這裡小豬,很好,乖小豬。

  • I can't wait. Don't worry, bro. I got you right there. Oh my god. You're my hero. Ken

    我們最後的堡壘

  • I got you, boo. Don't worry. Okay now it's got it

    來教堂這裡,肯!

  • What did we did the sky blue sky boy just need water. Now if we can make infinite cobblestone. Oh my gosh.

    小豬...小雞!

  • Yes, we just need water

    當有需要的時候,去找上帝,進入教堂,肯!

  • keep spitting you spitting.

    小豬有沒有...?豬豬!快點!

  • He's not enough, uh, I'm saving world from global warming oh my god. Oh my god.

    進來!你搞什麼? 哦天啊,他...他中風了。

  • I want you to know that I never really liked you.

    呃呃,熔岩... 熔岩,老兄啊,熔岩!

  • The Sun is rising on the lava. Oh my god.

    好吧,這棟房子有破洞嗎?

  • There's hope it's Gandalf gonna come at the horizon Oh God, the Sun is gonna bless us

    如果熔岩從地面上升,它還是會浸入,我們阻止不了。 哦上帝,我們必須向上爬。

  • I always hated you the most I never liked you anyway

    哦,你說得對...根本就沒差齁!天啊,我真蠢!

  • Don't you dare push me down?

    哦天啊,小心!它就在那裡!

  • Else do you have stop goodbye forever?

    首先,它會吃掉我,然後它會... 等等,好像哪裡不對XD

  • I just need the materials bro. Yes. Get away from my tower. Oh god. This is it.

    啊,熔岩啊,啊啊啊~

  • Oh

    哦,樹木啊,喔喔!

  • God everything is getting into lava. Oh I hear villagers dying how

    等等,熔岩是怎麼讓他來的?我要去屋頂了,肯。

  • Did you hear that?

    那小豬怎麼辦? 不上來就等死吧,肯

  • Everything's fine. You can't hear anything up there.

    噢不... 不上來就等死!

  • Top of my tower looking down these peasants. What? What are you doing?

    天啊,上屋頂老兄,我想我們找到了坐標。

  • Throw it throw some stuff down

    我們在熔岩區外頭,但我想如果我們不斷增加, 它就會氾濫過來。

  • But they're ill yes

    哦天啊,哦... 我們該怎麼辦,我們需要食物才能生存...我要吃點麵包。

  • Ready

    喔,謝謝的分享喔。 有啊,我有丟給你,你不是已經拿了?

  • Stop it's okay. Can I have a new strategy? I got more you need some more. Yeah, be quiet here.

    噢對齁,謝啦(笑) 老兄...

  • Come catch it. Oh

    好喔我要去睡覺了,真受不了。 不,別睡啊!

  • My got it. I got it. Thanks breath screw you King

    熔岩近了,我們沒時間睡覺啦! 好喔,我醒了,老兄,對著熔岩醒過來了!

  • No, hey, don't touch it don't touch it love is coming King. Oh

    等等,我們應該去這裡,然後再爬上這裡,走吧。

  • Whatever you're doing. Oh, I think we want no blocks for Phil. This is nice

    啊啊我在燃燒!啊啊啊啊!

  • You don't

    幫我吹熄!幫我吹熄!

  • Hey can't look at sky blocks

    你...你讓事情變得更糟!

  • No better better plant the tree, but this tree grows. Can I'm gonna get you

    別再燒了!停止啊! 啊啊啊啊啊啊!

  • grow

    噢你沒事了。

  • Big that play. Hey. Oh wait, I have an idea. Do you have one? Oh, there's more dirt. Perfect. No my dirt

    你能挖到多高?我的是說,建造到多高?

  • Grah when I'm dead, you can't leech any more subscribers off weekend

    他在追我! 爬上樹啊!

  • You'll regret the

    啊,殭屍,離我遠點!

  • Video

    天哪

  • Thousand people subscribe god, I'm getting nauseous looking at the lava. Really? Yeah

    到處都是熔岩...

  • What a big baby big brain and there. Hey look at me

    一切都著火了!

  • Grub no, stop no. No, you stop don't you break it stop that

    哦老天啊!

  • Pick it back up. Yeah get rick

    哦不,我站的這棵樹可能起火了。

  • I'm half a health bar

    你會沒事的,肯。 我要給你一些石頭,拿去。

  • Why did you build with a pumpkin because I needed I need don't ask me those questions. Those trees aren't gonna grow

    當我們等待無可避免的死亡時,這裡有塊石頭給你站著。 謝囉。

  • They're too close together. Oh my god, you think you know minecraft. I know if you place them like that. They're supposed to grow

    我們誰也拯救不了... 大家都...

  • Wait put the door in the lava Oh

    石魔像沒事!別擔心!

  • Give me the door, it's our only hope at here is our only chance to sit back there. Only James

    噢,石魔像!

  • Are Dre oh god, I wish they would fight

    撐住啊兄弟! 死守堡壘吧兄弟!

  • What are you just standing on oh

    肯,我對石傀儡有不好的預感。

  • I didn't think it would end like this. I think the doors down there

    啊啊啊啊不~(笑)

  • It keeps like going into burning is the doors doing God's work

    對不起~兄弟~

  • I told you that door would save us get the door. Dad was dead. How many blocks do you have left?

    我們甚至沒有選擇至高點。我們必須過去那邊,肯。 好的,好的,跟我來,一切都會沒事的。

  • Can I have two two wooden blocks?

    等等,我需要做一些石板,我快沒了

  • Did he ever respawn what gotta respond uh deep deep in some lava and the treasure still Danny but

    等等我不行...噢我可以,別擔心兄弟我罩你。 哦天啊,你是我的英雄,肯。

  • How is the cobblestone burning he's retired for revenge

    我罩你,寶貝,別擔心。 好現在我們只要...

  • I have the high ground cinnamon toast can

    我們在Skyblock做過... 我們現在只需要水,就能夠製作無限的鵝卵石。

  • I ground don't even try genican who you obi-wan. I'm coming up there

    天啊,沒錯,我們只需要水!

  • Oh my god, how did you make it Wow?

    對啦,吐口水,繼續吐口水啊。

  • Yousefi he survived he was in your pocket the whole time

    他還吐得不夠! 我拯救世界免於全球暖化!

  • We have to repopulate now. Can you I think you know what to do

    哦我的天啊。 哦,我的上帝。

  • I've

    老天,一切都完了!

  • Been training my whole life my red. Come here piggy

    肯,我想讓你知道...我從未真的喜歡你(笑)

  • No, you and me nothing pig. What? Oh, hey piggy conjoint you right?

    快看,太陽從熔岩中升起... 哦天啊,有希望了!

  • What you never played super simulator

    甘道夫會從地平線前來拯救我們嗎? 哦天啊,太陽會灼瞎我們...

  • You know, it's fun, right

    我最討厭你! 反正我從來不喜歡你!

  • I'm not supposed to give my opinion

    你不准把我推下去!

  • But give it a try and then you can tell me if it's good or not not convinced yet. Okay

    我要繼續往上了! 啊!你還有多少材料?停下來!

  • I'll cut you a deal the game is available for free and that's a great price

    永別啦~喂,你不准..

Good morning gamers! Why are we on the ground, Ken?

早安玩家們!肯,為什麼我們在地上?

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 PewDiePie 熔岩 老兄 老天 著火 鵝卵石

Minecraft but the FLOOR IS LAVA (Minecraft but the FLOOR IS LAVA)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字